Seite 1
HFD20070CWDI ECO MODE SUPER SET TEMP. ZONE CHOICE Water Dispenser Gebrauchsanleitung French-Door Anleitung/Version: 2301-00860_20231215_DE Bestell-Nr.: 40498205 Kühl-Gefrier-Kombination Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bevor Sie das Gerät benutzen, Temperatur einstellen ... DE-18 Betriebsarten einstellen ..DE-19 le sen Sie bit te zu erst die Si- cher heits hin wei se und die Ge- Der Türalarm .
Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- Gebrauchsanleitung. brauchsanleitung bzw. auf dem Gerät. Dieses Symbol verweist auf nützliche WARNUNG Zusatzinformationen. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare dung mit einem mittleren Risikograd, die,...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
Seite DE-5 Sicherheit wurden und die daraus resultieren- ■ Die vollständige Trennung vom den Gefahren verstehen. Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das nur durch Ziehen des Netzsteckers Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. aus der Steckdose. Gerät daher nur ■...
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit ■ Wenn eigenständige oder unsachge- ■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr mäße Reparaturen am Gerät vorge- oder ein separates Fernwirksystem nommen werden, können Sach- und zur Fernüberwachung und -steuerung Personenschäden entstehen und die ist unzulässig. Haftungs- und Garantieansprüche verfallen.
Seite DE-7 Sicherheit ■ Um Funkenbildung zu verhindern, bei Brand- und Gesundheitsgefahr! einem Gasleck nicht den Netzstecker Die Wärmedämmung und der Innenbe- ziehen. hälter sind kratz- und hitzeempfi ndlich ■ Elektro-Altgeräte an einer zugelasse- oder können schmelzen oder in Brand nen Sammel- oder Rücknahmestelle geraten.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit ■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln ■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie und zugänglichen Ablaufsystemen 48 Stunden nicht benutzt worden in Berührung kommen können, regel- sind; das Wassersystem spülen, wenn mäßig reinigen. 5 Tage kein Wasser entnommen wur- ■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne- ten Behältern im Kühlschrank so auf- ■...
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit ■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur ■ Der Anschluss an eine Steckdosenleis- Trinkwasser verwenden. te oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig. Verletzungsgefahr durch Gefriergut! ■ Gerät nicht direkt an die Wand stel- Unsachgemäßer Umgang mit dem len und die Mindestabstände einhal- Gerät kann zu Verletzungen führen.
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit ■ Innenraumbeleuchtung ausschließ- lich zur Beleuchtung des Geräteinne- ren verwenden. Sie ist nicht zur Be- leuchtung eines Raumes geeignet. ■ Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall aggressive, körni- ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmit- tel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an.
Seite DE-12 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Gefahren durch Kältemittel! Unsachgemäßer Umgang mit dem ge- Betrieb nehmen rät kann zu Verletzungen oder Gesund- • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- heitsschäden führen. te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. ■...
Seite DE-13 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Water Dispenser Raumbedarf nach Gerätemaßen 2013 mm 704 mm 100 mm 694 mm 982 mm 50-70 mm 100 mm 125° 1132 mm 1. Packen Sie das Gerät aus, und entfernen 2. Stellen Sie das Gerät auf einen möglichst Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, ebenen, fe sten Un ter grund.
Seite DE-14 Inbetriebnahme 3. Wenn am Auf stel lungs ort eine Fußbo- 7. Wiederholen Sie das Ausrichten so lan- denheizung installiert ist, stellen Sie das ge, bis das Gerät senk recht und fest steht. Kühlgerät auf eine Isolierplatte aus festem Beim Öffnen der Türen darf das Ge rät nicht Material.
Seite DE-15 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss VORSICHT Brandgefahr! WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Stromschlaggefahr! rät kann zu einem Brand und zu Sach- Das Berühren von spannungsführenden schäden führen. Teilen kann zu schweren Verletzungen ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß oder zum Tod führen. installierte Schutzkontakt-Steckdose ■...
Seite DE-16 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente (16) Metal-Tech Cooling (15) (14) (13) (12) Cool Fresh Box Fruit & Vegetable Box (11)
Seite 17
Seite DE-17 Geräteteile und Bedienelemente Innenbeleuchtung Kühlbereichstür Türablagen Metall-Flaschenablage Frischeschublade Flaschenablage in der Kühlbereichstür Obst- und Gemüseschublade obere Gefrierschublade untere Gefrierschublade (10) Schraubfüße (11) Abdeckung der Obst- und Gemüseschublade mit Feuchtigkeitsregler (12) Glasablage als Abdeckung für die Frischeschublade (13) Wassertank (14) Türablage über Wassertank mit Wassertank-Einfüllstutzen (15) Glasablage mit Flaschenablage (16) obere Glasablage...
