Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
Pole-P4A
9-27
28-49
50-68
69-87
88-109
110-131
132-152
153-170
171-189
190-210
211-228
229-248
249-268
269-286
287-305
306-325
326-345
346-363
364-384
385-405
406-425
426-445
446-464
465-483
484-502
503-524

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna Aspire S20-P4A

  • Seite 1 Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Operator's manual 9-27 Ръководство за експлоатация 28-49 Návod k použití 50-68 Brugsanvisning 69-87 Bedienungsanweisung 88-109 Οδηγίες χρήσης 110-131 Manual de usuario 132-152 Kasutusjuhend 153-170 Käyttöohje 171-189 Manuel d'utilisation 190-210 Priručnik za korištenje 211-228 Használati utasítás...
  • Seite 2 yyyywwxxxxx...
  • Seite 9 Licenses................26 Introduction Product description Intended use The product Husqvarna Aspire S20-P4A is a battery Use the product to cut grass and bushes. Do not use the shrub shear. product for other tasks. The product Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-...
  • Seite 10 POWER FOR ALL center or by an approved authority. System partners. Manufacturer Husqvarna AB (Fig. 22) Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig.
  • Seite 11 result in electric shock, fire and/or serious • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is injury. in the OFF-position before connecting to a power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the Note: Save all warnings and instructions for future switch or energising power tools that have the switch...
  • Seite 12 the power tool. Power tools are dangerous in the will ensure that the safety of the power tool is hands of untrained users. maintained. • Maintain power tools and accessories. Check for • Never service damaged battery packs. Service of misalignment or binding of moving parts, breakage battery packs should only be performed by the of parts and any other condition that may affect the...
  • Seite 13 General safety instructions • Never use the product in bad weather, for instance in dense fog, in heavy rain, strong winds, intense cold, etc. Extremely hot weather may cause overheating WARNING: Read the warning of the product. Working in bad weather is tiring instructions that follow before you use the and often brings added risks, such as icy ground, product.
  • Seite 14 Use approved eye protection. If you use a visor, you must also use approved protective goggles. To do a check of the user interface Aspire S20-P4A Approved protective goggles must agree with the The green LEDs (A) show the state of charge. The ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU...
  • Seite 15 S20-P4A on page 18 and To start the product • Do not short-circuit the battery pack. When the Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A on page 19 . battery pack is not in use, keep it away from other 6. Release the power trigger and make sure that the metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, blade stops fully.
  • Seite 16 If you do not do maintenance, it decreases the damage. Do not open the charger yourself, and life cycle of the product and increases the risk of have it repaired only by Husqvarna or by an accidents. authorised after-sales service centre using only •...
  • Seite 17 2. Push the cutter blade fully into the blade holder. The cutter blade locks into position when you hear a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 52) a click. b) For power unit: (Fig. 53) 3.
  • Seite 18 For Aspire S20-P4A: (Fig. 60) LED flashes. (Fig. 57) b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. The battery is fully charged when the green LED 3. Push the battery fully into the battery holder. The on the battery charger is on.
  • Seite 19 To start the product Aspire S20-P4A + 3. Push the battery release button and pull out the battery. (Fig. 65) Aspire Pole-P4A 4. If it is necessary, remove the telescopic shaft from 1. Push the lock button for the power trigger lockout the product.
  • Seite 20 Maintenance Before Weekly Monthly Make sure that the battery is charged. Make sure that the battery charger is not damaged. Make sure that the hedge sweeper is not damaged. Replace the hedge sweeper if it is damaged. Make sure that the screws that hold the cutter blades together are correctly tightened.
  • Seite 21 Ensure that all batteries are fully inserted. Remove the ternal error. mains plug and reinsert. If the error occurs again, have the charger checked by an authorised after-sales service centre for Husqvarna products. The battery is damaged. Replace the battery. The battery temperature is out- Wait until the battery temperature is back within the per- side of the charging range.
  • Seite 22 The symbol below means that the product is not domestic waste. Recycle it at a recycling station for electrical and electronic equipment. This helps to prevent damage to the environment and to persons. Technical data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Bush blade) (Grass blade) (Bush blade)
  • Seite 23 Approved batteries This product can be operated with all POWER FOR ALL batteries. For best performance it is recommended to use batteries with a minimum of 2.0 Ah. Battery P4A 18-B36 Type Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg 0.35 Number of cells (Li-Ion) Approved battery chargers...
  • Seite 24 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated shrub shear and pole shrub shear Brand Husqvarna Type / Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A...
  • Seite 25 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated shrub shear and pole shrub shear Brand Husqvarna Type / Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A...
  • Seite 26 Licenses © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of The warranty does not cover defects which are the this definition, "control" means (i) the power, direct or result of normal wear and tear, negligence, defective indirect, to cause the direction or management of such use, unauthorised repair or the suction apparatus being...
  • Seite 27 5. Submission of Contributions. 3. Grant of Patent License. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution Subject to the terms and conditions of this License, each intentionally submitted for inclusion in the Work by Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, You to the Licensor shall be under the terms and nonexclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable conditions of this License, without any additional...
  • Seite 28 Продуктът Husqvarna Aspire S20-P4A е акумулаторна Използвайте продукта за рязане на трева и храсти. ножица за храсти. Не използвайте продукта за други задачи. Продуктът Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Бързо ръководство P4A е акумулаторна прътова ножица за храсти, която разполага с телескопична функция.
  • Seite 29 център или от одобрен орган. латорната батерия само с продукти от Производител партньори на систе- мата POWER FOR Husqvarna AB ALL. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 (Фиг. 22) Пазете акумулаторната батерия от топлина, напр. от продължително из- (Фиг.
  • Seite 30 Безопасност Дефиниции за безопасност • Дръжте децата и наблюдателите далеч, докато работите с електрически инструмент. Предупреждения, знаци за внимание и бележки се Разсейването може да доведе до загуба на използват за указване на особено важни части на контрол. инструкцията. Електрическа безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва...
  • Seite 31 Употреба и грижа за електрическия • Не допускайте нежелано стартиране. Уверете се, че превключвателят е в положение инструмент ИЗКЛ., преди да свържете към източник на • Не насилвайте електрическия инструмент. захранване и/или акумулаторна батерия, когато Използвайте правилния електрически инструмент вземате или носите инструмента. Носенето за...
  • Seite 32 устройство, което е подходящо за един риск от мълнии. Това намалява риска да бъдете вид акумулаторна батерия, може да създаде ударени от мълния. опасност от злополука, когато се използва с • Дръжте всички захранващи шнурове и кабели друга акумулаторна батерия. далеч...
  • Seite 33 • За да намалите риска от токов удар, никога Забележка: Възможно е използването на не използвайте прътовата ножица за храсти в продукта да се регулира от национални или местни близост до електропроводи. Контактът с или разпоредби. Спазвайте предоставените регламенти. използването в близост до електропроводи може...
  • Seite 34 продукта и да боравите по-лесно с него. • Използвайте одобрени защитни средства за • За Aspire S20-P4A: дръжте продукта с дясната очите. Ако използвате маска, използвайте също или лявата си ръка. Дръжте ръцете и другите и одобрени защитни очила. Одобрените защитни...
  • Seite 35 когато блокировката на захранващия спусък е в Ви е необходима допълнителна информация, моля, изходното си положение. свържете се със сервизния дилър, разположен най- a) За Aspire S20-P4A: (Фиг. 35) (Фиг. 36) близо до Вас. b) За захранващ блок: (Фиг. 37) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога...
  • Seite 36 за безопасност и общи инструкции за засегнатите части. Почистете тези части или ги бъдещи справки. заредете, ако се налага. • Не окъсявайте акумулаторната батерия. Когато акумулаторната батерия не се използва, я • Тези инструкции за безопасност се отнасят само за 18 V литиевойонни акумулаторни батерии за дръжте...
  • Seite 37 откриете някаква повреда. Не отваряйте сами техническо обслужване, други проверки или зарядното устройство и го предоставяйте за сглобяване на продукта. ремонт само на Husqvarna или оторизиран • Операторът трябва да извършва само център по следпродажбено обслужване, като техническо обслужване и ремонтни дейности, използвате...
  • Seite 38 Вашата стена. ножа. Ножът на резеца се заключва на място, когато чуете щракване. a) За Aspire S20-P4A: (Фиг. 52) 3. Натиснете бутоните за освобождаване на ножа b) За захранващ блок: (Фиг. 53) (A) на държача на ножа, за да отстраните...
  • Seite 39 Операция Извършване на проверка на батерия е в рамките на допустимия температурен диапазон на зареждане (0–35 °C). функциите, преди да използвате продукта 1. Свържете захранващия шнур за зарядното устройство в заземен контакт. 1. Проверете смукателния въздухопровод за замърсявания и повреди. Отстранете ВНИМАНИЕ: Уверете...
  • Seite 40 монтирана правилно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не a) За Aspire S20-P4A: (Фиг. 60) регулирайте ъгъла, когато работите с b) За Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Фиг. 61) продукта. 3. Натиснете акумулаторната батерия докрай в държача за акумулаторни батерии. 1. Спрете продукта и отстранете акумулаторната...
  • Seite 41 Поддръжка Въведение извършване на техническа поддръжка на продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете Разписание за техническо и разберете главата с инструкции обслужване за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. Следва списък със стъпките от техническото обслужване, които трябва да изпълните за Вашия продукт.
  • Seite 42 3. Уверете се, че клемите на батерията и зарядното 4. Уверете се, че остриетата се движат свободно. устройство са чисти, преди батерията да За почистване и смазване на е поставена в зарядното устройство или в ножовете продукта. За проверка на острието 1.
  • Seite 43 ставени докрай. Отстранете щепсела на захранване- то и го поставете отново. Ако грешката се появи от- ново, проверете зарядното устройство в оторизиран център за следпродажбено обслужване за продукти Husqvarna. Акумулаторната батерия е по- Сменете акумулаторната батерия. вредена. Температурата на акумулатор- Изчакайте, докато...
  • Seite 44 продължително време. или на опаковката на продукта. • Използвайте защитата при транспортиране на продукта, за да предотвратите наранявания или Технически характеристики Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (нож за хра- (резец за ко- (нож за хра- (резец за ко- сти)
  • Seite 45 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано L dB(A) Нива на шума Еквивалентни нива на звуковото налягане на нивото на ухото на оператора, dB(A) Нива на вибрациите Нива на вибрациите при ръкохватките, измерени съгласно ISO 22867, m/s Разгънати, предна...
  • Seite 46 отговорност, че продуктът: Описание Акумулаторна ножица за храсти и прътова ножица за храсти Марка Husqvarna Тип/модел Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регла- Описание...
  • Seite 47 Лицензи © Авторско право 2012 – 2020 г. STMicroelectronics Версия 2.0, януари 2004 г., http://www.apache.org/ licenses/ Гаранцията не покрива дефекти, които са в резултат от нормално износване, небрежност, ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ, неправилна употреба, неоторизиран ремонт или ако ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ И РАЗПРОСТРАНЕНИЕ смукателният...
  • Seite 48 включване в Произведението от собственика на модификации и в Изходна или Обектна форма, при авторските права или от физическо лице или условие че отговаряте на следните условия: Юридическо лице, упълномощено да предоставя • Трябва да дадете на всички други получатели на от...
  • Seite 49 Лиценз без никакви допълнителни правила или в съответствие с настоящия Лиценз. Въпреки това условия. Независимо от посоченото по-горе, нищо при приемането на такива задължения Вие може от съдържащото се в настоящия документ няма да действате само от свое име и на своя лична да...
  • Seite 50 Výrobek Husqvarna Aspire S20-P4A jsou Výrobek používejte ke střihání trávy a keřů. K jiným akumulátorové nůžky na keře. činnostem výrobek nepoužívejte. Výrobek Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Stručná příručka P4A jsou akumulátorové tyčové nůžky na keře s teleskopickou funkcí. Naskenujte kód QR a zjistěte, jak výrobek používat.
  • Seite 51 Výrobce POWER FOR ALL. Husqvarna AB (Obr. 22) Chraňte baterii před teplem, např. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: před nepřetržitým intenzivním sluneč- +46-36-146 500 (Obr.
  • Seite 52 Obecné bezpečnostní výstrahy pro Osobní bezpečnost elektrické nářadí • Při práci s elektrickým nástrojem dávejte pozor, sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. VÝSTRAHA: Nepracujte s elektrickým nástrojem, pokud jste Prohlédněte si všechny unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu či bezpečnostní pokyny, pokyny, ilustrace léků.
  • Seite 53 Použití elektrických nástrojů a péče o ně s kapalinou. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Při zasažení • Při práci s elektrickými nástroji je nepřetěžujte. očí kapalinou vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina Používejte správný elektrický nástroj pro danou vyteklá z baterie může způsobit podráždění nebo aplikaci.
  • Seite 54 • Při přepravě nebo skladování nůžek na keře vždy • Konstrukce produktu nesmí být za žádných okolností nasaďte na střihací lištu ochranný kryt. Správnou upravována bez svolení výrobce. Vždy používejte manipulací s nůžkami na keře snížíte riziko poranění originální příslušenství. Nepovolené úpravy nebo noži.
  • Seite 55 • Používejte ochrannou obuv s protiskluzovými podrážkami. (Obr. 25) • Pro model Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Vždy (Obr. 31) držte výrobek oběma rukama. • Používejte ochranné kalhoty pro práci s pilou. • Noste oblečení vyrobené z pevné tkaniny. Vždy (Obr.
  • Seite 56 Pro model Aspire S20-P4A: (Obr. 41) (Obr. 42) VÝSTRAHA: Nikdy výrobek b) Pro napájecí jednotku: (Obr. 43) nepoužívejte s poškozenými bezpečnostními Spuštění výrobku Aspire S20- 5. Spusťte výrobek, viz součástmi. Kontrolu a údržbu P4A na strani 60 a Spuštění výrobku Aspire S20- bezpečnostního vybavení...
  • Seite 57 Neotevírejte nabíječku Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo sami a nechte ji opravit pouze společností autorizovaný servis. Husqvarna nebo autorizovaným servisním • Chraňte baterii před teplem, např. před nepřetržitým střediskem pro poprodejní služby, které používá intenzivním slunečním světlem, ohněm, nečistotami, výhradně...
  • Seite 58 šrouby vhodné pro použití do a vyjměte nože. (Obr. 45) (Obr. 46) konkrétního typu zdi. Montáž a demontáž kol (pouze pro nůž a) Pro model Aspire S20-P4A: (Obr. 52) na trávu) b) Pro napájecí jednotku: (Obr. 53) 1. Zatlačte kola (A) zcela na výrobek. (Obr. 47) •...
  • Seite 59 Zavěšení výrobku na hák • Zavěste pohonnou jednotku na hák podle obrázku: (Obr. 56) • Zavěste nůžky na keře na hák podle obrázku: (Obr. 54) (Obr. 55) Provoz Kontrola funkcí před použitím výrobku 2. Vložte baterii do nabíječky baterií. Baterie je připojena k nabíječce, když...
  • Seite 60 Pro model Aspire S20-P4A: (Obr. 60) 3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a baterii b) Pro model Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: vyjměte. (Obr. 65) (Obr. 61) 4. V případě potřeby odmontujte z výrobku teleskopický...
  • Seite 61 Údržba Před kaž- dým pou- Týdně Měsíčně žitím Zkontrolujte, zda páčka spínače a její pojistka fungují bezpečně. Zkontrolujte, zda všechny ovládací prvky fungují správně. Zkontrolujte, zda na noži a přepravním krytu nejsou praskliny a že nejsou po- škozené. Pokud jsou na nich praskliny nebo byly vystaveny nárazu, nůž nebo přepravní...
  • Seite 62 Nabíječka zjistila vnitřní chybu. Zkontrolujte, že jsou všechny baterie zcela zasunuty. Odpojte síťovou zástrčku a znovu ji zapojte. Pokud se chyba objeví znovu, nechte nabíječku zkontrolovat v au- torizovaném servisním středisku pro výrobky Husqvarna. Baterie je poškozená. Vyměňte baterii. Teplota baterie je mimo rozsah Počkejte, dokud teplota baterie nebude opět v povole-...
  • Seite 63 Před dlouhodobým uskladněním se ujistěte, že je baterie nabitá na 30 až 50 %. • Uložte baterii a nabíječku baterií do uzavřené a suché místnosti. Technické údaje Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lišta na keře) (Nůž na trávu) (Lišta na keře) (Nůž na trávu)
  • Seite 64 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L Hladiny hluku Ekvivalentní hladina akustického tlaku v uších uživatele, dB(A) Úrovně vibrací Hladiny vibrací v rukojetích, měřené podle normy ISO 22867, m/s Vysunuté, přední/zadní rukojeť...
  • Seite 65 že výrobek: Popis Akumulátorové nůžky na keře a tyčové nůžky na keře Značka Husqvarna Typ/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“...
  • Seite 66 licence © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics „Licencí“ se rozumí podmínky použití, reprodukce a distribuce definované v částech 1 až 9 tohoto Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným dokumentu. „Poskytovatelem licence“ se rozumí vlastník opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, autorských práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem neautorizovanou opravou sacího zařízení...
  • Seite 67 2. Udělení licence k autorským právům. a neupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení o autorství v rámci odvozených děl, V souladu s podmínkami této licence vám každý která distribuujete, společně s textem OZNÁMENÍ přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nebo jako dodatek k textu OZNÁMENÍ z díla, za nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci předpokladu, že taková...
  • Seite 68 9. Přijetí záruky nebo další odpovědnosti. Při redistribuci díla nebo jeho odvozených děl se můžete rozhodnout nabídnout a účtovat poplatek za přijetí podpory, záruky, odškodnění nebo jiných závazků odpovědnosti nebo práv v souladu s touto licencí. Při přijímání těchto závazků však můžete jednat pouze svým jménem a na svou výhradní...
  • Seite 69 Overensstemmelseserklæring........84 Vedligeholdelse............79 Licenser................ 85 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A er en Brug produktet til at klippe græs og buske. Brug ikke batteridreven busksaks. produktet til andre opgaver. Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Lynvejledning Pole-P4A er en batteridreven stangbusksaks med teleskopfunktion.
  • Seite 70 POWER servicecenter eller af en godkendt myndighed. FOR ALL-systempart- Producent nere. Husqvarna AB (Fig. 22) Beskyt batteriet mod varme, f.eks. mod Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: konstant kraftigt sollys, ild, snavs, vand +46-36-146 500 (Fig.
