Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen si- cher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vor- schriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vor- schriften gültig sind.
Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung „Gefriergut“ bezeichnet frische, zimmerwar- Begriffserklärung me Lebensmittel, die möglichst schnell – Folgende Signalbegriffe finden Sie in die- am besten „schockartig“ – bis in den Kern ser Gebrauchsanleitung: durchgefroren werden sollen. „Tiefkühlkost“ bezeichnet Lebensmittel, die WARNUNG bereits tiefgefroren sind und bei denen dar- auf zu achten ist, die Kühlkette nicht zu un-...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eige- Das Gerät dient zum nen Schutz und zum Schutz Dritter stets – Kühlen frischer Lebensmittel, beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapi- –...
Sicherheit Seite DE-5 Reinigung und Benutzer-Wartung dür- Das Gerät darf erst nach Abschluss fen nicht von Kindern ohne Beaufsich- sämtlicher Installations- und Montage- tigung durchgeführt werden. arbeiten an das elektrische Netz ange- schlossen werden. Niemals das Gehäuse öffnen. Risiken im Umgang mit elektrischen Netzkabel / Netzstecker Haushaltsgeräten ð...
Seite DE-6 Sicherheit Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen Mechanische Eingriffe in das Kälte- Reinigungsarbeiten den Netzstecker system sind nur autorisierten Fach- aus der Steckdose ziehen bzw. die Si- kräften erlaubt. cherung ausschalten/herausdrehen. Den Kältemittelkreislauf nicht beschä- Keine Gegenstände in oder durch die digen, z.
Seite 7
Sicherheit Seite DE-7 Gerät von offenem Feuer und heißen WARNUNG Flächen fernhalten. Gesundheitsgefahr! Kältemitteldämpfe können in hohen Kon- zentrationen Schwindelgefühl, Kopf- Risiken im Umgang mit Kühl-Gefrier- Kombinationen schmerzen, Übelkeit oder Ersticken ver- ursachen. WARNUNG Kältemitteldämpfe nicht einatmen. Sollte Kältemittel austreten, Raum un- Brandgefahr! verzüglich lüften.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Nach einer Störung überprüfen, ob die Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, eingelagerten Lebensmittel noch ge- abtauen, reinigen und die Tür offen nießbar sind. Auf- oder angetaute Le- lassen, um Schimmelbildung zu ver- bensmittel nicht wieder einfrieren, son- meiden.
Seite 9
Sicherheit Seite DE-9 Bei der Aufstellung des Gerätes ist si- HINWEIS cherzustellen, dass die Netzan- Gefahr von Sachschäden! schlussleitung nicht eingeklemmt oder Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät beschädigt wird. kann zu Sachschäden führen. Innenraumbeleuchtung ausschließlich Keine Glas- oder Metallgefäße mit zur Beleuchtung des Geräteinneren Wasser, Limonade, Bier etc.
Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferumfang Lieferung kontrollieren 1. Stellen Sie das Gerät an einem geeig- neten Standort auf und packen Sie das Gerät aus (siehe Kapitel „Inbetriebnah- me“). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster. 3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-11 Geräteteile und Bedienelemente Bedienpanel Schnellkühlregler Glasablagen Obere Gefrierschublade Türablagen Untere Gefrierschublade Obst- und Gemüseschubladen...
Seite 12
Seite DE-12 Geräteteile und Bedienelemente (10) (12) (11) Taste „Alarm off“ Kühlbereich-Taste (10) Kühlbereich-Anzeige (11) Gefrierbereich-Taste (12) Gefrierbereich-Anzeige...
Inbetriebnahme Seite DE-13 Inbetriebnahme scharfen Gegenständen, Abknicken Bevor Sie das Gerät in Betrieb von Rohrleitungen oder Aufschneiden nehmen der Isolierung. Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“. Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Augenschäden Auspacken und Aufstellen führen. Sollten Augen oder Schleim- häute mit Kühlmittel in Kontakt kom- WARNUNG men, sofort die Augen unter klarem...
Seite DE-14 Inbetriebnahme 1. Packen Sie das Gerät aus, und entfer- 5. Gleichen Sie Unebenheiten im Unter- nen Sie alle Verpackungsteile, Kunst- grund mithilfe der beiden vorderen stoffprofile, Klebestreifen, Schutzfolien Schraubfüße (13) aus. und Schaumpolster innen, außen und 6. Kippen Sie das Gerät dazu leicht nach auf der Geräterückseite.
Inbetriebnahme Seite DE-15 Mindestabstände und Raumgröße Raumbedarf nach Gerätemaßen A: 1692 mm B: 750 mm C: 100 mm D: 785 mm E: 1125 mm F: 100 mm G: 100 mm H: 135° I: 1277 mm Über Klimaklassen – Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe Kapitel „Bestim- mungsgemäßer Gebrauch“).