Seite DE-18 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Auf der Bedienfeldkonsole (17) erschei- nen die Anzeigen des zuletzt gewählten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- Bereichs (Kühlbereich/Gefrierbereich) so- te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. wie im Display (20) die zuletzt eingestellte •...
Seite DE-19 Bedienung Erstes Einschalten erreicht, springt sie bei erneutem Drücken auf –14 °C. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschal- Die ideale Temperatur im Kühlbereich liegt bei tet wird, beträgt die Standard-Temperaturein- –18 °C. stellung für den Kühlbereich +4 °C und für den Gefrierbereich –18 °C.
Seite DE-20 Bedienung einem ausreichend kühlen Raum oder ausnehmen. Die obere Glasablage lässt sich bei Bedarf anders anordnen. einem anderen Kühlgerät lagern. Die Abdeckungen und Gefrierschubladen (8) ■ Auf- oder angetaute Lebensmittel und (9) lassen sich herausnehmen, um mehr nicht wieder einfrieren, sondern so- Platz zu schaffen.
Seite DE-21 Bedienung Die folgende Tabelle gibt einen Überblick dar- • Um die Obst- und Gemüseschublade (7) über, welche Speisen Sie bei welcher Tempe- gegen den Geräteinnenraum zu verschlie- ratur lagern können und wie lange: ßen, drehen Sie den Drehregler (30) nach links.
Seite DE-22 Bedienung Fruit & Vegetable Box (35) Das bedeutet, dass Sie in der Obst- und Ge- müseschublade (7) frisches Obst und Ge- müse lagern können (siehe „Nahrungsmittel kühlen“ auf Seite DE-24). (13) Wassertank und 1. Öffnen Sie Sie die Verschlusskappe (35) Wasserspender des Wassertanks (13).
Seite 23
Seite DE-23 Bedienung Wasserspender benutzen (28) (29) • Drücken Sie das Wassergefäß gegen das Entnahme-Pad (29) des Wasserspen- ders (28). Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen. Der Wasserfluss wird beendet, wenn Sie das Gefäß vom Entnahme-Pad wegneh- men bzw. wenn sich kein Wasser mehr im Wassertank (13) befindet.
Seite DE-24 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- (16) (16) (16) fähigen Stoffe, wie zum Beispiel Metal-Tech Cooling Metal-Tech Cooling (15) Aerosolbehälter brennbarem Treibgas, lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische bilden können.
Seite DE-25 Nahrungsmittel kühlen Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, ge geöffnet werden oder die vorgeschriebe- um die Belastung der Tür zu vermindern. Raumtemperatur ü ber- oder – Stellen Sie gut verschlossene Flaschen unterschritten wird (siehe „Bestimmungsge- in die Flaschenablage (6) in der Kühlbe- mäßer Gebrauch“...
Seite DE-26 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen. ■...
Seite DE-27 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Das Portionieren • Stellen Sie die Temperatur im Gefrierbe- reich auf –18 °C. So können die Tempera- • Verwenden Sie möglichst flache Portio- turverhältnisse im Inneren optimal ausge- nen; diese frieren schneller bis in den Kern nutzt und die optimale Aufbewahrung der durch.
Seite DE-28 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Über dem angegebenen maximalen Mikrowelle. Beachten Sie dabei die Herstel- lerangaben und beachten Sie, dass sich so Gefriervermögen: vermehrt Bakterien und Keime bilden kön- Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf nen. einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- –...
Seite DE-29 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-30 Pflege und Wartung Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut 11. Reinigen Sie die Türdichtungen nur mit und das Tauwasser auf der Rückseite des klarem Wasser, sie sind empfindlich ge- Ge rä ts in einer Tauwasserschale gesammelt. gen Öl und Fett.
Seite DE-31 Pflege und Wartung Metal-Tech Cooling Metal-Tech Cooling (13) (13) Cool Fresh Box Cool Fresh Box Fruit & Vegetable Box Fruit & Vegetable Box 2. Nehmen Sie den Wassertank (13) ab. 7. Setzen Sie den Wassertank (13) wieder ein. (31) Innenbeleuchtung (13)
Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
Seite 33
Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer hanseatic French-Door Edelstahl HFD20070CWDI 40498205 Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte...
Seite DE-35 Abfallvermeidung, RÜcknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, RÜcknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- Elektro-Altgeräte umweltgerecht ben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- entsorgen nahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
Seite DE-36 Abfallvermeidung, RÜcknahme und Entsorgung Verpackung Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können. Unsere Verpackungen wer den aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist um welt freund li chen, wie der ver- unentgeltlich. wert ba ren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 40498205 FrenchDoor Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination Modellkennung HFD20070CWDI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 2013 mm × 704 mm × 694 mm Leergewicht 120 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...