  • Seite 71 instruktioner ignoreres, kan det medføre • Bær personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid elektrisk stød, brand og/ eller alvorlig beskyttelsesbriller. Værnemidler som støvmaske, personskade. skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller høreværn, som benyttes til de relevante formål, vil nedsætte risikoen for personskade. Bemærk: Opbevar alle advarsler og instruktioner •...
  • Seite 72 til opbevaring. Denne form for forebyggende temperaturområde, der er angivet i instruktionerne. sikkerhedsforanstaltninger nedsætter risikoen for, at Forkert opladning eller opladning ved temperaturer elværktøjet startes ved et uheld. uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand. •...
  • Seite 73 Sikkerhedsinstruktioner for betjening Generelle sikkerhedsadvarsler for stangbusksaks ADVARSEL: Læs og overhold • Brug altid hovedbeskyttelse ved betjening af følgende advarselsinstruktioner, inden du stangbusksaks over hovedet. Faldende grene og bruger produktet. stykker kan resultere i alvorlig personskade. • Brug altid to hænder ved betjening af •...
  • Seite 74 ANSI gøre det lettere at håndtere. Z87.1 eller EU-standarden EN 166. • For Aspire S20-P4A: Hold produktet med højre eller (Fig. 29) venstre hånd. Hold hænder og andre legemsdele • Brug om nødvendigt beskyttelseshandsker, f.eks.
  • Seite 75 Kontrollér de S20-P4A på side 79 og Sådan startes produktet berørte dele. Rengør disse dele, eller udskift dem Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A på side 79 . om nødvendigt. 6. Slip strømudløseren, og sørg for, at klingen standser •...
  • Seite 76 Åbn ikke opladeren selv, og • Der må aldrig udføres service på beskadigede få den kun repareret af Husqvarna eller af batteripakker. Service på batteripakker bør et autoriseret eftersalgsservicecenter, der bruger kun udføres af producenten eller autoriserede originale reservedele.
  • Seite 77 Sørg for, at skruerne 3. Tryk på klingeudløserknapperne (A) på passer til din vægtype. klingeholderen for at fjerne klingen. (Fig. 45) (Fig. a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 52) Sådan monteres og afmonteres hjulene b) Til strømenhed: (Fig. 53) (kun for græsklinge) •...
  • Seite 78 Batteriet skal glide let ind i batterirummet. Gør det 2. Sæt batteriet i batteriopladeren. Batteriet er tilsluttet ikke det, er det ikke monteret korrekt. batteriopladeren, når den grønne lysdiode blinker. a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 60) (Fig. 57) 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 79 Sådan standses produktet Aspire S20- b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Sæt batteriet helt ind batteriholderen. Batteriet låses P4A + Aspire Pole-P4A på plads, når du hører et klik. 1. Slip strømudløseren. 4. Sørg for, at låsen klikker korrekt på plads.
  • Seite 80 Vedligeholdelse Før hver Måned- anven- Ugentligt ligt delse Sørg for, at skæreklingen og transportbeskyttelsen ikke har nogen revner, og at de ikke er beskadigede. Udskift skæreklingen eller transportbeskyttelsen, hvis de har revner, eller hvis de har været udsat for slag. Udskift kniven, hvis den er bøjet eller beskadiget.
  • Seite 81 Sørg for, at alle batterier er sat helt i. Tag stikket ud, og tern fejl. sæt det i igen. Hvis fejlen opstår igen, skal opladeren kontrolleres af et autoriseret eftersalgsservicecenter for Husqvarna-produkter. Batteriet er beskadiget. Udskift batteriet. Batteriets temperatur er uden for Vent, indtil batteritemperaturen igen er inden for det til- opladningsområdet.
  • Seite 82 Brug transportskærmen på produktet for at forhindre Symbolet vises på produktet eller personskader eller skader på produktet under emballagen til produktet. transport og opbevaring. • Fastspænd produktet sikkert under transporten. Tekniske data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buskklinge) (Græssaks) (Buskklinge) (Græssaks) Motor Type...
  • Seite 83 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Vibrationsniveauer Vibrationsniveauer i håndtag målt i henhold til ISO 22867, m/s Forlænget, forreste håndtag/bageste håndtag Primært håndtag/ekstrahåndtag Godkendte batterier Dette produkt kan betjenes med alle POWER FOR ALL- batterier. For at opnå den bedste ydeevne anbefales det at bruge batterier med mindst 2,0 Ah.
  • Seite 84 +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet busksaks og stangbusksaks Varemærke Husqvarna Type / model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Seite 85 Licenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics "Licens" betyder vilkår og betingelser for brug, reproduktion og distribution som defineret i afsnit 1 Garantien dækker ikke fejl, der skyldes normal slitage, til 9 i dette dokument. "Licensgiver" betyder ejeren af uagtsomhed, defekt brug, uautoriserede reparationer ophavsretten eller enheden, der er autoriseret af ejeren eller at sugeudstyret er forbundet til forkert spænding.
  • Seite 86 2. Tildeling af Copyright-licens. ændrer ikke licensen. Du kan tilføje dine egne tilskrivningsmeddelelser i afledte arbejder, som du I henhold til vilkårene og betingelserne i denne distribuerer ved siden af eller som et tillæg til licens giver hver bidragyder dig hermed en evig, MEDDELELSTEKSTEN fra arbejdet, forudsat at verdensomspændende, ikke-eksklusiv, vederlagsfri, sådanne yderligere tilføjede meddelelser ikke kan...
  • Seite 87 9. Accept af garanti eller yderligere ansvar. I forbindelse med omfordeling af arbejdet eller afledte arbejder deraf kan du vælge at tilbyde og opkræve et gebyr for, accept af support, garanti, erstatning eller andre ansvarsforpligtelser og/eller rettigheder i overensstemmelse med denne licens. Men når du accepterer sådanne forpligtelser, må...
  • Seite 88 Wartung..............100 Lizenzen..............107 Einleitung Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Gerät Husqvarna Aspire S20-P4A handelt es Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras und sich um eine akkubetriebene Strauchschere. Sträuchern. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Arbeiten. Bei dem Gerät Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire...
  • Seite 89 Hersteller (Abb. 22) Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. vor dauerhafter Sonneneinwirkung, (Abb. 23) Husqvarna AB Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtig- keit. Es besteht Explosions- und Kurz- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: schlussgefahr. +46-36-146 500...
  • Seite 90 mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Stromschlagrisiko. Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Handbuch die Gefahr von Schäden am sonstiger Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in Gerät, an anderen Materialien oder in der ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Umgebung besteht.
  • Seite 91 Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das verhindern den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Elektrowerkzeugs. im Griff. • Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge und • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose nicht benutztes Zubehör außerhalb der Reichweite sitzende Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 92 damit in Berührung gekommen sein, suchen sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende der Akku entfernt oder getrennt ist. Eine unerwartete Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen Betätigung der Strauchschere beim Entfernen von oder Verbrennungen kommen.
  • Seite 93 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht Wetter kann zur Überhitzung des Geräts führen. mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht. Bei schlechtem Wetter ist das Arbeiten nicht Ändern Sie kein Teil des Geräts ohne Genehmigung nur ermüdend, es können außerdem gefährliche des Herstellers.
  • Seite 94 • Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Geräts zu tragen und den Umgang zu erleichtern. • Für Aspire S20-P4A: Halten Sie das Gerät mit der (Abb. 28) rechten oder linken Hand. Halten Sie Hände und • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz.
  • Seite 95 Servicewerkstatt So starten Sie das 5. Starten Sie das Gerät, siehe aufgesucht werden. Gerät Aspire S20-P4A auf Seite 99 und So starten Sie das Gerät Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ACHTUNG: auf Seite 99 . Service und Reparatur des 6.
  • Seite 96 Lagern Sie den Akku nur bei einer feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht Umgebungstemperatur zwischen -20 °C – 50 °C. selbst, und lassen Sie es nur von Husqvarna Lassen Sie den Akku beispielsweise im Sommer oder einem autorisierten Kundendienstzentrum nicht im Auto. Bei Temperaturen unter 0 °C kann unter ausschließlicher Verwendung von Original-...
  • Seite 97 Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für • Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder einen anderen Akku verwendet wird. Montagearbeiten den Akku. • Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung • Der Bediener darf nur die Wartungs- und des Akkus können ebenfalls Dämpfe freigesetzt Servicearbeiten ausführen, die in dieser werden.
  • Seite 98 2. Um die Heckenkehrmaschine an der Strauchklinge geeignet sind. zu verriegeln, drücken Sie den Schnittgutkehrer nach unten (C) und in Richtung des Geräts (D). (Abb. 50) a) Für Aspire S20-P4A: (Abb. 52) b) Für Antriebsaggregat: (Abb. 53) 3. Entfernen Sie den Schnittgutkehrer in umgekehrter Reihenfolge. •...
  • Seite 99 3. Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die grüne a) Für Aspire S20-P4A: (Abb. 60) LED am Ladegerät leuchtet. Laden Sie den Akku für b) Für Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Abb. maximal 24 Stunden. 4. Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose.
  • Seite 100 So stoppen Sie das Gerät Aspire S20- WARNUNG: Stellen Sie den Winkel P4A + Aspire Pole-P4A nicht ein, während Sie das Gerät verwenden. 1. Lassen Sie den Gashebel los. 2. Drücken Sie die Verriegelungstaste für die 1. Stoppen Sie das Gerät und entfernen Sie den Akku. Gashebelsperre nach hinten, um das Gerät zu 2.
  • Seite 101 Instand halten Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Sicherstellen, dass die Schrauben, die die Klingenblätter zusammenhalten, kor- rekt angezogen sind. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen. So prüfen Sie den Akku und das 2.
  • Seite 102 Ziehen Sie den Netzstecker, und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, lassen Sie das Ladegerät von einem autorisierten Kundendienst- zentrum für Husqvarna Geräte überprüfen. Der Akku ist beschädigt. Die Batterie austauschen. Die Akkutemperatur liegt außer- Warten Sie, bis die Akkutemperatur wieder im zulässigen...
  • Seite 103 +50°C/122°F liegt und der Akku keinem direkten Die durchgestrichene Abfalltonne weist darauf hin, Sonnenlicht ausgesetzt ist. dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, dieses Gerät getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen. • Stellen Sie bei der Lagerung des Akkuladegeräts Die Entsorgung im Restmüll oder im gelben Sack sicher, dass die Temperatur zwischen 5 °C/41 °F ist verboten.
  • Seite 104 Gerät zu auf der BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ erwerben. wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ elektro-und-elektronikaltgeraete Datenschutz Alle Endbenutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sind dafür verantwortlich, alle personenbezogenen Technische Daten Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Strauchklin- (Strauchklin- (Grasklinge) (Grasklinge) Motor PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V...
  • Seite 105 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Vibrationspegel Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach ISO 22867, m/s Verlängert, vorderer Handgriff/hinterer Handgriff Haupthandgriff/Zusatzhandgriff Zugelassene Akkus Dieses Gerät kann mit allen POWER FOR ALL- Akkus betrieben werden. Für optimale Leistung wird empfohlen, Akkus mit mindestens 2,0 Ah zu verwenden.
  • Seite 106 Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebene Strauchschere und ausziehbare Strauchschere Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 107 Lizenzen © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Version 2.0, Januar 2004 http://www.apache.org/ licenses/ Die Garantie deckt keine Schäden, die sich aus normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit, unzulässigem GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG, Einsatz, unbefugten Reparaturen oder Anschluss der VERVIELFÄLTIGUNG UND VERBREITUNG Ansaugvorrichtung an eine falsche Spannung ergeben. 1.
  • Seite 108 einer natürlichen oder juristischen Person, die zur • Sie müssen allen anderen Empfängern des Werks Einreichung im Namen des Urheberrechtsinhabers oder abgeleiteter Werke eine Kopie dieser Lizenz berechtigt ist, absichtlich bei dem Lizenzgeber überlassen und zur Aufnahme in das Werk eingereicht wird. Im •...
  • Seite 109 Diese Lizenz erteilt keine Erlaubnis zur Verwendung von oder zusätzliche Haftung akzeptieren. ENDE DER Markennamen, Marken, Dienstleistungsmarken oder GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Produktbezeichnungen des Lizenzgebers, außer wenn dies für eine angemessene und übliche Verwendung zur Beschreibung der Herkunft des Werkes und zur Reproduktion des Inhalts der NOTICE-Datei erforderlich ist.
  • Seite 110 Συντήρηση..............122 Άδειες................129 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν Husqvarna Aspire S20-P4A είναι ένα ψαλίδι Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή χορταριού μπορντούρας με μπαταρία. και θάμνων. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες. Το προϊόν Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A είναι...
  • Seite 111 να χρησιμοποιείται κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. μόνο σε προϊόντα Κατασκευαστής από τους συνεργά- τες του συστήματος Husqvarna AB POWER FOR ALL. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 (Εικ. 22) Προστατέψτε την μπαταρία από τη θερ- μότητα, π.χ.
  • Seite 112 Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια παρευρισκόμενοι. Ενδέχεται να αποσπάσουν την προσοχή σας, με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο. Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. • Το βύσμα του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει...
  • Seite 113 πηγή τροφοδοσίας ή/και στην μπαταρία και προτού θα έχει καλύτερα αποτελέσματα για την εργασία σας πιάσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. Η μεταφορά και θα είναι ασφαλέστερο, στον βαθμό για τον οποίο των ηλεκτρικών εργαλείων, ενώ έχετε το χέρι είναι σχεδιασμένο. σας...
  • Seite 114 όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες και μην κρατάτε το υλικό προς κοπή, όταν ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα, που μπορεί να οι δίσκοι κινούνται. Οι λεπίδες συνεχίζουν να προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση κινούνται αφότου γυρίσετε τον διακόπτη στη θέση των...
  • Seite 115 Γενικές οδηγίες ασφαλείας • Ελέγχετε τους φράχτες και τους θάμνους για ξένα αντικείμενα, π. χ. συρμάτινους φράχτες και κρυμμένη καλωδίωση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άτομα ή ζώα σε χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις απόσταση μικρότερη από 15 m (50 ft) κατά τη παρακάτω...
  • Seite 116 του. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη προστασία των • Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: Κρατήστε το προϊόν ματιών. Εάν χρησιμοποιείτε προστατευτικό με το δεξί ή το αριστερό σας χέρι. Κρατήστε τα χέρια γείσο, πρέπει επίσης να χρησιμοποιείτε πάντα σας και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τον...
  • Seite 117 σωστά και εάν το σέρβις ή/και οι επισκευές γκαζιού βρίσκεται στην αρχική της θέση. δεν εκτελούνται επαγγελματικά. Εάν χρειαστείτε περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον a) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: (Εικ. 35) (Εικ. πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. b) Για τη μονάδα ισχύος: (Εικ. 37) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην...
  • Seite 118 συνεργάτες του συστήματος POWER FOR ALL. Οι • Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 18 V που φέρουν την αντικείμενα, όπως καρφιά ή κατσαβίδια ή με ένδειξη POWER FOR ALL είναι πλήρως συμβατές με άσκηση δύναμης εξωτερικά. Ενδέχεται να προκύψει τα...
  • Seite 119 τοποθετείται σε πρίζα τοίχου σε άλλο σημείο. χρήση του φορτιστή εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε ζημιά. Μην ανοίγετε μόνοι σας τον φορτιστή και Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση αναθέστε την επισκευή του μόνο στην Husqvarna ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις χρησιμοποιώντας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού...
  • Seite 120 είναι κατάλληλες για τον τύπο του τοίχου Τοποθέτηση και αφαίρεση του σας. σαρώθρου μπορντούρας (μόνο για τον a) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: (Εικ. 52) δίσκο θάμνων) b) Για τη μονάδα ισχύος: (Εικ. 53) 1. Ευθυγραμμίστε τις υποδοχές στην εγκοπή του...
  • Seite 121 Μην τραβάτε το a) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: (Εικ. 60) καλώδιο. b) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A + Aspire Pole- 5. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή. P4A: (Εικ. 61) 3. Πιέστε την μπαταρία πλήρως μέσα στη θήκη της.
  • Seite 122 σύνδεσμο (B). Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 4. Ρυθμίστε τη θήκη του ψαλιδιού μπορντούρας στη σωστή θέση. Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 5. Αφήστε τον περιστρεφόμενο σύνδεσμο, για να 1. Αφήστε τη σκανδάλη γκαζιού. ασφαλίσετε τη θήκη του ψαλιδιού μπορντούρας. 2. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης για την ασφάλεια της...
  • Seite 123 Συντήρηση Κάθε Πριν από Κάθε μή- εβδομά- τη χρήση να δα Αντικαταστήστε τη λεπίδα του κοπτικού εργαλείου, αν έχει λυγίσει ή έχει υποστεί ζημιά. Ελέγξτε τους τροχούς. Αντικαταστήστε τους τροχούς εάν έχουν υποστεί ζημιά. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες και τα παξιμάδια είναι σφιγμένα. Βεβαιωθείτε...
  • Seite 124 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σφάλμα. πλήρως. Αφαιρέστε το φις και τοποθετήστε το ξανά. Εάν το σφάλμα εμφανιστεί ξανά, απευθυνθείτε σε ένα εξου- σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για τα προϊόντα Husqvarna . Η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε την μπαταρία. Η θερμοκρασία της μπαταρίας εί- Περιμένετε...
  • Seite 125 Λυχνία LED στον Αιτία Λύση φορτιστή της μπατα- ρίας Άλλα σφάλματα. Εάν προκύψουν άλλα σφάλματα, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, αφαιρέ- στε την μπαταρία και απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις. Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση • Φορτίστε...
  • Seite 126 Τεχνικά στοιχεία Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Δίσκος θά- (Δίσκος χορτα- (Δίσκος θά- (Δίσκος χορτα- μνων) ριού) μνων) ριού) Μοτέρ Τύπος PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V Βάρος Χωρίς μπαταρία, kg Με μπαταρία, kg Κοπτικό...
  • Seite 127 Μπαταρία P4A 18-B36 Χωρητικότητα μπαταρίας, Ah Ονομαστική τάση, V Βάρος, κιλά 0,35 Αριθμός στοιχείων (Li-ion) Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας P4A 18-C50 Τάση εισόδου, V Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με τις ονομαστικές τιμές του φορτιστή. Συχνότητα, Hz 50–60 Ισχύς, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 128 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ψαλίδι μπορντούρας και ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας με μακριά λαβή Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Αναγνώριση...