Seite DE-16 Inbetriebnahme Grundreinigung VORSICHT Um den Geruch zu entfernen, der allen Brandgefahr! neuen Geräten anhaftet, wischen Sie den Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät Innenraum vor dem ersten Gebrauch mit kann zu einem Brand und zu Sachschä- einer Lösung aus 100 ml Essig und 200 ml den führen.
Bedienung Seite DE-17 Bedienung Gerät ein- und ausschalten Gefrierraumtemperatur einstellen Sobald Sie den Netzstecker in eine Steck- dose gesteckt haben, ist das Gerät einge- – Um die eingestellte Temperatur des Ge- schaltet. ℃ ℃ frierbereichs zu ändern, drücken Sie die ℃...
Seite DE-18 Bedienung Türalarm Der Energieverbrauch und die Temperatur im Geräteinneren können ansteigen, wenn die Türen häufig oder lange geöffnet wer- den. Um einen übermäßigen Kälteverlust zu ver- hindern, ertönt ein Signalton, wenn eine oder beide Türen des Kühlbereichs oder die Gefrierschublade länger als 2 Minuten geöffnet sind.
Bedienung Seite DE-19 Gefrierschubladen herausnehmen 2. Ziehen Sie als nächstes die untere Ge- frierschublade (7) heraus. s c h u b l a d e ( 6 ) h e r a u s . 3. Um die Gefrierschubladen wieder ein- zusetzen, setzen Sie sie in die ur- sprüngliche Position ein und schieben 1 .
Seite DE-20 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen – so in den Kühlbereich, dass die Luft WARNUNG frei zirkulieren kann. Decken Sie die Explosionsgefahr! Ablagen nicht mit Papier o. Ä. ab. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät – nicht direkt an die Rückwand. Sie können sonst an der Rückwand fest- kann zu Explosionen führen.
Seite 21
Nahrungsmittel kühlen Seite DE-21 – Untere Türablagen: Getränkekartons und Flaschen. Stellen Sie volle Behälter dichter ans Scharnier, um die Belastung der Gerätetüren zu verringern. – Glasablage über der großen Obst- und Gemüseschublade: Frischfleisch, Wild, Geflügel, Speck, Wurst und roher Fisch. Die empfohlene Lagerzeit für Fleisch beträgt nicht mehr als 24 Stun- den.
Seite DE-22 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern gelagerte Gefriergut aus dem Gerät WARNUNG nehmen und in einem ausreichend Explosionsgefahr! kühlen Raum oder einem anderen Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät Kühlgerät einlagern. Die maximale kann zur Explosion führen. Lagerzeit bei einer Störung entneh- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdo- men Sie dem Typschild des Geräts.
Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Seite DE-23 Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine – Füllen Sie Flüssigkeitsbehälter max. zu positive Wirkung auf die Haltbarkeit der Le- ¾, denn beim Einfrieren dehnt sich Flüs- bensmittel. Somit lassen sich auch Lebens- sigkeit aus. mittelabfälle vermeiden.
Seite DE-24 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern schen Ware eine Kältereserve im Gefrier- Sie „Gefrierbrand“ vor und vermin- bereich zu schaffen (siehe Kapitel „Super- dern die Eisbildung am verbleibenden gefriermodus aktivieren“). Lebensmittel. Bereiten Sie aufgetaute Lebensmit- Tiefkühlkost lagern tel so schnell wie möglich zu. Ent- sorgen Sie die Auftauflüssigkeit.
Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Seite DE-25 (16) (18) 1. Entnehmen Sie den Eiswürfelberei- 4. Platzieren Sie den Eiswürfelbereiter zu- ter (16) aus dem Eiswürfel-Auffangbe- rück auf dem Eiswürfel-Auffangbehäl- hälter (18). ter. 5. Stellen Sie den Eiswürfelbereiter mit dem Eiswürfel-Auffangbehälter in die obere Gefrierschublade (6). (19) Eiswürfel entnehmen VORSICHT...
Seite 26
Seite DE-26 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern (17) 2. Drücken Sie den Auswerfer (17) des Eiswürfelbereiters in Pfeilrichtung kräf- tig nach unten. Achten Sie darauf, den Auswerfer ganz nach unten zu drücken. Die Eiswürfelschalen (15) drehen sich. Die Eiswürfel fallen in den Eiswürfel- Auffangbehälter.