  • Seite 129 Άδειες © © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Copyright 2009-2019 Arm Limited. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που είναι αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς, αμέλειας, Έκδοση 2.0, Ιανουάριος 2004, http://www.apache.org/ ελαττωματικής χρήσης, μη εξουσιοδοτημένης επισκευής licenses/ ή εάν η συσκευή αναρρόφησης είναι συνδεδεμένη σε ΟΡΟΙ...
  • Seite 130 για να συμπεριληφθεί στο Έργο από τον κάτοχο παρούσας Άδειας χρήσης για το Έργο αυτό θα παύσουν των πνευματικών δικαιωμάτων ή από ένα άτομο ή να ισχύουν από την ημερομηνία κατάθεσης της εν λόγω μια Νομική οντότητα που έχει εξουσιοδοτηθεί για αγωγής.
  • Seite 131 5. Υποβολή συνεισφορών. υποστήριξης, της εγγύησης, της αποζημίωσης ή άλλων υποχρεώσεων ή/και δικαιωμάτων που συνάδουν με την Εκτός εάν δηλώσετε ρητά κάτι διαφορετικό, οποιαδήποτε παρούσα Άδεια χρήσης. Ωστόσο, κατά την αποδοχή Συνεισφορά που υποβάλλεται σκόπιμα για συμπερίληψη αυτών των υποχρεώσεων, μπορείτε να ενεργείτε στο...
  • Seite 132 12. Botón para extraer la batería 13. Cargador de batería (Fig. 4) En Aspire S20-P4A: Utilice protección 14. Indicador de potencia y advertencia ocular homologada. 15. Conector 16. Manual de usuario (Fig.
  • Seite 133 Fabricante el sistema POWER FOR ALL. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig. 22) Proteja la batería del calor, por ejemplo, +46-36-146 500 de la luz solar directa y continua, del (Fig.
  • Seite 134 • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de o a ambientes húmedos. El riesgo de recibir daños en el producto, otros materiales o descargas eléctricas aumentará si penetra agua en el área adyacente si no se respetan las la herramienta eléctrica.
  • Seite 135 se utilicen correctamente. El uso de estos equipos probabilidades de trabarse y son más fáciles de puede reducir los riesgos derivados del polvo. controlar. • Evite que la familiaridad adquirida con el uso • Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios frecuente de las herramientas le lleve a confiarse e según se indica en estas instrucciones, teniendo en ignorar las medidas de seguridad al utilizarlas.
  • Seite 136 Advertencias de seguridad sobre las tijeras Advertencias generales de seguridad sobre para césped y arbustos las tijeras para césped y arbustos con mango telescópico • No utilice las tijeras para césped y arbustos con condiciones meteorológicas adversas, • Utilice siempre protección para la cabeza cuando especialmente si hay riesgo de tormenta eléctrica.
  • Seite 137 árboles, etc. • Para Aspire S20-P4A: Sujete el producto con la • No permita nunca que los niños utilicen el producto mano derecha o izquierda. Mantenga las manos y ni que permanezcan cerca de este.
  • Seite 138 Utilice pantalones con protección anticorte. • Use indumentaria de material resistente. Use Comprobación de la interfaz de usuario Aspire S20-P4A siempre pantalones largos y gruesos, y mangas largas. No lleve ropa suelta que pueda quedar Los indicadores LED verdes (A) muestran el estado atrapada en los arbustos y ramas.
  • Seite 139 Para garantizar la máxima capacidad de la batería, inicial. cárguela completamente con el cargador antes de a) En Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) utilizar la herramienta eléctrica por primera vez. b) En la unidad de alimentación: (Fig. 37) •...
  • Seite 140 No desmonte • No limpie la batería o el cargador con agua. Los el cargador. Solo Husqvarna o un taller de detergentes agresivos pueden provocar daños en el servicio postventa autorizado pueden realizar las plástico.
  • Seite 141 La cuchilla quedará fijada en su posición cuando oiga un clic. a) En Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 3. Pulse los botones de liberación de la cuchilla (A) b) En la unidad de alimentación: (Fig. 53) situados en el soporte de la cuchilla para extraerla.
  • Seite 142 Funcionamiento Prueba de funcionamiento antes de PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar el producto que la red eléctrica tiene la tensión y la frecuencia correctas. 1. Examine la toma de aire en busca de suciedad y daños. Elimine la suciedad y los desechos del 2.
  • Seite 143 2. Empuje el botón de bloqueo del gatillo de a) Para Aspire S20-P4A: (Fig. 60) alimentación hacia atrás para bloquear el producto. b) Para Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 3. Presione el botón de liberación de la batería y tire de esta hacia fuera. (Fig. 65) 3.
  • Seite 144 Mantenimiento Antes del Mensual- Semanal mente Inspeccione los componentes externos del producto. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y no está dañado. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo de dicho gatillo funcio- nan correctamente y de forma segura. Asegúrese de que todos los controles funcionan correctamente.
  • Seite 145 Asegúrese de que todas las baterías están correctamen- error interno. te colocadas. Desenchufe la clavija y vuelva a enchufar- la. Si el error vuelve a producirse, haga que un taller de servicio postventa autorizado de Husqvarna compruebe el cargador. La batería está dañada. Sustituya la batería.
  • Seite 146 El símbolo aparece en el producto o el paquete 140 °F). del producto. • Cargue la batería entre el 30 % y el 50 % antes de guardarla durante periodos de tiempo prolongados. Datos técnicos Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Cuchilla para (Cuchilla para (Cuchilla para (Cuchilla para arbustos) césped)
  • Seite 147 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Longitud de las cuchillas, mm Velocidad de la cuchilla, cortes/min. 2800 1400 2800 1400 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, dB(A) Niveles de vibración...
  • Seite 148 Cargador de batería P4A 18-C50 Frecuencia, Hz 50–60 Potencia, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 149 Tijeras para césped y arbustos y tijeras para césped y arbustos con mango telescópico a Descripción batería Marca Husqvarna Tipo/Modelo Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificación Números de serie a partir del año 2023 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas"...
  • Seite 150 Licencias © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics "Licencia" hace referencia a los términos y condiciones de uso, reproducción y distribución, según la definición La garantía no cubre desperfectos resultantes de establecida en las secciones 1 a 9 de este documento. un deterioro y desgaste normales, negligencia, uso "Licenciador"...
  • Seite 151 o cualquier persona o entidad legal en cuyo nombre las obras derivadas; o mediante un elemento visual haya recibido el licenciador una colaboración que se generado por las obras derivadas, en el lugar en incorporará posteriormente a la obra. que normalmente aparezcan tales avisos externos. El contenido del archivo de AVISO es meramente 2.
  • Seite 152 de uso de la obra (como por ejemplo los daños por pérdida de clientes, pérdida de actividad, avería o mal funcionamiento de los ordenadores o cualquier otra forma de daños o pérdidas comerciales), incluso si dicho colaborador hubiese sido advertido de la posibilidad de tales daños.
  • Seite 153 Tooteks Husqvarna Aspire S20-P4A on akuga Kasutage toodet muru ja põõsaste pügamiseks. Ärge hekikäärid. kasutage seadet muude tööde tegemiseks. Tooteks Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Lühijuhend on teleskoopfunktsiooniga akutoitel kõrghekikäärid. Skaneerige QR-kood, et saada nõu toote kasutamise Me teeme pidevalt tööd, et tõsta sinu ohutust kohta.
  • Seite 154 POWER FOR ALL või volitatud isiku poolt. süsteemi partnerite toodetes. Tootja Husqvarna AB (Joon. 22) Kaitske akut kuumuse eest, nt pideva in- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: tensiivse päikesevalguse, tule, mustuse, (Joon. 23) +46-36-146 500 vee ja niiskuse eest.
  • Seite 155 • Vältige soovimatut käivitumist. Enne seadme Märkus: Säilitage kõik ohutusjuhised ja ühendamist toiteallika või akuga, üles tõstmist instruktsioonid tulevikus kasutamiseks. Märkustes või kandmist veenduge, et lüliti on väljalülitatud kasutatud elektritööriista mõiste tähistab võrgutoitel asendis. Kui kannate elektritööriistu nii, et teie (juhtmega) elektritööriista või akutoitel (juhtmeta) sõrm on toitelülitil, või pingestate lülitiga varustatud elektritööriista.
  • Seite 156 ja ärge lubage elektritööriista kasutada isikutel, kes temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja ei oska seda kasutada või pole neid juhiseid läbi suurendada tuleohtu. lugenud. Elektritööriistad on koolitamata kasutajate Hooldus käes ohtlikud. • Elektritööriistu ja tarvikuid tuleb hooldada. • Laske elektritööriista hooldada vastava väljaõppega Veenduge, et liikuvad osad poleks valesti joondunud remontijal, kes tohib kasutada ainult identseid või kinni kiilunud, osad poleks murdunud ja...
  • Seite 157 Kõrghekikääride üldised ohutusjuhised • Veenduge, et hekkidel ja põõsastel poleks võõrkehi, nt traataiad ning peidetud juhtmestik. • Kui kasutate kõrghekikääre pea kohal, kandke peas • Veenduge, et inimesed ja loomad ei oleks töö ajal alati kiivrit. Kukkuv praht võib põhjustada raskeid lähemal kui 15 m (50 jalga).
  • Seite 158 Vajaduse korral kandke kindaid, näiteks lõikeosa • Kasutage rakmeid seadme toetamiseks ja kinnitades, kontrollides või puhastades. lihtsamaks käsitsemiseks. (Joon. 30) • Aspire S20-P4A: Hoidke toodet parema või vasaku • Kandke libisemiskindla tallaga kaitsesaapaid või käega. Hoidke käed ja muud kehaosad lõiketerast -jalatseid. eemal. (Joon. 31) (Joon.
  • Seite 159 • Kui akut kasutatakse valesti või aku on kahjustatud, lukustatud. võib akust pritsida tuleohtlikku vedelikku. Vältige a) Aspire S20-P4A: (Joon. 35) (Joon. 36) kokkupuudet selle vedelikuga. Juhusliku kokkupuute b) Toiteseadme puhul: (Joon. 37) korral loputage kokkupuutekohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge arsti poole. Akust lekkinud 3.
  • Seite 160 Lõpetage laadija kasutamine, kui leiate Mahukamate hooldustööde tegemiseks pöörduge kahjustusi. Ärge avage laadijat ise ja laske hooldusesindusse. seda parandada ainult Husqvarna või volitatud • Ärge puhastage akut või akulaadijat veega. müügijärgsel teeninduskeskusel, kasutades ainult Tugevatoimeline pesuvahend võib kahjustada originaalvaruosi.
  • Seite 161 ETTEVAATUST: Rataste paigaldamine ja eemaldamine Veenduge, et kruvid sobivad teie seinatüübiga. (ainult rohutera puhul) a) Aspire S20-P4A: (Joon. 52) 1. Lükake rattad (A) täielikult tootele. (Joon. 47) b) Toiteseadme puhul: (Joon. 53) 2. Vajutage vabastusnuppu (B) rataste eemaldamiseks. • Toote hoiustamistarvikute kohta lisateabe saamiseks (Joon.
  • Seite 162 ETTEVAATUST: Veenduge, et a) Aspire S20-P4A: (Joon. 60) vooluvõrgu pinge ja sagedus oleksid b) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Joon. 61) õiged. 3. Lükake aku täielikult akuhoidikusse. Aku on kohale lukustunud, kui kuulete klõpsatust. 2. Asetage aku akulaadijasse. Aku on ühendatud akulaadijaga, kui roheline LED-märgutuli vilgub.
  • Seite 163 2. Hoidke hekikääride hoidjast (A) tihedalt kinni. (Joon. 5. Vabastage pöördliigend, et hekikääride hoidik lukustada. 3. Vajutage ja hoidke pöördliigendit (B). 6. Liigutage hekikääride hoidjat üles ja alla, kuni see lukustub oma kohale. 4. Seadke hekikääride hoidik õigesse asendisse. Hooldamine Sissejuhatus Hooldusgraafik Allpool on esitatud loend seadme hooldustöödest, mida...
  • Seite 164 Laadija tuvastas sisemise tõrke. Veenduge, et kõik akud on korrektselt sisestatud. Eemal- dage toitepistik ja sisestage uuesti. Kui tõrge kordub, laske laadija Husqvarna toodete volitatud müügijärgses teeninduskeskuses üle kontrollida. Aku on kahjustatud. Vahetage aku välja. Aku temperatuur on väljaspool Oodake, kuni aku temperatuur on taas lubatud laadimis- laadimisvahemikku.
  • Seite 165 0 °C kuni 35 °C. Märkus: Sümbol asub tootel või toote pakendil. • Hoidke toodet ruumis, kus õhutemperatuur jääb vahemikku -40 °C kuni +60 °C. Tehnilised andmed Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Põõsatera) (Rohutera) (Põõsatera) (Rohutera) Mootor Tüüp...
  • Seite 166 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Ilma akuta, kg Koos akuga, kg Lõiketera Lõiketera pikkus, mm Lõikekiirus, lõiget/min 2800 1400 2800 1400 Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Ekvivalentne helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepidemete vibratsioonitasemed, mõõdetud ISO 22867 järgi, m/s...
  • Seite 167 Heakskiidetud akulaadijad Akulaadija P4A 18-C50 Sisendpinge, V Vaadake laadija klassifitseerimisteavet Sagedus, Hz 50-60 Võimsus, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 168 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akutoitega hekikäärid ja kõrghekikäärid Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele:...
  • Seite 169 Litsentsid © Autoriõigus 2012–2020 STMicroelectronics autoriõiguse omanikku või autoriõiguse omaniku volitatud üksust, kes litsentsi välja annab. „Juriidiline Garantii alla ei kuulu defektid, mis on tingitud tavalisest isik“ tähendab tegutseva üksuse ja kõigi teiste üksuste kulumisest, seadmega hooletust ümberkäimisest, valel liitu, mis seda üksust kontrollivad, mida kontrollib otstarbel kasutamisest, volitamata remontimisest või see üksus või mis on selle üksusega ühise kontrolli imemisseadme ühendamisest vale pingega.
  • Seite 170 levitada teost ja selliseid tuletatud teoseid allika või 5. Kaastööde esitamine. objekti kujul. Kui te ei ole sõnaselgelt teatanud teisiti, kehtib teie poolt litsentsiandjale tahtlikult töösse lisamiseks 3. Patendilitsentsi andmine. esitatud kaastöö selle litsentsi tingimuste ja täiendavate Vastavalt selle litsentsi tingimustele annab iga kaasautor tingimusteta.
  • Seite 171 Käyttötarkoitus Tuote Husqvarna Aspire S20-P4A on akkukäyttöinen Käytä tuotetta ruohon ja pensaiden leikkaamiseen. Älä pensasleikkuri. käytä tuotetta muihin tarkoituksiin. Tuote Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Pikaopas on akkukäyttöinen varrellinen pensasleikkuri, jossa on teleskooppitoiminto. Avaa tuotteen käyttöohjeet skannaamalla QR-koodi. Laitetta kehitetään jatkuvasti turvallisemmaksi ja (Kuva 24) tehokkaammaksi.
  • Seite 172 WER FOR ALL-jär- tai hyväksytyllä asiantuntijalla. jestelmäkumppanien tuotteissa. Valmistaja Husqvarna AB (Kuva 22) Suojaa akku tulelta, lialta, vedeltä, kos- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: teudelta ja kuumuudelta, kuten jatkuval- (Kuva 23) +46-36-146 500 ta voimakkaalta auringonvalolta.
  • Seite 173 • Estä tahaton käynnistys. Varmista ennen Huomautus: Säästä kaikki varoitukset ja virtalähteeseen ja/tai akkuun kytkemistä, työkaluun ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa tarttumista tai sen kantamista, että työkalun virta termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan verkkosähköllä on katkaistu. Sähkötyökalujen kantaminen sormi toimivaa (johdollista) sähkötyökalua tai akkukäyttöistä katkaisijalla tai niiden kytkeminen sähköverkkoon (johdotonta) sähkötyökalua.
  • Seite 174 Huolto sähkötyökalua. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä. • Anna sähkötyökalun korjaaminen pätevän korjaajan • Huolla sähkötyökaluja ja lisävarusteita. Tarkista, tehtäväksi, joka käyttää vain täysin samanlaisia etteivät liikkuvat osat ole väärin suunnattuja tai vaihto-osia. Tämä varmistaa, että sähkötyökalu tarttuvia, ettei mikään osa ole murtunut sekä kaikki säilyy turvallisena käyttää.
  • Seite 175 • Käytä pensasleikkuria aina kaksin käsin. Pidä • Tarkista pensasaidat ja pensaat vierasesineiden, pensasleikkurista kiinni molemmin käsin, jotta et kuten piikkilangan ja piilotettujen johtojen, varalta. menetä sen hallintaa. • Huolehdi siitä, että ihmiset ja eläimet ovat työn • Pienennä hengenvaarallisen sähköiskun riskiä aikana vähintään 15 metrin päässä...
  • Seite 176 • Kohdista laitteen paino valjaisiin. Se helpottaa puhdistuksen aikana. laitteen käsittelyä. (Kuva 30) • Laite Aspire S20-P4A: Pitele laitetta oikealla tai vasemmalla kädellä. Pidä kädet ja muut ruumiinosat • Käytä turvajalkineita, joissa on luistamaton pohja. poissa terän ulottuvilta. (Kuva 31) (Kuva 25) •...
  • Seite 177 2. Varmista, että käyttöliipaisin on lukittu, kun käyttöliipaisimen varmistin on alkuasennossa. räjähtää. Varmista, että alue on hyvin tuuletettu, ja hakeudu lääkäriin, jos havaitset haittavaikutuksia. a) Laite Aspire S20-P4A: (Kuva 35) (Kuva 36) Höyryt voivat ärsyttää hengityselimiä. b) Tehoyksikkö: (Kuva 37) •...
  • Seite 178 Älä avaa laturia itse, vaan vie • Laitteen huolto- ja korjaustyöt, erityisesti laitteen se korjattavaksi Husqvarna-huoltoliikkeeseen tai turvalaitteille tehtävät työt, vaativat erityiskoulutusta. valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka käyttää Jos kaikkia käyttöohjekirjassa lueteltuja tarkastuksia ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Vaurioituneet ei huollon jälkeen voida suorittaa hyväksytysti, vie...
  • Seite 179 Varmista, että kanssa. ruuvit sopivat seinän materiaaliin. 2. Työnnä uusi leikkuuterä täysin teräpidikkeeseen. Leikkuuterä lukittuu napsahtaen paikalleen. a) Laite Aspire S20-P4A: (Kuva 52) 3. Irrota terät painamalla teränpidikkeessä olevia terien b) Tehoyksikkö: (Kuva 53) irrotuspainikkeita (A). (Kuva 45) (Kuva 46) •...
  • Seite 180 Laite Aspire S20-P4A: (Kuva 60) b) Laite Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Kuva 2. Aseta akku akkulaturiin. Akku on liitetty akkulaturiin, kun vihreä merkkivalo vilkkuu. (Kuva 57) 3. Työnnä akku kokonaan akun pidikkeeseen. Akku 3.
  • Seite 181 2. Paina käyttöliipaisimen varmistinta (A) vasemmalta 4. Irrota teleskooppivarsi tuotteesta tarvittaessa. tai oikealta puolelta ja pidä käyttöliipaisin (B) Tuotteen kulman säätäminen painettuna. (Kuva 63) Tuotteen pysäyttäminen Aspire S20- Tuotteen voi säätää seitsemään eri asentoon. VAROITUS: Älä säädä 1. Vapauta käyttöliipaisin. työskentelykulmaa käyttäessäsi tuotetta.
  • Seite 182 Huolto Aina en- Kuukau- nen käyt- Viikoittain sittain töä Varmista, että akkulaturi ei ole vaurioitunut. Varmista, että lakaisin ei ole vaurioitunut. Vaihda pensasleikkuri, jos se on vauri- oitunut. Varmista, että leikkuuterien kiinnitysruuvit on kiristetty oikein. Tarkista akun ja tuotteen väliset kytkennät. Tarkista akun ja akkulaturin välinen kytkentä.
  • Seite 183 Laturi on havainnut sisäisen vir- Varmista, että kaikki akut on asetettu paikoilleen. Irrota heen. pistoke ja aseta se takaisin paikalleen. Jos virhe toistuu, tarkistuta laturi valtuutetussa Husqvarna-tuotteiden huol- topisteessä. Akku on vaurioitunut. Vaihda akku. Akun lämpötila on vaihteluvälin Odota, kunnes akun lämpötila on taas sallitun vaihteluvä-...
  • Seite 184 Tämä (Kuva 20) auttaa estämään sekä ympäristö- että henkilövahinkoja. Huomautus: Symboli on joko tuotteessa tai sen Saat lisätietoja paikallisviranomaisilta, jätehuollolta tai jälleenmyyjältäsi. pakkauksessa. Tekniset tiedot Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Pensasterä) (Ruohoterä) (Pensasterä) (Ruohoterä) Moottori Tyyppi PMDC 18V...
  • Seite 185 Akku P4A 18-B36 Tyyppi Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Nimellisjännite, V Paino, kg 0,35 Kennojen määrä (Li-ion) Hyväksytyt akkulaturit Akkulaturi P4A 18-C50 Tulojännite, V Katso latureiden luokitustiedot. Taajuus, Hz 50–60 Teho, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 186 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen pensasleikkuri ja varrellinen pensasleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja...
  • Seite 187 Lisenssit © Copyright 2012-2020 STMicroelectronics ”Lisenssi” tarkoittaa tämän asiakirjan kohdissa 1– 9 määritettyjä käyttö-, monistus- ja jakeluehtoja. Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat normaalista ”Lisenssinantaja” tarkoittaa tekijänoikeuden omistajaa kulumisesta, laiminlyönnistä, virheellisestä käytöstä, tai tekijänoikeuden haltijan valtuuttamaa tahoa, luvattomasta korjauksesta tai siitä, että imulaitteisto on joka myöntää...
  • Seite 188 2. Tekijänoikeuden myöntäminen. attribuutioilmoituksia jakelemiisi Johdannaisteoksiin Teoksen ILMOITUS-tekstin oheen tai sen Kukin Toimittaja myöntää Sinulle lisenssin liitteeksi, jos lisäattribuutioilmoituksia ei voida käyttöehtojen mukaisesti pysyvän, maailmanlaajuisen, tulkita Lisenssin muutoksiksi. Voit lisätä ei-yksinomaisen, ilmaisen, rojaltivapaan ja oman tekijänoikeuslausekkeen muokkauksiisi peruuttamattoman tekijänoikeuslisenssin monistaa, ja ilmoittaa lisenssiin liittyvistä...
  • Seite 189 9. Takuun tai lisävastuun hyväksyminen. Teoksen tai Johdannaisteoksen uudelleenjakelun yhteydessä voit halutessasi tarjota ja periä palkkion tuen, takuun, korvausvastuun tai muiden velvoitteiden ja/tai oikeuksien hyväksymisestä Lisenssin mukaisesti. Velvoitteiden hyväksymiseen liittyen voit kuitenkin toimia vain omaan lukuusi ja omalla vastuullasi (et minkään muun Toimittajan lukuun) ja vain jos suostut vapauttamaan vastuusta kunkin Toimittajan, puolustamaan ja pitämään kutakin Toimittajaa syyttömänä...
  • Seite 190 Licences..............208 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit Husqvarna Aspire S20-P4A est un taille- Utilisez le produit pour couper l'herbe et tailler les buissons à batterie. buissons. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Le produit Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Guide rapide P4A est un taille-buissons sur perche à...
  • Seite 191 PO- Fabricant WER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 22) Protégez la batterie de la chaleur, par Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: exemple contre la lumière intense du +46-36-146 500 (Fig.
  • Seite 192 • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à REMARQUE: Symbole utilisé en cas l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique de risque de dommages pour le produit, augmente le risque d'électrocution. d'autres matériaux ou les environs si •...
  • Seite 193 • La connaissance des outils, acquise par l'usage • Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les fréquent de ces derniers, ne doit pas vous dispenser embouts, etc. en suivant ces consignes et en tenant d'être prudent et d'appliquer les principes de compte des conditions de travail et de la tâche à...
  • Seite 194 Avertissements de sécurité relatifs au taille- Les chutes de débris peuvent causer de graves blessures personnelles. buissons • Utilisez toujours deux mains lors de l'utilisation du • N'utilisez pas le taille-buissons par mauvais temps, taille-buissons sur perche. Tenez le taille-buissons en particulier lorsqu'il y a un risque de foudre.
  • Seite 195 Travailler par mauvais temps est cause de fatigue et et faciliter sa manipulation. peut même être dangereux : sol glissant, direction • Pour le modèle Aspire S20-P4A : tenez le produit de chute d'arbre modifiée, etc. avec votre main droite ou gauche. Maintenez les •...
  • Seite 196 (Fig. 30) • Utilisez des bottes de protection ou des chaussures Pour contrôler l'interface utilisateur Aspire S20-P4A équipées de semelles antidérapantes. Les LED vertes (A) affichent l'état de charge. Elles (Fig. 31) indiquent également que le produit est sous tension.
  • Seite 197 POWER FOR ALL. Un a) Pour le modèle Aspire S20-P4A : (Fig. 35) (Fig. chargeur compatible avec un type de batterie peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec b) Pour le bloc d'alimentation : (Fig.
  • Seite 198 Un défaut d'entretien réduit le cycle de vie du produit pas le chargeur vous-même et faites-le réparer et augmente le risque d'accidents. uniquement par Husqvarna ou par un centre de • Une formation spéciale est nécessaire pour tous les service après-vente agréé n'utilisant que des pièces travaux d'entretien et de réparation, en particulier...
  • Seite 199 « clic » est émis. a) Pour le modèle Aspire S20-P4A : (Fig. 52) 3. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la b) Pour le bloc d'alimentation : (Fig. 53) lame (A) sur le porte-lame pour retirer les lames.
  • Seite 200 Utilisation Pour effectuer un contrôle du REMARQUE: Assurez-vous que la fonctionnement avant d'utiliser le tension et la fréquence du secteur sont produit correctes. 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 1. Examinez la prise d'air à la recherche de saletés La batterie est connectée au chargeur de batterie et de dommages.
  • Seite 201 Pour le modèle Aspire S20-P4A : (Fig. 60) 3. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie et b) Pour le modèle Aspire S20-P4A + Aspire Pole- sortez la batterie. (Fig. 65) P4A : (Fig. 61) 4.
  • Seite 202 Entretien Avant Toutes chaque les se- Mensuel utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Assurez-vous que le bouton ON/OFF fonctionne correctement et n'est pas en- dommagé. Vérifiez que la gâchette de puissance et son mécanisme de blocage fonction- nent en toute sécurité. Contrôlez le bon fonctionnement des commandes.
  • Seite 203 Retirez la fiche secteur, puis insérez-la à nouveau. Si l'erreur se reproduit, faites contrôler le char- geur par un centre de service après-vente agréé pour les produits Husqvarna. La batterie est endommagée. Remplacez la batterie. La température de la batterie est Attendez que la température de la batterie revienne dans...
  • Seite 204 -40 °C (-40 °F) et +60 °C (140 °F). • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant des périodes prolongées. Caractéristiques techniques Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lame à buis- (Lame à ga- (Lame à buis- (Lame à ga-...
  • Seite 205 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Longueur de lame, mm Vitesse de lame, taille/min. 2 800 1 400 2 800 1 400 Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A) Niveau de puissance sonore, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau acoustique équivalent à l'oreille de l'utili-...
  • Seite 206 Chargeur de batterie P4A 18-C50 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 207 Taille-buissons et taille-buissons sur perche à batterie Marque Husqvarna Type/Modèle Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglemen-...
  • Seite 208 Licences © Copyright  2012-2020 STMicroelectronics 1. Définitions. La garantie ne couvre pas les défauts résultant de « Licence » désigne les conditions générales l'usure normale, de la négligence, d'une utilisation d'utilisation, de reproduction et de distribution telles que inappropriée, de la réparation non autorisée ou du définies par les sections 1 à 9 du présent document.
  • Seite 209 désignées par écrit par le détenteur du droit d'auteur Dérivée que vous distribuez doit alors inclure une par la mention « Ne constitue pas une contribution ». copie lisible des mentions d'attribution contenus « Contributeur » désigne le Concédant et toute dans ce fichier MENTION, à l'exclusion des personne physique ou entité...
  • Seite 210 en vertu de la présente Licence. 8. Limitation de responsabilité. En aucun cas et sous aucune théorie de droit, que ce soit de manière délictuelle (y compris par négligence), contractuelle ou autre, sauf si requis par la loi en vigueur (par exemple pour des actes délibérés et grossièrement négligents) ou convenu par écrit, un Contributeur ne sera tenu responsable envers vous de dommages, y compris tout dommage direct, indirect,...
  • Seite 211 Izjava o sukladnosti............ 226 Održavanje..............221 Licence............... 227 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod Husqvarna Aspire S20-P4A su baterijske škare Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave i grmlja. za žbunje. Proizvod nemojte upotrebljavati za druge zadatke. Proizvod Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Kratke upute su baterijske štapne škare za žbunje s teleskopskom...
  • Seite 212 POWER FOR ALL. Proizvođač Husqvarna AB (Sl. 22) Zaštitite bateriju od topline, npr. od traj- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ne intenzivne sunčeve svjetlosti, plame- (Sl. 23) +46-36-146 500 na, prljavštine, vode i vlažnosti.
  • Seite 213 alatom. Nepoštivanje upozorenja i uputa • Upotrebljavajte osobnu zaštitnu opremu. Uvijek može uzrokovati strujni udar, požar i/ili nosite zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme ozbiljne ozljede. poput maske za prašinu, protukliznih zaštitnih cipela, kacige i štitnika za uši u odgovarajućim uvjetima smanjuje opasnost od osobnih ozljeda.
  • Seite 214 iz motornog alata. Te preventivne sigurnosne temperaturnog raspona navedenog u uputama. mjere smanjuju opasnost od nehotičnog pokretanja Neispravno punjenje ili držanje na temperaturama električnog alata. izvan navedenog raspona može oštetiti bateriju i povećati mogućnost od požara. • Motorne alate i dodatnu opremu koje ne upotrebljavate uskladištite izvan dohvata djece, a Servisiranje osobama koje ne poznaju alat i nisu pročitale ove...
  • Seite 215 Sigurnosne upute za rad Opća sigurnosna upozorenja za škare za žbunje UPOZORENJE: Prije upotrebe • Obavezno nosite zaštitu za glavu kada škare za proizvoda pročitajte i ispoštujte žbunje upotrebljavate iznad glave. Ostaci koji padaju upozoravajuće upute u nastavku. mogu uzrokovati ozljede. •...
  • Seite 216 (Sl. 31) (Sl. 25) • Koristite hlače sa zaštitom od motorne pile. • Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Uvijek držite • Nosite odjeću napravljenu od čvrstog materijala. ovaj proizvod objema rukama. Uvijek nosite teške duge hlače i duge rukave.
  • Seite 217 • U slučaju oštećenja ili nepravilne upotrebe baterije može doći do ispuštanja para. Baterija se može a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 35) (Sl. 36) zapaliti ili eksplodirati. Osigurajte dobro prozračenost b) Za jedinicu napajanja: (Sl. 37) prostora i zatražite liječničku pomoć ako osjetite 3.
  • Seite 218 • Oštećene baterijske komplete nikada nemojte s upotrebom punjača. Punjač nemojte otvarati sami, servisirati. Servisiranje baterijskih kompleta a popravak prepustite samo tvrtki Husqvarna ili dopušteno je samo proizvođaču ili ovlaštenim ovlaštenom servisnom centru s isključivo originalnim servisnim distributerima. zamjenskim dijelovima. Oštećeni punjači, kabeli i utikači povećavaju opasnost od strujnog udara.
  • Seite 219 2. Nož rezača potpuno utisnite u držač noža. Nož rezača učvršćuje se u položaju uz škljocaj. a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 52) b) Za jedinicu napajanja: (Sl. 53) 3. Za uklanjanje noževa pritisnite gumbe za otpuštanje noževa (A) na držaču noža.
  • Seite 220 Provjera ispravnosti rada prije upotrebe 2. Postavite bateriju u punjač baterije. Baterija je priključena na punjač baterije kada treperi zeleni proizvoda LED indikator. (Sl. 57) 1. Provjerite je li usis zraka onečišćen ili oštećen. 3. Baterija je potpuno napunjena kada je zeleni LED Četkom uklonite onečišćenja i nepoželjan materijal indikator na bateriji uključen.
  • Seite 221 P4A + Aspire Pole-P4A a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 60) 1. Otpustite prekidač za uključivanje. b) Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Sl. 61) 2. Pritisnite gumb za zaključavanje okidača paljenja 3. Bateriju potpuno utisnite u držač baterije. Baterija se natrag kako biste zaključali proizvod.
  • Seite 222 Održavanje Prije upo- Tjedno Mjesečno trebe Nož rezača i transportni štitnik ne smiju biti napuknuti ili oštećeni. Zamijenite napuknuti ili udareni nož rezača ili transportni štitnik. Zamijenite nož rezača ako je savijen ili oštećen. Pregledajte kotače. Ako su kotači oštećeni, zamijenite ih. Provjerite jesu li vijci i matice pritegnuti.
  • Seite 223 Sve baterije moraju biti potpuno umetnute. Uklonite grešku. mrežni utikač i ponovno ga umetnite. Ako se greška na- stavi pojavljivati, punjač mora pregledati ovlašteni servis- ni centar za Husqvarna proizvode. Baterija je oštećena. Zamijenite bateriju. Temperatura baterije izvan je ra- Pričekajte dok se temperatura baterije ne vrati unutar do-...
  • Seite 224 • Na proizvod prije transporta i skladištenja postavite prijenosni štitnik kako biste spriječili ozljede ili oštećenje proizvoda. Tehnički podaci Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Nož za gr- (Nož za gr- (Nož za travu) (Nož za travu)
  • Seite 225 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Jamčena razina jakosti zvuka L dB (A) Jačina zvuka Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukova- telja, dB(A) Razine vibracije Razine vibracija na ručkama, izmjerene sukladno ISO 22867, m/s Izvučene, prednja ručka /stražnja ručka –...
  • Seite 226 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijske škare za žbunje i štapne škare za žbunje Marka Husqvarna Vrsta/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A...
  • Seite 227 Licence © Autorsko pravo 2012. – 2020., STMicroelectronics ili tijelo s ovlaštenjem vlasnika koje ustupa Licencu. „Pravno tijelo“ zajednica je izvršnih tijela i svih drugih Jamstvo ne pokriva kvarove koji su rezultat uobičajenog tijela koja upravljaju, kojima upravlja ili koja su pod trošenja i habanja, nemara, zlouporabe, neovlaštenog zajedničkom kontrolom tog tijela.
  • Seite 228 3. Ustupanje licence za patent. Osim ako izričito ne navedete drugačije, svaki Doprinos koji Davatelju licence namjerno pošaljete za uključivanje Podložno uvjetima i odredbama iz ove Licence, u Djelo moraju ispunjavati uvjete i odredbe ove Licence, svaki Suradnik ovim Vam ustupa trajnu, globalnu, bez ikakvih dodatnih uvjeta i odredbi.
  • Seite 229 A Husqvarna Aspire S20-P4A termék egy A termék fű és bokrok nyírásra szolgál. Ne használja akkumulátoros bokornyíró. a terméket egyéb feladatokra. A Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Gyors útmutató egy teleszkópos funkcióval rendelkező akkumulátoros bokornyíró. Olvassa be a QR-kódot a termék használatával kapcsolatos tanácsokért.
  • Seite 230 (ábra 21) Az akkumulátort csak Gyártó a POWER FOR ALL rendszer partnereinek Husqvarna AB termékeiben használ- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 (ábra 22) Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a fo- lyamatos intenzív napsugárzástól, tűz- (ábra 23)
  • Seite 231 • Ne bánjon durván a kábellel. A kábelt ne használja VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a motoros szerszám hordozására, húzására vagy a kézikönyv utasításainak be nem tartása a dugasz kihúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék olajtól, éles szélektől vagy mozgó...
  • Seite 232 századmásodperc alatt is súlyos sérüléshez másféle tevékenységre használják, mint amire vezethet. tervezték, veszélyes helyzet állhat elő. • A szerszámgép használata során kibocsátott • A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa szárazon, rezgések értéke a használat módjától függően tisztán, olaj- és zsírmentesen. A csúszós fogantyúk eltérhet a deklarált teljes értéktől.
  • Seite 233 Általános biztonsági utasítások • A táp- és egyéb kábeleket tartsa távol a vágási területtől. Előfordulhat, hogy nem látja a táp- és egyéb kábeleket, így véletlenül elvághatja azokat. FIGYELMEZTETÉS: A termék • A bokornyírót kizárólag a szigetelt fogófelületnél használata előtt olvassa el az alábbi tartsa, mert a vágófej kése belevághat a rejtett figyelmeztetéseket.