Pflege und Wartung Seite DE-27 Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren und WARNUNG reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig Das Berühren von spannungsführenden kontrolliert werden, damit keine warme Luft Teilen kann zu schweren Verletzungen in das Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-28 Pflege und Wartung 5. Geben Sie beim Nachwischen etwas 4. Waschen Sie die Gefrierschubladen (6)/ Essig ins Wasser, um Schimmelbildung (7) mit warmem Spülmittel aus und wi- vorzubeugen. Wischen Sie anschlie- schen Sie sie anschließend gründlich ßend alles trocken. trocken.
Pflege und Wartung Seite DE-29 3. Setzen Sie den Eiswürfelbereiter, den Auffangbehälter und die Abdeckung wieder zusammen. Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen. Abdeckungen von der Innenbeleuch- tung nicht entfernen.
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Seite 31
Fehlersuchtabelle Seite DE-31 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche funktionsbedingt und zei- Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die gen keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand prüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer hanseatic FrenchDoor Edelstahl HFD16975DI 32332023 Kühl-Gefrierkombination Beratung, Reklamation und Bestellung Reparaturen und Ersatzteile Wenden Sie sich bitte an die Produktbera- Durch die Reparatur defekter Geräte können...
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-33 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie Elektro-Altgeräte umweltgerecht 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor entsorgen Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung und wertvolle Ressourcen. Jeder kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten Verbraucher ist deshalb gesetzlich insbesondere die Verlängerung ihrer Le-...
Seite DE-34 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung ner Wiedergewinnung von wertvollen Roh- Verpackung stoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- Unsere Verpackungen werden aus geführt werden können. um weltfreundlichen, wie der ver- Die Rückgabe der Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich.
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 32332023 FrenchDoor Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination Modellkennung HFD16975DI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1692 mm × 750 mm × 785 mm Leergewicht 90 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 50 g...
Seite 36
HFD16975DI User manual French Door fridge freezer Manual/version: 2401_00569_EN_20250204 Order no.: 32332023 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Seite 37
Page EN-2 Table of contents Please read through the safety instructions and user manual carefully before using the appliance. Only in this way can all functions be used safely and reliably. Please also observe the national regulations in your country which are valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Explanation of terms/symbols Page EN-3 Explanation of terms/symbols ‘Deep-frozen food’ means food which has Explanation of terms already been frozen and for which the cool The following signal words can be found in chain should not be broken. this user manual: WARNING This signal term indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided,...
Page EN-4 Safety Safety Risks to children and certain groups Intended use of individuals The purpose of this appliance is to – chill fresh food, WARNING – store commercially available deep- Risk of suffocation for children! frozen food, Children can become entangled in the –...
Safety Page EN-5 ð Do not extend or modify the mains Risks in handling household cord. electrical appliances ð Keep the mains plug and cord away from naked flames and hot surfaces. WARNING ð Never pull the mains plug out of the Risk of electric shock! socket by the mains cord;...
Seite 41
Page EN-6 Safety imum size of 1 m³ per 8 g of refriger- WARNING ant in compliance with the EN 378 Fire hazard! standard. The amount of refrigerant Improper handling of the appliance can contained in your appliance can be lead to fire and damage to property.
Seite 42
Safety Page EN-7 Never use defrosting sprays to de- Clean regularly surfaces that can frost. They can generate explosive come in contact with food and access- gases. ible drainage systems. Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that it CAUTION is not in contact with or drip onto other Risk of fire and health hazard!
Page EN-8 Safety Note that the shelf life of the frozen Do not connect to a multi-socket ex- food may be shortened due to a rise in tension cable or a multi-socket plug. the temperature inside the appliance Do not position the appliance directly (from defrosting, cleaning or power against the wall and adhere to the failure).
Seite 44
Safety Page EN-9 When unpacking the appliance, never damage the insulation material on the back of the appliance. When positioning the appliance, en- sure the supply cord is not trapped or damaged. The interior light must only be used to illuminate the interior of the appliance.
Page EN-10 Delivery Delivery Package contents Checking the delivery 1. Set up the appliance at a suitable loca- tion and unpack the appliance (see chapter “Getting started”). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding. 3.
Appliance parts and control elements Page EN-11 Appliance parts and control elements Control panel Quick cool controller Glass shelves Upper freezer drawer Door shelves Lower freezer drawer Fruit/vegetable drawers...
Seite 47
Page EN-12 Appliance parts and control elements (10) (12) (11) “Alarm off” button Fridge button (10) Fridge indicator (11) Freezer button (12) Freezer indicator...
Getting started Page EN-13 Getting started Leaking refrigerant is flammable, and Before starting to use the can lead to eye damage. If eyes or appliance mucous membranes come into con- Read the chapter on “Safety”. tact with coolant, rinse the eyes imme- diately with clean water and call a doc- Unpacking and set-up tor.