  • Seite 234 és egyszerűbbé teszi annak kezelését. számítható dőlési irány stb. • A(z) Aspire S20-P4A esetében: Tartsa a terméket • Ne engedje, hogy gyermekek használják a terméket, a jobb vagy a bal kezével. Tartsa távol a kezét és vagy a termék közelében tartózkodjanak.
  • Seite 235 2. Ellenőrizze, hogy reteszelt-e a kapcsológomb, rendeltetését, valamint a megfelelő üzemelést amikor a retesze az eredeti helyzetében van. biztosító ellenőrzések és karbantartási műveletek a) A(z) Aspire S20-P4A esetében: (ábra 35) (ábra elvégzésének módját ismerteti. Tekintse át a fejléc alatt szereplő utasításokat, A(z) áttekintése229. oldalon b) A tápegység esetében: (ábra 37)
  • Seite 236 5. Indítsa el a terméket; tekintse át a következőt: a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az A termék elindítása Aspire S20-P4A239. oldalon és akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési A termék elindítása Aspire S20-P4A + Aspire Pole- sérülést okozhat. P4A239. oldalon . •...
  • Seite 237 és a csatlakozót. Ha bármilyen sérülést észlel, ne végzett karbantartási műveletek előtt használja tovább a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt, olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti cserealkatrészeket felhasználva. A sérült töltők, •...
  • Seite 238 1. Tolja a kerekeket (A) teljesen a termékre. (ábra 47) típusának. 2. Nyomja meg a kioldógombot (B) a kerekek eltávolításához. (ábra 48) a) A(z) Aspire S20-P4A esetében: (ábra 52) A sövényvágó felszerelése és b) A tápegység esetében: (ábra 53) •...
  • Seite 239 – ha nem ez történik, legfeljebb 24 óráig töltse. akkor nem megfelelően helyezte be. 4. Húzza ki az akkumulátortöltőt a konnektorból. a) A(z) Aspire S20-P4A esetében: (ábra 60) b) A(z) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 61) VIGYÁZAT: Ne a tápkábelt húzza.
  • Seite 240 3. Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az a szöget. akkumulátort. (ábra 64) A Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 1. Állítsa le a terméket és távolítsa el az akkumulátort. termék leállítása 2. Tartsa szorosan a bokornyíró tartóját (A). (ábra 66) 3.
  • Seite 241 Karbantartás Haszná- Hetente Havi lat előtt Ellenőrizze, hogy a vágófej késeit összetartó csavarok rendesen meg vannak-e húzva. Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését. Az akkumulátor és az akkumulátortöltő A kés ellenőrzése ellenőrzése 1.
  • Seite 242 A töltő belső hibát észlelt. Ellenőrizze, hogy minden akkumulátor teljesen be van-e helyezve. Húzza ki a tápcsatlakozót, majd dugja vissza. Ha a hiba ismét előfordul, vizsgáltassa meg a töltőt egy hivatalos Husqvarna szervizközponttal. Az akkumulátor megsérült. Cserélje ki az akkumulátort. Az akkumulátor hőmérséklete Várja meg, amíg az akkumulátor hőmérséklete is-...
  • Seite 243 238. oldalon . Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását Műszaki adatok Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Bozótvágó) (Fűvágó) (Bozótvágó) (Fűvágó) Motor Típus...
  • Seite 244 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Rezgésszintek Az ISO 22867 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s Meghosszabbítva, elülső fogantyú/hátsó fogan- tyú Fő fogantyú / segédfogantyú Jóváhagyott akkumulátorok ajánlott legalább 2,0 Ah teljesítményű akkumulátorokat használni. A termék minden POWER FOR ALL akkumulátorral használható.
  • Seite 245 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros bokornyíró és teleszkópos bokornyíró Márka Husqvarna Típus/modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő...
  • Seite 246 Licenc © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/ A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, A HASZNÁLATRA, MÁSOLÁSRA ÉS TERJESZTÉSRE a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan VONATKOZÓ FELTÉTELEK javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták 1.
  • Seite 247 kezel vagy annak nevében kezelnek a munka azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak megvitatása és javítása céljából, kizárva azonban a származékos művek valamely részéhez; valamint az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog • Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem a terjesztés részeként, akkor az Ön által közreműködésként”...
  • Seite 248 felelős a munka használatára és újraelosztására vonatkozó megfelelőség megítéléséért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésről vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó...
  • Seite 249 Licenze............... 266 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto Husqvarna Aspire S20-P4A è un rifilasiepi a Utilizzare il prodotto per tagliare erba e siepi. Non batteria. utilizzare il prodotto per altre attività. Il prodotto Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Guida rapida P4A è...
  • Seite 250 Produttore POWER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 22) Proteggere la batteria dal calore, ad Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: esempio da luce solare intensa conti- +46-36-146 500 (Fig.
  • Seite 251 Avvertenze generali di sicurezza guasto di messa a terra (GFCI). L'uso di un GFCI riduce il rischio di scossa elettrica. dell'elettroutensile Sicurezza personale AVVERTENZA: Leggere tutte le • Nell'uso di un elettroutensile, restare allerta, fare norme di sicurezza, le istruzioni, le attenzione a ciò...
  • Seite 252 protezione dalle scosse elettriche in caso di contatto • Utilizzare i dispositivi esclusivamente con le batterie con le linee elettriche aeree. Per le distanze di specificate. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe sicurezza dalle linee elettriche aeree fare riferimento provocare lesioni e incendi. alle norme locali e accertarsi che la posizione •...
  • Seite 253 lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento Non sostituire una parte del prodotto senza dell'interruttore. Un attimo di disattenzione durante previa approvazione del produttore. Utilizzare solo l'utilizzo del rifilasiepi può comportare gravi lesioni parti approvate dal produttore. Una manutenzione personali. impropria può...
  • Seite 254 • Per Aspire S20-P4A: impugnare il prodotto con la ecc. mano destra o sinistra. Tenere le mani e le altre parti del corpo lontane dalla lama. • Non consentire a bambini di utilizzare il prodotto o avvicinarsi a esso.
  • Seite 255 Per Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) Panoramica ottimale. Vedere le istruzioni alla sezione b) Per unità di potenza: (Fig. 37) del prodotto alla pagina 249 per individuare la posizione 3.
  • Seite 256 sicurezza e le istruzioni generali per esternamente. Potrebbe verificarsi un cortocircuito riferimento futuro. interno, con conseguente incendio, fumo, esplosione o surriscaldamento della batteria. • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli • Queste istruzioni di sicurezza si applicano solo alle batterie ricaricabili agli ioni di litio da 18 V per il interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati.
  • Seite 257 Non aprire mai essere inserita in una presa di corrente diversa. il caricabatterie da soli e farlo riparare solo da Husqvarna o da un centro di assistenza post- Istruzioni di sicurezza per la vendita autorizzato con parti di ricambio originali.
  • Seite 258 (solo per la lama per siepi) viti siano adatte al tipo di parete. 1. Allineare le fessure sulla scanalatura (A) della a) Per Aspire S20-P4A: (Fig. 52) spazzatrice con le fessure (B) sulla lama per siepi. (Fig. 49) b) Per unità di potenza: (Fig. 53) •...
  • Seite 259 24 ore. a) Per Aspire S20-P4A: (Fig. 60) 4. Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente. b) Per Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Inserire completamente la batteria nel rispettivo ATTENZIONE: Non tirare il cavo supporto.
  • Seite 260 2. Premere il pulsante di blocco della leva di comando 1. Arrestare il prodotto e rimuovere la batteria. all'indietro per bloccare il prodotto. 2. Bloccare saldamente il supporto (A) del rifilasiepi. 3. Premere il pulsante di rilascio della batteria ed (Fig.
  • Seite 261 Manutenzione Una volta Prima Una volta a setti- dell'uso al mese mana Accertarsi che le viti che fissano le lame del tagliente siano ben serrate. Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. Controllo della batteria e del Ispezione della lama caricabatterie...
  • Seite 262 Rimuovere la spina di alimentazione e reinserirla. Se l'errore si verifica di nuovo, far controllare il caricabat- teria da un centro di assistenza post-vendita autorizzato per i prodotti Husqvarna. La batteria è danneggiata. Sostituire la batteria. La temperatura della batteria non Attendere che la temperatura della batteria rientri nell'in- rientra nell'intervallo di carica.
  • Seite 263 Il simbolo seguente indica che il prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio Dati tecnici Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lama per sie- (Lama per er- (Lama per sie-...
  • Seite 264 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma ISO 22867, m/s Impugnatura anteriore/posteriore sollevata Impugnatura principale/impugnatura ausiliaria Batterie approvate Questo prodotto può funzionare con tutte le batterie POWER FOR ALL. Per prestazioni ottimali si consiglia di utilizzare batterie con un minimo di 2,0 Ah.
  • Seite 265 Descrizione Rifilasiepi e rifilasiepi ad asta a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "sulle macchine"...
  • Seite 266 Licenze © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definizioni. La garanzia non copre i difetti derivanti da normale Per "licenza" si intendono i termini e le condizioni usura, incuria, uso errato, riparazioni non autorizzate per l'uso, la riproduzione e la distribuzione definiti o collegamento dell'apparecchio di aspirazione a una dalle sezioni da 1 a 9 del presente documento.
  • Seite 267 Per "collaboratore" si intende il concessore della licenza in almeno una delle seguenti posizioni: in un file e qualsiasi persona fisica o entità giuridica per conto di testo AVVISO distribuito come parte delle opere della quale il concessore della licenza ha ricevuto un derivate;...
  • Seite 268 previsto dalla legge applicabile (come in caso di atti deliberati e gravemente negligenti) o concordato per iscritto, il collaboratore sarà responsabile nei confronti dell'utente per danni, inclusi danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali di qualsiasi carattere derivanti dalla presente licenza o dall'uso o dall'impossibilità...
  • Seite 269 Operation (操作) ............277 適合宣言..............284 メンテナンス.............. 279 ライセンス..............285 はじめに 製品の説明 用途 Husqvarna Aspire S20-P4A は、 バッテリー式芝生バリカ 本製品は芝刈りおよび低木整形用です。他の作業に本製 ンです。 品を使用しないでください。 Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A は、伸縮 クイックガイド 機能を備えたバッテリー式ポール芝生バリカンです。 製品の使用方法に関するアドバイスについては、QR コ 弊社では、 皆様の安全と作業の効率性を向上させるため、 ードをスキャンしてください。 常に製品の改善に力を入れています。詳しくは、サービ ス販売店までお問い合わせください。 (図 24) 製品の概要 - 製品に表記されるシンボルマーク...
  • Seite 270 POWER FOR ALL シ メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に ステムパートナーの 使用した場合。 製品でのみ使用して ください。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 修理されていない場合。 メーカー (図 22) バッテリーは熱(長時間の直射日光な ど) 、炎、汚れ、水、湿気から保護して (図 23) Husqvarna AB ください。爆発や短絡の危険性があり ます。 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 安全性 安全性の定義 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す るために使用されます。 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 パワーツールの一般的な安全上の警告 警告:...
  • Seite 271 で作動する(コード付)パワーツールまたはバッテリー 運んだり、スイッチが入った状態でパワーツールに 駆動(コードレス)のパワーツールを指します。 通電したりすると、事故につながります。 • パワーツールをオンにする前に、調整キーとレンチ 作業エリアの安全 を外してください。パワーツールの回転部品にレン チやキーが取り付けられたままになっていると、負 • 作業場所を清潔に、照明を明るく保ちます。乱雑な、 傷の原因となります。 あるいは暗い場所では、事故が起こりやすくなりま • 無理な体勢で作業しないでください。常に、安定し す。 た足場とバランスを保つようにしてください。これ • 可燃性の液体や気体、塵がある所など、爆発性雰囲 により、想定外の事態でもパワーツールを安定して 気の中でパワーツールを作動させないでください。 制御することができます。 パワーツールは、塵やガスを発火させる火花を発生 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 させます。 や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 • パワーツールの操作中は子供やそばにいる人たちと の毛や衣服、手袋を近づけないでください。ゆった 十分な距離を置いてください。注意が散漫になっ りした衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそ て、操作ミスを引き起こす可能性があります。 れがあります。 • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ 電気保安 らが接続されて正しく使用されているか確認してく • パワーツールのプラグはコンセントに適合しなけれ ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険...
  • Seite 272 芝生バリカンの安全上の警告 は、正しいメンテナンスを受けていないパワーツー ルが原因です。 • 悪天候の場合、特に雷発生の危険がある場合は、芝 • 切削工具は研いだ状態で清潔に保ちます。正しくメ 生バリカンを使用しないでください。これは、落雷 ンテナンスされて研いである切削工具は、バインド の危険を避けるためです。 することも少なく、制御が簡単です。 • すべての電源コードとケーブルを刈払いエリアから • パワーツール、アクセサリー、工具ビットなどは、 離してください。電源コードやケーブルが隠れてし これらの取扱説明書に従って使用し、作業条件およ まい、ブレードによって誤って切断される可能性が び行う作業を考慮してください。意図されていない あります。 作業でパワーツールを使用すると、危険な状況を招 • ブレードが隠れた配線に接触する可能性があるた くことがあります。 め、絶縁グリップ面だけを掴んで芝生バリカンを持 • ハンドル部および保持面は乾燥させて、オイルやグ ってください。ブレードが「通電」している配線に リースが付着しないようにきれいな状態を保ってく 接触すると、芝生バリカンの露出している金属部分 ださい。ハンドルと保持面が滑りやすいと、予期し が「通電」し、作業者が感電する危険性があります。 ない状況でツールの安全な取り扱いや制御ができま • 体のあらゆる部分を、ブレードから遠ざけてくださ せん。 い。ブレードが動いている間は、切断するものを取 バッテリーツールの使用と手入れ り払ったり、押さえたりしないでください。 スイッ チをオフにしてもブレードは回転します。芝生バリ...
  • Seite 273 告指示を読み、その内容に従ってください。 確認してください。とっさに身をかわさなければな らない場合に邪魔になる物(木の根、岩、枝、溝な • ワイヤーフェンスや隠れた配線などの異物が、生け ど)が周囲にないか確認してください。斜面で作業 する場合は、特に注意してください。 垣や藪にないことを確認します。 • 作業中に、人や動物が 15 m(50 フィート)以内に近 • ハーネスを使用して、本製品の重量を支え、取り扱 づかないよう注意してください。複数の作業者が同 いを容易にします。 じ区域で作業している場合、 安全距離は 15 m 以上で • Aspire S20-P4A の場合:左右いずれかの手で本製品 す。それより近いと、重傷を負うおそれがあります。 を保持します。手や身体をブレードに近づけないよ 誰かが近づいたら、すぐに本製品を停止してくださ うにしてください。 い。本製品を持って向きを変えるときは、まず後ろ (図 25) を確認して、安全距離内に誰もいないように徹底し てください。 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 274 • Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A の場合:本製品は • 丈夫な素材でできた服を着用してください。常に厚 常に両手で持ってください。 手の長いズボンと長袖を着用してください。小枝や 枝が引っかかるようなゆったりした衣服は身につけ (図 26) ないでください。宝飾品、半ズボン、オープンシュ • 本製品から不要な物を取り除く前に、モーターを停 ーズを着用したり、はだしで作業したりしないでく 止し、ブレードが回転しないようにしてください。 ださい。安全のため、髪の毛は肩よりも上にまとめ • 本製品を停止してから別のエリアに移動してくださ てください。 い。どんなに近くでも、本製品を運搬または移動す • 救急器具を近くに準備するようにしてください。 る際は、搬送用ガードを取り付けてください。 (図 32) • 本品を作動したままにする場合は、必ずよく見える 場所に置いてください。 本製品の安全装置 • 頭上に電線のある付近で作業するときは、適用でき る安全対策をとってください。 警告: • 本製品は絶縁されていません。本製品が高電圧線に 本製品を使用する前に、以下の警...
  • Seite 275 ックボタンを前方に押します。 (図 34) ッテリーをフル充電してください。 • バッテリーパックは子供が近づけない場所に保管し 2. パワートリガーロックが初期位置にあるときに、パ てください。 ワートリガーがロックされていることを確認しま す。 • バッテリーは開けないでください。短絡する危険が あります。 a) Aspire S20-P4A の場合: (図 35) (図 36) • バッテリーが損傷していたり、バッテリーを不適切 b) パワーユニットの場合: (図 37) に使用したりすると、蒸気が発生する場合がありま 3. パワートリガーロックを一方の側に押してから、反 す。バッテリーが発火または爆発するおそれがあり 対側に押します。パワートリガーロックが元の位置 ます。 換気の良い場所で作業してください。気分が に戻ることを確認します。 悪くなった場合は医師の診察を受けてください。蒸 a) Aspire S20-P4A の場合: (図 38) (図 39) 気を吸い込むと呼吸器系に痛みを感じる場合があり...
  • Seite 276 充電器を湿潤環境にさらさないでください。パワー • 作業者は本取扱説明書に記載されているメンテナン ツール内に水が入ると、感電のリスクが高まります。 スとサービスだけを実施してください。メンテナン • 充電器は清潔に保ってください。埃により感電する スおよびさまざまなサービスについては、サービス 危険があります。 代理店にお問い合わせください。 • 充電器、ケーブル、プラグは、使用前に必ず確認し • バッテリーまたはバッテリー充電器を水分を含んだ てください。損傷がある場合は、充電器の使用を中 布で拭いたり、水で洗浄したりしないでください。 止してください。充電器を開けないでください。純 強い洗剤を使用すると、プラスチックの部品が損傷 正の交換部品のみを使用する Husqvarna または認定 する場合があります。 アフターセールスサービスセンターに修理を依頼し • メンテナンスを実施しないと、製品の寿命が短くな てください。 充電器、ケーブル、プラグが損傷する り、事故の危険性が増します。 と、感電の危険性が高まります。 • 特に本製品の安全装置については、すべての整備と • 充電器は、容易に発火する表面(紙、繊維など)や 修理の作業に特殊な訓練が必要です。メンテナンス 引火性の環境で使用しないでください。作動中に充 を実施した後、この取扱説明書の点検項目の中に不 電器が過熱すると、火災が発生する可能性がありま 合格の項目があった場合は、サービス代理店にお問 す。 い合わせください。当社は、お客様の製品のために、...