Page EN-14 Getting started 2. Place the appliance on as flat and as Aligning the appliance doors firm a base as possible. Observe the specified minimum distances. – Suitable locations are dry, well-ventil- ated areas that are cool if possible. –...
Getting started Page EN-15 Minimum distances and room size Space required according to the appliance dimensions A: 1692 mm B: 750 mm C: 100 mm D: 785 mm E: 1125 mm F: 100 mm G: 100 mm H: 135° I: 1277 mm About climate categories –...
Page EN-16 Getting started Cleaning before use CAUTION In order to remove the odour, which is Fire hazard! present in all new appliances, wipe down Improper handling of the appliance can the interior with a solution made of 100 ml lead to fire and damage to property. of vinegar and 200 ml of water prior to first Connect the appliance only to a prop- use.
Operation Page EN-17 Operation ℃ ℃ ℃ Each time you press, the set temperature is Switching the appliance on and changed as shown in the following dia- gramme: As soon as you plug the mains plug into ℃ ℃ the socket, the appliance is switched on. ℃...
Page EN-18 Operation – Close the open door(s) and the freezer – Hold the handle of the fruit/vegetable drawer. drawer and pull it out until it stops. Switching off the alarm – When a fault alarm sounds, press the “Alarm Off” button to mute the alarm tone.
Refrigerating the food Page EN-19 Refrigerating the food – somewhere that is not directly against WARNING the rear wall. Otherwise it may freeze Danger of explosion! to the back wall. Improper handling of the appliance can lead to explosions. Filling the fridge Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flam- mable propellant in this appliance, as...
Seite 55
Page EN-20 Refrigerating the food – Glass shelves: Cooked and baked foods – Fruit/vegetable drawer: Apples, pears, peaches, peppers, tomatoes, potatoes, broccoli, carrots, spinach, cabbage etc. – Only store strong alcohol standing up- right and tightly closed. – Allow hot food to cool before placing it in the fridge.
Freezing foods, storing frozen foods Page EN-21 Freezing foods, storing frozen foods cooling appliance. The maximum stor- WARNING age time in the event of a fault is Danger of explosion! shown on the appliance’s type plate. Improper handling of the appliance may After a malfunction, check whether the lead to an explosion.
Page EN-22 Freezing foods, storing frozen foods optimally utilised, guaranteeing optimal How to pack the freezer properly food storage. Place food to be frozen in Freeze small amounts. the freezer. Once the temperature is -18 °C, you can freeze fresh, room-warm foods. Preparing food –...
Freezing foods, storing frozen foods Page EN-23 – Observe the storage conditions and Your appliance has an ice cube maker (16) times on the packaging. with a lid (14), two ice cube trays (15) and an ice cubes collecting container (18). You can use the ejector (17) to free the ice Defrosting food cubes from the ice cube trays.
Seite 59
Page EN-24 Freezing foods, storing frozen foods 3. Using the filling container, pour the wa- ter into the ice cube trays through the lid (14). The lid has funnel-shaped openings that guide the water into the ice cube trays. (17) 2.
Care and maintenance Page EN-25 Care and maintenance 1. To test them, clamp a thin piece of pa- WARNING per in various places between the door Risk of electric shock! seal and frame of the appliance. The paper should be difficult to pull through Touching live parts may result in severe at all points.
Page EN-26 Care and maintenance Cleaning the freezer Cleaning the ice cube maker WARNING (14) Danger of explosion! Improper handling of the appliance may lead to deflagration/explosion. (16) Never use defrosting sprays. They can generate explosive gases. (18) Your fridge freezer is equipped with an air- cooling system.
Troubleshooting table Page EN-27 Troubleshooting table Malfunctions can occur in any electrical appliance. This does not necessarily mean that there is a defect in the appliance. Therefore, please check whether or not you can correct the fault using the table. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Touching live parts may result in severe injury or death.
Seite 63
Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. functional and are not a Flowing noise: Refrigerant is flowing through sign of malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
Please have your appliance invoice ready. Phone: +49 (0) 40 36 03 31 50 (Date of purchase and item no.). For more information, visit www.hanseatic.de Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice...
Page EN-30 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures Disposing of old electrical devices in always take priority over waste manage- an environmentally friendly manner ment.
Waste prevention, free return and disposal Page EN-31 manner and so that valuable resources Packaging (e.g. cobalt, nickel or copper) can be re- Our packaging is made from environ- covered. mentally friendly, recyclable materi- Single-use and rechargeable batteries can als: be returned free of charge.
The model code for your appliance can be found under Technical specifications. Technical specifications Technical specifications Item number 32332023 Name of appliance French door fridge-freezer Model identifier HFD16975DI Device measurements (Height × Width × Depth) 1692 mm × 750 mm × 785 mm Unloaded weight 90 kg Refrigerant R600a...