  • Seite 277 3 本のネジで壁にフックを取り付けます。必要に応 ロットに合わせます。 じて、ウォールプラグ(B)を使用します。 2. カッターブレードをブレードホルダーにしっかり押 し込みます。カッターブレードがロックされると、 注意: ネジが壁のタイプに適している カチッという音がします。 ことを確認してください。 3. ブレードホルダーのブレードリリースボタン(A)を 押して、ブレードを取り外します。 (図 45) (図 46) a) Aspire S20-P4A の場合: (図 52) ホイールの取り付けと取り外し (グラス b) パワーユニットの場合: (図 53) • 製品の保管に使用できるアクセサリーについての情 ブレードのみ) 報は、Husqvarna サービス担当者に連絡してくださ 1. ホイール(A)を本製品にしっかり押し込みます。 い。 (図 47) 本製品をフックに掛ける...
  • Seite 278 2. バッテリーを本製品のバッテリーホルダーに入れま 主電源の電圧と周波数が正しい す。バッテリーは簡単にホルダーにはまります。は ことを確認してください。 まらない場合は、正しく取り付けられていません。 2. バッテリーをバッテリー充電器に取り付けます。バ a) Aspire S20-P4A の場合: (図 60) ッテリーが充電器に接続されると、緑色の LED が点 b) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A の場合: (図 滅します。 (図 57) 3. バッテリー充電器の緑色の LED が点灯している場 3. バッテリーをバッテリーホルダーにしっかりと押し 合、バッテリーは完全に充電されています。バッテ 込みます。バッテリーがロックされると、カチッと リーを最大 24 時間充電します。 いう音がします。...
  • Seite 279 2. ユーザーインターフェイスの ON/OFF ボタンを押し ます。LED ライトが消灯します。 警告: 本製品の動作中に角度を調整しな 3. バッテリーリリースボタンを押して、バッテリーを いでください。 引き出します。 (図 64) 1. 本製品を停止して、バッテリーを取り外します。 本製品の停止方法 Aspire S20-P4A + 2. 芝生バリカンホルダー(A)をしっかりと持ちます。 Aspire Pole-P4A (図 66) 1. フロントトリガーを解放します。 3. 回転ジョイント(B)を押し続けます。 2. パワートリガーロックのロックボタンを後方に押し 4. 芝生バリカンホルダーを正しい位置に設定します。 て、本製品をロックします。 5. 回転ジョイントを放して、芝生バリカンホルダーを 3. バッテリーリリースボタンを押して、バッテリーを ロックします。...
  • Seite 280 メンテナンス 毎回 毎週 毎月 カッターブレードを固定しているネジがきちんと締まっていることを確認して ください。 バッテリーと本製品の接続を確認します。バッテリーとバッテリー充電器の接 続を確認します。 バッテリーとバッテリー充電器の点検 ブレードの点検 方法 1. 本製品を使用する前と後に、腐食防止剤を使用して カッターブレードに付着した物質を清掃してくださ 1. バッテリーにヒビなどの損傷がないか調べます。 い。 2. バッテリー充電器にヒビなどの損傷がないか調べま 2. ブレードのエッジに損傷や変形がないか点検しま す。 す。 3. 充電器の電源コードを点検し、破損や亀裂がないこ 3. ブレードのバリをヤスリで削り取ります。 とを確認してください。 4. ブレードが自由に動くことを確認してください。 製品、 バッテリー、 およびバッテリー充 ブレードの清掃と潤滑方法 電器の清掃方法 1. 本製品の使用前後に、ブレードに付着した物質を清 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 掃してください。 2.
  • Seite 281 解決策 緑色の LED が点灯 バッテリーがバッテリー充電器 充電器からバッテリーを取り外し、再度バッテリー充電 に正しく取り付けられていませ 器に取り付けます。 ん。 バッテリーコネクターとバッテ バッテリーコネクターとバッテリー充電器コネクターを リー充電器コネクターが汚れて 清掃します。例えば、バッテリーを充電器に何度か抜き います。 差しします。 充電器が内部エラーを検出しま すべてのバッテリーが完全に差し込まれていることを確 した。 認します。主電源プラグを取り外し、再度差し込みます。 エラーが再発する場合は、Husqvarna 製品の認定アフタ ーセールスサービスセンターに充電器の点検を依頼して ください。 バッテリーに損傷があります。 バッテリーを交換します。 バッテリー温度が充電範囲外で バッテリー温度が許容充電温度範囲(0~35 °C)に戻る す。 まで待ちます。 緑色の LED が消灯 プラグソケット、主電源ケーブ 主電源電圧を点検します。必要に応じて、認定サービス ル、またはバッテリー充電器が損 代理店にご相談ください。 傷しています。 バッテリー充電器が主電源コン バッテリー充電器をコンセントに接続します。...
  • Seite 282 本製品は、水平に保管するか、付属のフックに掛け て保管してください。参照: 本製品をフックに掛け (図 20) る 277 ページ 。 注記: マークは、製品または製品の容器に表示され バッテリー、 バッテリー充電器、 および ています。 製品の廃棄 以下のマークは、本製品が家庭ゴミではないことを示し ています。電気・電子機器のリサイクル業者にリサイク 主要諸元 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (低木ブレー (グラスブレー (低木ブレー (グラスブレー ド) ド) ド) ド) モーター タイプ PMDC 18V PMDC 18V...
  • Seite 283 認可されたバッテリー 本製品はすべての POWER FOR ALL バッテリーで操作 できます。最高の性能を得るために、 最低 2.0 Ah のバッ テリーを使用することをお勧めします。 バッテリー P4A 18-B36 タイプ リチウムイオン バッテリー容量(Ah) 公称電圧、V 質量、kg 0.35 セル数(Li-Ion) 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 P4A 18-C50 入力電圧、V 充電器の定格情報を参照してください。 周波数、Hz 50~60 電力、W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 284 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 バッテリー駆動式芝生バリカンおよびポール芝生バリカン ブランド Husqvarna タイプ/モデル Aspire S20-P4A、Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-4-2:2019/...
  • Seite 285 ライセンス © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 形式とは変更を行うための推奨形式(ソフトウェアソー スコード、ドキュメントソース、および構成ファイルな 通常の磨耗、破損、過失、不適切な使用、不正修理、ま どを含むがこれらに限定されない) を意味します。 「オブ たは吸引装置が誤った電圧に接続されていることによる ジェクト」形式とは、ソース形式の機械的な変換または 不具合は、保証に含まれません。 変換によって生じるあらゆる形式(コンパイル済みのオ All rights reserved. ブジェクトコード、生成されたドキュメント、他のメデ ィアタイプへの変換などを含むがこれらに限定されな ソース形式およびバイナリ形式での再配布および使用 い)を意味します。 「著作物」とは、著作物に含まれる、 は、変更の有無にかかわらず、次の条件が満たされてい または貼付されている著作権表示(以下の付録に例示) る場合に許可されます。 に示されているように、ソース形式またはオブジェクト • ソースコードの再配布では、上記の著作権表示、こ 形式にかかわらず、本ライセンスに基づいて使用可能な の条件リスト、および以下の免責事項を保持する必 著作成果物を意味します。 「二次的著作物」とは、ソース 要があります。 形式またはオブジェクト形式にかかわらず、著作物に基 づいた(または著作物から派生した)著作物、および編 • バイナリ形式での再配布では、上記の著作権表示、 集上の改訂、注釈、加工、またはその他の修正が、元の この条件リスト、および次の免責事項を、配布物に 著作成果物全体を表すすべての著作物を意味します。本...
  • Seite 286 お客様が、著作物または著作物に組み込まれたコントリ 本ライセンスは、著作物の出所を記述し、通知ファイル ビューションが直接的または寄与特許侵害であると主張 の内容を再現するための合理的かつ慣習的な使用の場合 している事業体(訴訟での交差請求または反訴を含む) を除き、ライセンサーの商号、商標、サービスマーク、 に対して特許訴訟を提起した場合、当該著作物について または製品名を使用する権限を付与するものではありま 本ライセンスに基づいてお客様に付与された特許ライセ せん。 ンスは、当該訴訟が提起された時点で終了するものとし ます。 7.保証の否認。 4.再配布。 適用法によって要求された場合、または書面により同意 された場合を除き、ライセンサーは、いかなる種類の保 お客様は、以下の条件を満たしている場合、著作物また 証または条件でも「現状のまま」 (権利、非侵害、商品 はその二次的著作物の複製物を、変更の有無にかかわら 性、または特定目的の保証と条件を制限なく含む)を明 ず、ソース形式またはオブジェクト形式で、あらゆる媒 示的または黙示的に著作物を提供します(および各コン 体で複製および配布することができます。 トリビュータはそのコントリビューションを提供しま • お客様は、著作物または二次的著作物の他の受領者 す) 。お客様は、 著作物の使用または再配布の適切性を判 には、本ライセンスのコピーを提供する必要があり 断する責任を単独で負い、本ライセンスに基づく許可の ます。 行使に関連するリスクを負うものとします。8.賠償責任 の制限。いかなる法的理論においても、不法行為(過失 • お客様は、変更したファイルに、お客様がファイル を含む) 、契約、その他の方法にかかわらず、適用法(意 を変更したことを示す明示的な通知を提示する必要 図的かつ重大な過失行為など)により要求された場合、...
  • Seite 287 Gaminys Husqvarna Aspire S20-P4A yra Gaminį naudokite žolei ir krūmams pjauti. Nenaudokite akumuliatorinės krūmų žirklės. gaminio kitiems darbams. Gaminys Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Trumpasis vadovas P4A yra akumuliatorinės stiebinės krūmų žirklės su teleskopine funkcija. Gaminio naudojimo patarimų rasite nuskaitę šį QR kodą.
  • Seite 288 POWER FOR priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas ALL sistemos partne- atstovas. rių gaminiuose. Gamintojas Husqvarna AB (Pav. 22) Saugokite akumuliatorių nuo šilumos, pvz., nuo ilgalaikio buvimo intensyvio- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Pav. 23) je saulės šviesoje, ugnies, nešvarumų,...
  • Seite 289 Bendrieji saugos įspėjimai naudojant Asmens sauga elektrinius įrankius • Naudodami elektros įrankį, būkite budrūs, stebėkite savo veiksmus ir vadovaukitės sveiku protu. PERSPĖJIMAS: Nenaudokite elektros įrankio, jei esate pavargę, Perskaitykite visus apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio arba vaistų. saugos nurodymus, instrukcijas, iliustracijas Dirbant elektros įrankiais netgi akimirksnis ir specifikacijas, pateikiamas su šiuo neatidumo gali būti sunkaus susižalojimo priežastimi.
  • Seite 290 Elektros įrankių naudojimas ir priežiūra patekus į akis kreipkitės medicininės pagalbos. Iš akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali sudirginti arba • Dirbdami su elektros įrankiu nenaudokite jėgos. nudeginti. Naudokite savo darbui tinkamą elektros įrankį. • Nenaudokite pažeisto arba modifikuoto Naudojant tam tikslui skirtą elektros įrankį, darbas akumuliatorių...
  • Seite 291 • Visada tvirtai stovėkite ant kojų ir krūmų žirkles originalias atsargines dalis. Nesuderinti konstrukcijos naudokite tik tuomet, kai stovite ant nejudančio, pakeitimai bei nepritaikytos detalės gali sukelti rimtus tvirto ir lygaus paviršiaus. Stovėdami ant slidžių ar operatoriaus ir pašalinių asmenų kūno sužalojimus ir nestabilių...
  • Seite 292 (Pav. 30) atokiai nuo peilio. (Pav. 25) • Apsiaukite apsauginiais auliniais batais arba batais neslidžiais padais. • „Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A“ atveju: Gaminį visada laikykite abiem rankomis. (Pav. 31) • Naudokite kelnes su apsauga nuo pjūklo. (Pav. 26) •...
  • Seite 293 į artimiausią a) „Aspire S20-P4A“ atveju: (Pav. 41) (Pav. 42) techninės priežiūros atstovą. b) Maitinimo blokui. (Pav. 43) Gaminio paleidimasAspire S20- 5. Paleiskite gaminį, žr. PERSPĖJIMAS: Niekada P4A psl. 297 ir Gaminio paleidimasAspire S20-P4A nenaudokite gaminio, kurio apsauginės + Aspire Pole-P4A psl.
  • Seite 294 įkroviklį. Neatidarykite įkroviklio patys ir • Niekada neapžiūrinėkite pažeistų akumuliatorių atiduokite jį taisyti tik Husqvarna arba įgaliotam blokų. Akumuliatorių blokų techninę priežiūrą gali techninės priežiūros centrui, kuriame naudojamos atlikti tik gamintojas arba įgalioti paslaugų teikėjai.
  • Seite 295 (Pav. 45) (Pav. 46) Ratukų uždėjimas ir nuėmimas (tik PASTABA: Įsitikinkite, kad varžtai žolės pjovimo peiliai) atitinka sienos tipą. 1. Spausdami uždėkite ratukus (A) ant gaminio. (Pav. a) „Aspire S20-P4A“ atveju: (Pav. 52) 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 296 • Pakabinkite maitinimo bloką ant kablio kaip parodyta paveikslėlyje. (Pav. 56) • Dėl informacijos apie galimus sandėliavimo priedus, skirtus jūsų gaminiui, kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Gaminio kabinimas ant kablio • Pakabinkite krūmų žirkles ant kablio kaip parodyta paveikslėlyje: (Pav. 54) (Pav. 55) Naudojimas Funkcijų...
  • Seite 297 Akumuliatorius turi lengvai įsistatyti į laikiklį. Jeigu nepavyksta, vadinasi įstatomas netinkamai. Gaminį galima nustatyti į 7 skirtingas padėtis. a) „Aspire S20-P4A“ atveju: (Pav. 60) b) „Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A“ atveju: PERSPĖJIMAS: Nereguliuokite (Pav. 61) kampo, kai dirbate su gaminiu.
  • Seite 298 Techninė priežiūra Prieš prade- Kas sa- Kas mė- dant dar- vaitę nesį bą Valykite išorines gaminio dalis. Įsitikinkite, kad mygtukas ON/OFF (įjungti / išjungti) veikia tinkamai ir nėra pa- žeistas. Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis ir jo užraktai funkcija veikia saugiai. Įsitikinkite, kad visi valdikliai veikia tinkamai. Įsitikinkite, kad pjoviklio peilis ir transportavimo apsauga neturi įtrūkimų...
  • Seite 299 į įkroviklį kelis kartus. Įkroviklis nustatė vidinę klaidą. Įsitikinkite, ar visi akumuliatoriai tinkamai įdėti. Ištraukite maitinimo tinklo kištuką ir įjunkite jį iš naujo. Jei klaida pasikartoja, kreipkitės į įgaliotąjį Husqvarna garantinio aptarnavimo centrą, kad šis patikrintų įkroviklį. Akumuliatorius sugedo. Pakeiskite akumuliatorių.
  • Seite 300 Gaminį laikykite aplinkoje, kurios temperatūra nuo įrenginio pakuotės. -40–+60 °C (-40–140 °F). • Prieš saugodami ilgesnį laiką pasirūpinkite, kad akumuliatorius būtų įkrautas 30–50 %. Techniniai duomenys Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Krūmų pjovi- (Žolės pjovimo (Krūmų pjovi- (Žolės pjovimo mo peilis)
  • Seite 301 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Peilio greitis, pjūvių per min. 2800 1400 2800 1400 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Ekvivalentinis operatoriaus ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) Vibracijos lygis Vibracijos lygis rankenoje išmatuotas pagal ISO 22867, m/s...
  • Seite 302 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinės krūmų žirklės ir stiebinės krūmų žirklės Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Seite 303 Licencijos © Autorių teisės 2012–2020 „STMicroelectronics“ 1. Apibrėžimai. Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl „Licencija“ reiškia naudojimo, atkūrimo ir platinimo įprasto susidėvėjimo, aplaidumo, netinkamo naudojimo, nuostatas ir sąlygas, kaip apibrėžta šio dokumento neteisėto taisymo arba siurbimo aparato prijungimo prie 1–9 skirsniuose. „Licencijos išdavėjas“ reiškia autorių netinkamos įtampos lizdo.
  • Seite 304 2. Autorių teisių licencijos suteikimas. yra tik informacinio pobūdžio ir Licencijos turinio nepakeičia. Jūs galite įtraukti savo pastabas dėl Atsižvelgiant į šios Licencijos nuostatas ir sąlygas, savybių priskyrimo į Išvestinius darbus, kuriuos kiekvienas Bendraautorius šiuo dokumentu suteikia Jūs platinate, kartu arba kaip priedą prie Darbo Jums neribotam laikui, pasaulinio masto, neišimtinę, teksto PASTABA, jeigu tokios papildomos pastabos nemokamą, neapmokestinamą...
  • Seite 305 9. Garantijos ar Papildomos atsakomybės prisiėmimas. Toliau platindami (perskirstydami) šiame dokumente minimą Darbą ar Išvestinius darbus, Jūs galite rinktis galimybę siūlyti ir nustatyti bei imti mokestį už paramos, garantijos, žalos atlyginimo ar kitų atsakomybės įsipareigojimų bei prievolių ir (arba) teisių, susijusių su šia Licencija, prisiėmimą.
  • Seite 306 Izstrādājums Husqvarna Aspire S20-P4A ir ar Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli un krūmus. akumulatoru darbināmas krūmu grieznes. Nelietojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem. Izstrādājums Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Īsā pamācība P4A ir ar akumulatoru darbināmas krūmu grieznes ar teleskopisku funkciju.
  • Seite 307 POWER remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. FOR ALL sistēmas Ražotājs partneru izstrādāju- mos. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Att. 22) Aizsargājiet akumulatoru pret karstumu, +46-36-146 500 piemēram, pret intensīvu saules gaismu, (Att. 23) uguni, netīrumiem, ūdeni un mitrumu.
  • Seite 308 Vispārīgi drošības brīdinājumi par • Ja no elektriskā darbarīka lietošanas mitrā vietā nevar izvairīties, izmantojiet zemējuma kļūmes elektriskā darbarīka lietošanu ķēdes pārtraucēju (Ground Fault Circuit Interrupter, RCD). GFCI lietošana samazina elektrotraumas BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus risku. drošības brīdinājumus, norādījumus, skatiet Individuālā aizsardzība ilustrācijas un tehniskos datus, kas iekļauti šī...
  • Seite 309 elektropārvades līnijām. Iepazīstieties ar vietējiem • Kad akumulatora bloks netiek izmantots, turiet to noteikumiem par drošu attālumu no elektropārvades drošā attālumā no metāla priekšmetiem, piemēram, līnijām un pirms izstrādājuma izmantošanas papīra saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, pārliecinieties, ka darbu veikt ir droši. skrūvēm un citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas var savienot spailes.
  • Seite 310 • Pirms izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat krūmu • Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājumu. Skatiet griežņu apkopi, pārliecinieties, ka jaudas slēdzis ir šeit: Izstrādājuma drošības ierīces lpp. 312 un Apkope lpp. 317 . Nelietojiet izstrādājumu, kas izslēgts un akumulators ir izņemts vai atvienots. Ja krūmu grieznes negaidīti sāk darboties, kad izņemat ir bojāts vai nedarbojas pareizi.
  • Seite 311 (Att. 29) svaru un padarītu to ērtāk vadāmu. • Vajadzības gadījumā izmantojiet cimdus, piemēram, • Modelim Aspire S20-P4A: Turiet izstrādājumu ar piestiprinot, pārbaudot vai tīrot griešanas aprīkojumu. labo vai kreiso roku. Netuviniet rokas un citas ķermeņa daļas asmenim. (Att. 30) (Att.
  • Seite 312 Izstrādājuma Skatiet norādījumus nodaļā ar virsrakstu a) Modelim Aspire S20-P4A: (Att. 35) (Att. 36) pārskats lpp. 306 lai uzzinātu, kur izstrādājumā atrodas b) Piedziņas ierīcei: (Att. 37) šīs daļas.
  • Seite 313 Ja konstatējat kādus • Nekad neveiciet bojātu akumulatoru apkopi. bojājumus, pārtrauciet lietot lādētāju. Neatveriet Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai lādētāju; uzticiet tā remontu tikai Husqvarna pilnvarota apkopes pakalpojumu nodrošinātājs. vai pilnvarota pēcpārdošanas apkopes dienesta • Aizsargājiet akumulatoru pret karstumu, piemēram, darbiniekiem, izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves...
  • Seite 314 Norādījumi par drošu apkopi • Ja akumulators tiek bojāts vai nepareizi izmantots, var arī izplūst tvaiki. Pārliecinieties, ka vieta ir labi vēdināma, un vērsieties pēc medicīniskās palīdzības, BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat ja rodas kādas nevēlamas parādības. Tvaiki var produkta apkopi, izlasiet brīdinājuma kairināt elpošanas sistēmu.
  • Seite 315 Āķa uzstādīšana pie sienas a) Modelim Aspire S20-P4A: (Att. 52) b) Piedziņas ierīcei: (Att. 53) • Uzstādiet āķi telpās. • Lai saņemtu informāciju par pieejamiem jūsu • Neturiet āķi saules gaismā un apkārtējās vides izstrādājuma uzglabāšanas piederumiem, sazinieties temperatūrā no -10 °C līdz 70 °C.
  • Seite 316 3. Turiet nospiestu pagriežamo savienojumu (B). a) Modelim Aspire S20-P4A: (Att. 60) 4. Iestatiet krūmu griežņu turētāju pareizā stāvoklī. b) Modelim Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: 5. Atlaidiet pagriežamo savienojumu, lai fiksētu krūmu (Att. 61) griežņu turētāju.
  • Seite 317 Apkope Ievads Tehniskās apkopes grafiks Zemāk ir redzams izstrādājuma apkopes darbību BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma saraksts. apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu par drošības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat izstrādājuma apkopi, izņemiet akumulatoru. Tehniskā apkope Pirms iz- Reizi ne- Reizi mē- mantoša- dēļā...
  • Seite 318 Asmens pārbaude 2. Pirms ilga uzglabāšanas perioda ieeļļojiet asmeņus. Piezīme: 1. Pirms un pēc izstrādājuma izmantošanas notīriet no Lai iegūtu plašāku informāciju par asmens netīrumus ar pretkorozijas tīrīšanas līdzekli. ieteicamajiem tīrīšanas līdzekļiem un smērvielām, 2. Pārbaudiet, vai asmens malas nav bojātas vai sazinieties ar izplatītāju, kas nodrošina apkopi.
  • Seite 319 Pārbaudiet, vai visi akumulatori ir pilnībā ievietoti. Atvie- kļūdu. nojiet elektrotīkla spraudni un tad ievietojiet to atkārto- ti. Ja kļūda atkārtojas, uzticiet lādētāja pārbaudi pilnva- rotam Husqvarna izstrādājumu pēcpārdošanas apkopes dienestam. Akumulators ir bojāts. Nomainiet akumulatoru. Akumulatora temperatūra ir ār- Uzgaidiet, līdz akumulatora temperatūra atgriežas atļau-...
  • Seite 320 Izstrādājuma uzkarināšana uz āķa lpp. 315 . Akumulatora, akumulatoru lādētāja un ierīces utilizācija Zemāk esošais simbols norāda, ka ierīce nav sadzīves atkritumi. Utilizējiet to elektrisko un elektronisko ierīču Tehniskie dati Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Krūmu (Zāles (Krūmu (Zāles asmens)
  • Seite 321 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Vibrācijas līmeņi Vibrācijas līmeņi pie rokturiem, mērīti atbilstoši standartam ISO 22867, m/s Izvērsts, priekšējais rokturis/aizmugurējais roktu- Galvenais rokturis/papildu rokturis Apstiprinātie akumulatori Šo izstrādājumu var izmantot ar visiem POWER FOR ALL akumulatoriem. Lai panāktu labāko darbspēju, ieteicams izmantot vismaz 2,0 Ah akumulatorus.
  • Seite 322 Apraksts Ar akumulatoru darbināmas krūmu grieznes un krūmu grieznes ar kātu Zīmols Husqvarna Tips/modelis Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK “par mehānismiem”...
  • Seite 323 Licences © Autortiesības  2012–2020 STMicroelectronics “Licence” nozīmē noteikumus un nosacījumus attiecībā uz lietošanu, reproducēšanu un izplatīšanu, kā noteikts Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas šī dokumenta 1.–9. punktā. “Licenciārs” ir autortiesību radušies parastas nolietošanās, paviršas lietošanas, īpašnieks vai uzņēmums, ko autortiesību īpašnieks nesankcionēta remonta dēļ...
  • Seite 324 darbojas visā pasaulē un tiek piešķirta bez maksas uzskatīt par Licences modificēšanu. Jūs savām un autoratlīdzības; licence ļauj reproducēt, sagatavot modifikācijām varat pievienot savu autortiesību Atvasinātus darbus, publiski attēlot, publiski uzstāties, apliecinājumu, un Jūs varat sniegt papildu vai izdot apakšlicences un izplatīt Darbu un šādus atsevišķus licences noteikumus un nosacījumus Atvasinātus darbus Avota vai Objekta formā.
  • Seite 325 Kad Jūs izplatāt Darbu vai tā Atvasinātos darbus, Jūs varat izvēlēties piedāvāt un iekasēt maksu par atbalsta pieņemšanu, garantiju, atbrīvošanu no atbildības vai citām garantijas saistībām un/vai tiesībām saskaņā ar šo Licenci. Tomēr, pieņemot šādas saistības, Jūs varat rīkoties tikai savā vārdā un, pilnībā uzņemoties atbildību, nevis, pārstāvot kādu citu Ieguldītāju, turklāt tikai tādā...
  • Seite 326 Gebruik het product om gras te maaien en struiken te accubuxusschaar. snoeien. Gebruik het product niet voor andere taken. Het product Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Snelgids P4A is een accustokbuxusschaar met telescoopfunctie. Scan de QR-code voor advies over het gebruik van het Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw product.
  • Seite 327 Fabrikant (Fig. 22) Bescherm de accu tegen hitte, bijv. te- Husqvarna AB gen continu intens zonlicht, vuur, vuil, (Fig. 23) water en vocht. Er bestaat gevaar voor Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: explosie en kortsluiting.
  • Seite 328 Algemene veiligheidswaarschuwingen die geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op elektrische schokken. voor elektrisch gereedschap • In het geval dat het onvermijdelijk is om elektrisch gereedschap in een vochtige locatie te gebruiken, WAARSCHUWING: Lees alle maak dan gebruik van een voeding die beschermd veiligheidswaarschuwingen, instructies, wordt door een aardlekbeveiliging (GFCI).
  • Seite 329 een schatting van de blootstelling in de feitelijke • Houd de handgrepen en grijpoppervlakken droog, gebruiksomstandigheden. Hierbij moet rekening schoon en vrij van olie en vet. Als handgrepen en worden gehouden met alle elementen van de grijpoppervlakken glad zijn, kan dit ervoor zorgen dat bedrijfscyclus, dus niet alleen de tijd dat het het gereedschap in onverwachte situaties niet veilig gereedschap actief wordt gebruikt, maar ook de tijd...
  • Seite 330 Veiligheidswaarschuwingen voor de • Gebruik altijd twee handen bij het bedienen van de stokbuxusschaar. Houd de stokbuxusschaar met buxusschaar twee handen vast om te voorkomen dat u de • Gebruik de buxusschaar niet bij slechte controle verliest. weersomstandigheden, vooral wanneer er een risico •...
  • Seite 331 • Voor Aspire S20-P4A: Houd het product vast met uw rechter- of linkerhand. Houd uw handen en andere • Sta niet toe dat kinderen het product gebruiken of lichaamsdelen uit de buurt van het mes.
  • Seite 332 • Gebruik beschermende laarzen of schoenen met werkplaats is. antislipzolen. (Fig. 31) De gebruikersinterface controleren Aspire S20-P4A • Draag een broek met zaagbescherming. De groene leds (A) tonen de laadstatus. De groene leds • Gebruik kleding van stevige stof. Gebruik altijd een geven ook aan dat het product is ingeschakeld.
  • Seite 333 Vloeistof S20-P4A op pagina 337 en Het product starten die uit de accu komt kan irritatie of brandwonden Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A op pagina 337 . veroorzaken. 6. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of •...
  • Seite 334 • Reinig de accu of acculader nooit met water. Sterke Open de lader niet zelf en laat deze alleen reinigingsmiddelen kunnen schade aan het kunststof repareren door Husqvarna of door een erkend veroorzaken. after-sales servicecentrum dat alleen originele • Als u geen onderhoud uitvoert, verkort dit de reserveonderdelen gebruikt.
  • Seite 335 3. Druk op de mesontgrendelknoppen (A) op de meshouder om de messen te verwijderen. (Fig. 45) a) Voor Aspire S20-P4A: (Fig. 52) (Fig. 46) b) Voor voedingseenheid: (Fig. 53) De wielen installeren en verwijderen •...
  • Seite 336 Werking De werking controleren voordat u het 2. Plaats de accu in de acculader. De accu is aangesloten op de acculader als de groene led product gebruikt knippert. (Fig. 57) 1. Controleer de luchtinlaat op vuil en beschadigingen. 3. De accu is volledig opgeladen als de groene led op Verwijder gras en ongewenst materiaal van het de acculader is ingeschakeld.
  • Seite 337 Het product stoppen Aspire S20-P4A + a) Voor Aspire S20-P4A: (Fig. 60) Aspire Pole-P4A b) Voor Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 1. Laat de activeringsschakelaar los. 3. Duw de accu volledig in de accuhouder. De accu is 2. Druk de vergrendelknop voor de in positie vergrendeld als u een klik hoort.
  • Seite 338 Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Controleer of alle bedieningselementen naar behoren werken. Controleer of het mes en de transportbescherming geen scheuren vertonen en niet beschadigd zijn. Vervang het mes of de transportbescherming als dit/deze scheuren vertoont of aan slagbelasting is blootgesteld. Vervang het blad als dit verbogen of beschadigd is.
  • Seite 339 Als de fout opnieuw optreedt, laat de lader dan controleren door een erkend after-sales servicecentrum voor producten van Husqvarna. De accu is beschadigd. Vervang de accu. De accutemperatuur ligt buiten Wacht tot de accutemperatuur zich weer in het toegesta- het laadbereik.
  • Seite 340 Het symbool staat op het product of op de • Reinig het product en voer een volledige onderhoudsbeurt uit voordat u het product voor verpakking van het product. langere tijd opslaat. Technische gegevens Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buxusmes) (Grasmes) (Buxusmes) (Grasmes) Motor...
  • Seite 341 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s Uitgeklapt, voorhandgreep/achterhandgreep Handgreep/extra handgreep Goedgekeurde accu's aanbevolen om accu's van minimaal 2,0 Ah te gebruiken.
  • Seite 342 Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven buxusschaar en stokbuxusschaar Merk Husqvarna Type/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Seite 343 Vergunningen © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definities. De garantie geldt niet voor defecten die het gevolg Met 'licentie' wordt de algemene voorwaarden, zijn van normale slijtage, onachtzaamheid, onjuist reproductie en verspreiding zoals gedefinieerd in gebruik, onbevoegde reparatie of het aansluiten van het secties 1 t/m 9 van dit document, bedoeld.
  • Seite 344 en verbeteren van het werk, maar exclusief de afgeleide werken die u distribueert een leesbare communicatie die gemarkeerd of op een andere manier kopie van de toekenningsvermeldingen in een schriftelijk door de auteursrechthebbende als 'geen dergelijk VERMELDING-bestand bevatten, exclusief bijdrage' wordt aangeduid. Met 'bijdrager' wordt de vermeldingen die geen betrekking hebben op een licentiegever en elke individuele of juridische entiteit van deel van de afgeleide werken en deze moet zich op...
  • Seite 345 gaan met uw uitoefening van toestemming onder deze licentie. 8. Beperking van aansprakelijkheid. In geen omstandigheden en onder geen wettelijke theorie, of dit nu een onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid), overeenkomst of anderszins is, tenzij vereist door toepasselijk recht (zoals opzettelijke en grof nalatige handelingen) of schriftelijk overeengekomen, is een bijdrager niet aansprakelijk voor schade, inclusief directe, indirecte, bijzondere, incidentele of...
  • Seite 346 Samsvarserklæring.............361 Vedlikehold..............356 Lisenser..............362 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A er en Bruk produktet til å klippe gress og busker. Ikke bruk batteridrevet busktrimmer. produktet til andre oppgaver. Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Hurtigveiledning Pole-P4A er en batteridrevet stangbusktrimmer med teleskopfunksjon.
  • Seite 347 Produsent (Fig. 22) Beskytt batteriet mot varme, f.eks. kon- Husqvarna AB tinuerlig, kraftig sollys, og mot brann, (Fig. 23) smuss, vann og fuktighet. Det er fare for Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: eksplosjon og kortslutning.
  • Seite 348 følger advarslene og instruksjonene, kan det vernesko, vernehjelm eller hørselvern, avhengig av føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig type og bruk av elektroverktøyet, reduserer risikoen personskade. for skader. • Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren står i AV-stillingen før du kobler til Merk: Ta vare på...
  • Seite 349 Service • Elektroverktøy og tilbehør som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Elektroverktøyet • La en kvalifisert tekniker/reparatør utføre service, skal ikke brukes av personer som ikke er kjent med og gjøre eventuelle utskiftninger kun med identiske verktøyet eller disse instruksjonene.
  • Seite 350 • Bruk alltid begge hendene når du betjener • Sørg for at ingen mennesker eller dyr kommer stangbusktrimmeren. Hold stangbusktrimmeren med nærmere enn 15 m (50 fot) unna mens du arbeider. begge hendene for å unngå å miste kontrollen. Når flere brukere arbeider på samme område, skal sikkerhetsavstanden mellom brukerne være på...
  • Seite 351 (Fig. 31) (Fig. 25) • Bruk bukser med sagbeskyttelse. • For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Hold alltid i produktet med begge hender. • Bruk klær av et slitesterkt materiale. Bruk alltid tykke langbukser og lange ermer. Unngå bruk av altfor (Fig.
  • Seite 352 S20-P4A på side 355 og Slik starter du produktet ikke er i bruk, må den holdes unna andre Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A på side 355 . metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, 6. Slipp gassregulatoren, og pass på at bladet stopper spiker, skruer og andre små...
  • Seite 353 Ikke åpne laderen selv, og få den reparert • Det kreves spesiell opplæring for alt vedlikehold bare av Husqvarna eller hos et autorisert After og reparasjonsarbeid, spesielt for sikkerhetsutstyret Sales-servicesenter som bare bruker originale på produktet. Hvis ikke alle kontrollene i reservedeler.
  • Seite 354 2. Skyv bladet helt inn i bladholderen. Bladet låses på plass når du hører et klikk. a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 3. Trykk på utløserknappene (A) på bladholderen for å b) For strømenhet: (Fig. 53) fjerne bladene. (Fig. 45) (Fig. 46) •...
  • Seite 355 For Aspire S20-P4A: (Fig. 60) blinker. (Fig. 57) b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Batteriet er fulladet når den grønne lampen på 3. Skyv batteriet helt inn i batteriholderen. Batteriet batteriladeren lyser kontinuerlig.
  • Seite 356 Slik stopper du produktet Aspire S20- Slik justerer du produktvinkelen Produktet kan justeres i syv forskjellige trinn. 1. Slipp kraftutløseren. ADVARSEL: 2. Trykk på på/av-knappen på brukergrensesnittet. Ikke juster vinkelen mens LED-lampene slukkes. du bruker produktet. 3. Trykk på batteriutløserknappen, og ta ut batteriet. (Fig.
  • Seite 357 Vedlikehold Før bruk Ukentlig Månedlig Sørg for at skruene som holder kapperbladene sammen, er trukket riktig til. Kontroller forbindelsene mellom batteriet og produktet. Kontroller forbindelsen mellom batteriet og batteriladeren. Slik kontrollerer du batteriet og Slik undersøker du bladet batteriladeren 1. Fjern uønsket materiale fra bladet med et anti-rust- rengjøringsmiddel før og etter bruk av produktet.
  • Seite 358 Kontroller at alle batteriene er satt helt inn. Ta ut støpse- feil. let, og sett det inn igjen. Hvis feilen oppstår igjen, må laderen kontrolleres hos et autorisert After Sales-service- senter for Husqvarna-produkter. Batteriet er skadet. Skift batteriet. Batteritemperaturen er utenfor la- Vent til batteritemperaturen er tilbake innenfor det tillatte deområdet.
  • Seite 359 Dette bidrar til å forhindre miljøskader og personskader. Snakk med lokale myndigheter, det lokale renovasjonsvesenet eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon. Tekniske data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buskklinge) (Gressklinge) (Buskklinge) (Gressklinge)
  • Seite 360 Godkjente batterier Dette produktet kan brukes med alle POWER FOR ALL- batterier. For best mulig ytelse anbefales det å bruke batterier med minimum 2,0 Ah. Batteri P4A 18-B36 Type Litium-ion Batterikapasitet, Ah Nominell spenning, V Vekt, kg 0,35 Antall celler (litiumion) Godkjente batteriladere Batterilader P4A 18-C50...
  • Seite 361 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet busktrimmer og stangbusktrimmer Merke Husqvarna Type/modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
  • Seite 362 Lisenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics indirekte, til å bestemme retningen eller ledelsen av en slik enhet, enten gjennom kontrakt eller på annen måte Garantien dekker ikke feil som er resultatet av normal eller (ii) eierskap på femti prosent (50 %) eller mer av slitasje, uaktsomhet, defekt bruk, uautorisert reparasjon utestående aksjer eller (iii) begunstiget av en slik enhet.
  • Seite 363 ikke-eksklusiv, kostnadsfri, royalty-fri, ugjenkallelig (med vilkår. Til tross for det ovenstående skal ingenting i de unntak som er angitt i denne delen) patentlisens å dette dokumentet avløse eller endre vilkårene i en lage, ha laget, bruke, tilby salg av, selge, importere og separat lisensavtale du måtte ha inngått med lisensgiver på...
  • Seite 364 Produkt Husqvarna Aspire S20-P4A to akumulatorowe Urządzenie służy do przycinania trawy i krzewów. Nie nożyce do krzewów. używać produktu do innych zadań. Produkt Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Skrócona instrukcja to akumulatorowe teleskopowe nożyce do krzewów. Aby uzyskać porady dotyczące korzystania z produktu, Nieustannie prowadzone są...
  • Seite 365 POWER placówkę. FOR ALL. Producent Husqvarna AB (Rys. 22) Chronić akumulator przed wysoką tem- peraturą, np. przed wystawieniem na Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Rys. 23) ciągłe, intensywne światło słoneczne, +46-36-146 500 ogień, brud, wodę...
  • Seite 366 • Nie niszczyć przewodu. Nigdy nie korzystać UWAGA: Jest używane, gdy istnieje z przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub ryzyko uszkodzenia materiałów lub odłączania narzędzia zasilanego. Przewód należy urządzenia w wyniku nieprzestrzegania utrzymywać z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych instrukcji obsługi. krawędzi lub ruchomych części.
  • Seite 367 urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć • Narzędzia tnące należy utrzymywać w stanie zagrożenia związane z obecnością pyłu. naostrzonym i czystym. Właściwie konserwowane narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi dają • Częste używanie urządzeń nie zwalnia operatora mniejsze prawdopodobieństwo zacinania i łatwiej je z obowiązku zachowania czujności i przestrzegania kontrolować.
  • Seite 368 Serwis • Utrzymywać uchwyty w stanie suchym, czystym i wolnym od smaru i oleju. Uchwyty pokryte smarem • Narzędzie zasilane należy przekazać do lub olejem są śliskie i mogą spowodować utratę wykwalifikowanego personelu serwisowego w celu kontroli. naprawy z użyciem identycznych części Ogólne ostrzeżenia dotyczące zamiennych.
  • Seite 369 Ponieważ produkt (Rys. 25) można łatwo uruchomić, dzieci mogą być w stanie • Dla Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Trzymać go włączyć, jeżeli nie będą pilnowane. Oznacza to zawsze maszynę oburącz. ryzyko poważnych obrażeń. Dlatego należy odłączać...
  • Seite 370 • Przechodząc na inne miejsce pracy, należy wyłączyć • Nosić buty ochronne lub buty z antypoślizgowymi produkt. Podczas przemieszczania się na dłuższych podeszwami. odcinkach bądź w czasie transportu, należy używać (Rys. 31) osłony transportowej. • Używać spodni z wkładką zabezpieczającą. •...
  • Seite 371 Dla Aspire S20-P4A: (Rys. 35) (Rys. 36) • Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo b) W przypadku zespołu napędowego: (Rys. 37) naładowanym. Aby zapewnić pełną pojemność...
  • Seite 372 -20 °C – 50 °C. Nie otwierać ładowarki i należy zlecać jej naprawę wolno zostawiać akumulatora w samochodzie na wyłącznie firmie Husqvarna lub autoryzowanemu przykład latem. Przy temperaturach < 0°C niektóre centrum obsługi posprzedażowej, korzystając tylko urządzenia mogą mieć mniejszą moc.
  • Seite 373 • Produkty sprzedawane wyłącznie w Wielkiej Brytanii: • Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności Produkt jest wyposażony we wtyczkę elektryczną konserwacyjne i serwisowe, które są wskazane BS 1363/A z wewnętrznym bezpiecznikiem (atest w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku ASTA BS 1362). Jeśli wtyczka nie jest odpowiednia czynności konserwacyjnych i serwisowych do gniazdka, należy zgłosić...
  • Seite 374 Upewnić się, że śruby są 3. Pchnąć dźwignię w dół, aby zablokować wałek odpowiednie dla danego typu ściany. teleskopowy. a) Dla Aspire S20-P4A: (Rys. 52) Montaż haka na ścianie b) W przypadku zespołu napędowego: (Rys. 53) • Zamontować hak wewnątrz pomieszczenia.
  • Seite 375 2. Mocno przytrzymać uchwyt nożyc do krzewów (A). a) Dla Aspire S20-P4A: (Rys. 60) (Rys. 66) b) Dla Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Rys. 3. Nacisnąć i przytrzymać przegub obrotowy (B). 4. Ustawić uchwyt nożyc do krzewów w prawidłowym 3. Wcisnąć akumulator do końca w uchwyt. Po położeniu.
  • Seite 376 Przegląd Wstęp Plan konserwacji Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, OSTRZEŻENIE: Przed które należy wykonywać przy produkcie. przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć akumulator. Konserwacja Przed Co ty- Co mie- użytko- dzień...
  • Seite 377 Wyjąć wtyczkę sieciową i włożyć ją ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, należy zlecić sprawdzenie ładowarki w autoryzowanym centrum obsługi posprzeda- żowej dla produktów Husqvarna. Akumulator jest uszkodzony. Wymienić akumulator. Temperatura akumulatora znaj- Poczekać, aż temperatura akumulatora powróci do do- duje się...
  • Seite 378 Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Zielona dioda LED Gniazdo zasilania, przewód za- Sprawdzić napięcie sieciowe. W razie potrzeby skontak- nie świeci się. silający lub ładowarka są uszko- tować się z autoryzowanym warsztatem obsługi tech- dzone. nicznej. Ładowarka akumulatora nie jest Podłączyć...
  • Seite 379 Dane techniczne Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (nóż do krze- (nóż do krze- (nóż do trawy) (nóż do trawy) wów) wów) Silnik PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V Waga Bez akumulatora, kg Z akumulatorem, kg Nóż tnący Długość...
  • Seite 380 Akumulator P4A 18-B36 Pojemność akumulatora, Ah Napięcie znamionowe, V Masa, kg 0,35 Liczba ogniw (litowo-jonowych) Zatwierdzone ładowarki Ładowarka P4A 18-C50 Napięcie wejściowe, V Patrz informacje o wartościach znamiono- wych ładowarki. Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 381 że produkt: Opis Akumulatorowe nożyce do krzewów i teleskopowe nożyce do krzewów Marka Husqvarna Typ/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis...
  • Seite 382 Licencje © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Wersja 2.0, styczeń 2004 http://www.apache.org/ licenses/ Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnej eksploatacji, zaniedbań, używania WARUNKI UŻYTKOWANIA, POWIELANIA niezgodnie z przeznaczeniem, nieautoryzowanej I DYSTRYBUCJI naprawy lub podłączenia mechanizmu ssącego do nieprawidłowego napięcia. 1. Definicje. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 383 systemów śledzenia problemów, które są zarządzane pochodnych wszystkie zawiadomienia o prawach przez Licencjodawcę lub w jego imieniu, w celu autorskich, patentach, znakach towarowych omówienia i udoskonalenia dzieła, ale z wyłączeniem i przynależnych prawach z formy źródłowej dzieła, komunikacji, która jest wyraźnie oznaczona lub w inny z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą...
  • Seite 384 7. Wyłączenie gwarancji. O ile nie jest to wymagane przez obowiązujące prawo lub nie zostało uzgodnione na piśmie, Licencjodawca dostarcza dzieło (a każdy Współautor dostarcza swój wkład) W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI LUB WARUNKÓW, wyraźnych lub dorozumianych, w tym bez ograniczeń, wszelkich gwarancji lub warunków dotyczących TYTUŁU, NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI...
  • Seite 385 Licenças..............403 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto Husqvarna Aspire S20-P4A é uma tesoura Utilize o produto para cortar relva e arbustos. Não utilize para arbustos a bateria. o produto para outras tarefas. O produto Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Guia rápido...
  • Seite 386 POWER FOR ALL. Fabricante Husqvarna AB (Fig. 22) Proteja a bateria de calor, por exemplo, contra luz solar intensa e contínua, fo- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig.
  • Seite 387 ou para a área adjacente, se não forem elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas respeitadas as instruções do manual. afiadas ou de peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. Nota: Utilizado para disponibilizar informações •...
  • Seite 388 • A emissão de vibrações durante a utilização elétrica para operações diferentes das previstas da ferramenta pode ser diferente do valor total pode resultar numa situação perigosa. declarado, dependendo da forma como a ferramenta • Mantenha os punhos e as superfícies onde se é...
  • Seite 389 Avisos de segurança da tesoura para Avisos de segurança gerais da tesoura para arbustos arbustos com vara • Não utilize a tesoura para arbustos em más • Utilize sempre proteção para a cabeça quando condições climatéricas, principalmente quando operar a tesoura para arbustos com vara acima da existir risco de ocorrência de relâmpagos.
  • Seite 390 Trabalhar com mau • Para Aspire S20-P4A: Segure o produto com a mão tempo é cansativo e pode ocasionar situações direita ou esquerda. Mantenha as mãos e outras perigosas, por exemplo, solo escorregadio, partes do corpo afastadas da lâmina.
  • Seite 391 (Fig. 30) • Utilize sapatos ou botas de proteção com solas antiderrapantes. Verificar a interface do utilizador Aspire S20-P4A (Fig. 31) Os LED verdes (A) apresentam o estado de carga. Os LED verdes também indicam que o produto está ligado.
  • Seite 392 • Mantenha as baterias fora do alcance de crianças. a) Para Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) • Não abra a bateria. Existe um risco de curto-circuito. b) Para a unidade de alimentação: (Fig. 37) •...
  • Seite 393 Husqvarna ou por um centro • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os de serviço de pós-venda autorizado que utilize detergentes fortes podem danificar o plástico.
  • Seite 394 3. Prima os botões de desengate da lâmina (A) no suporte da lâmina para remover as lâminas. (Fig. a) Para Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 45) (Fig. 46) b) Para a unidade de alimentação: (Fig. 53) Instalar e remover as rodas (apenas •...
  • Seite 395 Funcionamento Verificar o funcionamento antes de CUIDADO: Certifique-se de que a utilizar o produto tomada de alimentação possui a tensão e frequência corretas. 1. Verifique a admissão de ar quanto à existência de sujidade e danos. Remova a sujidade e os materiais 2.
  • Seite 396 Para Aspire S20-P4A: (Fig. 60) 3. Prima o botão de desengate da bateria e retire a b) Para Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. bateria. (Fig. 65) 4. Se necessário, retire o eixo telescópico do produto. 3. Empurre a bateria totalmente para o suporte da Ajustar o ângulo do produto...
  • Seite 397 Manutenção Antes de Semanal- Mensal- utilizar mente mente Limpe os componentes externos do produto. Certifique-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está danifi- cado. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.
  • Seite 398 Retire a ficha de alimentação e volte a introduzir. Se o erro ocorrer novamente, solicite a verifi- cação do carregador a um centro de serviço de pós-ven- da para produtos Husqvarna. A bateria está danificada. Substitua a bateria.
  • Seite 399 O símbolo aparece no produto ou na • Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a embalagem do produto. armazenar durante longos períodos de tempo. Especificações técnicas Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A -P4A (Lâmina para (Lâmina para (Lâmina para (Lâmina para...
  • Seite 400 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A -P4A Velocidade da lâmina, cortes/min. 2800 1400 2800 1400 Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) Nível de potência sonora, garantido L dB(A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, dB(A) Níveis de vibração...
  • Seite 401 Carregador de bateria P4A 18-C50 Potência, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 402 Tesoura para arbustos a bateria e tesoura para arbustos com vara Marca Husqvarna Tipo / Modelo Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
  • Seite 403 Licenças © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definições. A garantia não cobre defeitos resultantes de utilização "Licença" refere-se aos termos e condições de e desgaste normais, negligência, utilização defeituosa, utilização, reprodução e distribuição definidos nas reparação não autorizada ou de o aparelho de sucção Secções 1 a 9 do presente documento.
  • Seite 404 por escrito pelo detentor de direitos autorais como distribuição, quaisquer Trabalhos derivados que o "Não uma contribuição." "Colaborador" refere-se ao Utilizador distribua devem incluir uma cópia legível Licenciante e a qualquer Entidade individual ou legal em dos avisos de atribuição contidos nesse ficheiro nome da qual tenha sido recebida uma Contribuição por NOTICE, excluindo os avisos que não dizem parte do Licenciante e subsequentemente incorporada...
  • Seite 405 ou redistribuir o Trabalho e assumir quaisquer riscos associados ao seu exercício de permissões ao abrigo desta Licença. 8. Limitação de responsabilidade. Em circunstância alguma e sob nenhuma teoria legal, quer seja por delito (incluindo negligência), contrato ou outra, a menos que exigido pela lei aplicável (tal como atos deliberados e grosseiramente negligentes) ou acordado por escrito, qualquer Colaborador será...
  • Seite 406 Produsul Husqvarna Aspire S20-P4A sunt foarfece Utilizați produsul pentru a tăia iarba și arbuștii. Nu pentru arbuști pe baterie. utilizați produsul pentru alte operațiuni. Produsul Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Ghid rapid sunt foarfece pentru arbuști pe baterie și cu funcție telescopică.
  • Seite 407 în produse de la par- omologat sau de o autoritate omologată. tenerii Sistemului PO- Producător WER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 22) Protejați bateria împotriva căldurii, de Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: exemplu împotriva expunerii continue la +46-36-146 500 (Fig.
  • Seite 408 Avertismente generale privind masă (GFCI). Folosirea unui dispozitiv GFCI reduce pericolul de electrocutare. siguranța uneltelor electrice Siguranţa personală AVERTISMENT: Citiţi toate • Fiți atent la ceea ce faceți și operați unealta electrică instrucţiunile de siguranţă, instrucţiunile de în baza simțului practic. Nu utilizați o unealtă utilizare, ilustraţiile şi datele tehnice aferente electrică...
  • Seite 409 Consultați reglementările locale privind distanțele de de metal, care pot crea o conexiune între borne. siguranță față de liniile electrice aeriene și asigurați- Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri vă că poziția de operare este sigură și securizată sau incendii. înainte de a utiliza produsul.
  • Seite 410 • Atunci când curățați materialul blocat sau când decesul constituie un posibil rezultat al întreținerii reparați foarfecele pentru arbuști, asigurați-vă că incorecte. întrerupătorul de alimentare este oprit și că pachetul • Verificați produsul înainte de utilizare. Consultați de baterii este scos sau deconectat. Acționarea Dispozitivele de siguran ț...
  • Seite 411 și pentru a face manevrarea acestuia mai ușoară. conformi cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau EN • Pentru Aspire S20-P4A: Țineți produsul cu mâna 166 în țările din UE. dreaptă sau stângă. Țineți mâinile și alte părți ale (Fig. 29) corpului la distanță...
  • Seite 412 și întreținut conform indicațiilor din acest Aspire S20-P4A la pagina 416 și Pornirea produsului capitol. Dacă produsul nu trece oricare Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A la pagina 416 . dintre următoarele verificări, contactați agentul de service pentru reparații. 6. Eliberați declanșatorul de alimentare și asigurați-vă...
  • Seite 413 • Utilizați bateria reîncărcabilă numai în produse de • Protejați bateria împotriva căldurii, de exemplu, la partenerii Sistemului POWER FOR ALL. Bateriile împotriva luminii solare intense continue, focului, reîncărcabile de 18 V etichetate cu POWER FOR murdăriei, apei și umezelii. Există risc de explozie ALL sunt pe deplin compatibile cu următoarele și de scurtcircuit.
  • Seite 414 Husqvarna sau la un centru de service post-vânzare siguranței ca și ștecherul original. Ștecherul tăiat autorizat care folosește numai piese de schimb trebuie aruncat pentru a evita un posibil pericol de originale. Încărcătoarele, cablurile și fișele deteriorate electrocutare și nu trebuie introdus niciodată în altă...
  • Seite 415 în jos (C) și în direcția produsului (D). (Fig. sunt aplicabile pentru tipul peretelui dvs. 3. Îndepărtați dispozitivul de măturat gardul viu în a) Pentru Aspire S20-P4A: (Fig. 52) ordine inversă. b) Pentru unitatea de alimentare: (Fig. 53) Reglarea lungimii arborelui telescopic •...
  • Seite 416 3. Bateria este complet încărcată atunci când LED-ul a) Pentru Aspire S20-P4A: (Fig. 60) verde de pe încărcător rămâne aprins. Încărcați b) Pentru Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. bateria timp de maximum 24 de ore. 4. Deconectați încărcătorul de baterii de la rețea.
  • Seite 417 2. Țineți bine suportul pentru foarfeca pentru arbuști 5. Eliberați articulația de rotație pentru a bloca suportul (A). (Fig. 66) de foarfecă pentru arbuști. 3. Împingeți și mențineți articulația de rotație (B). 6. Deplasați suportul foarfecei pentru arbuști în sus și în jos până...
  • Seite 418 Curățarea produsului, bateriei și 3. Folosiți o pilă pentru a îndepărta bavurile de pe lmă. încărcătorului 4. Asigurați-vă că discurile se mișcă liber. Pentru a curăța și unge discurile 1. Curățați produsul cu o cârpă uscată după utilizare. 2. Curățați bateria și încărcătorul de baterii cu o cârpă 1.
  • Seite 419 Depanarea încărcătorului de baterii LED-ul de pe încăr- Cauză Soluție cătorul de baterii LED-ul verde se Bateria este instalată incorect în Scoateți bateria din încărcător și instalați-o din nou în el. aprinde. încărcător. Conectorii bateriei și conectorii Curățați conectorii bateriei și conectorii încărcătorului de încărcătorului de baterie sunt baterii.
  • Seite 420 Simbolul apare pe produs sau pe ambalajul produsului. Simbolul de mai jos înseamnă că produsul nu poate fi tratat ca reziduu menajer. Reciclați la un centru de Date tehnice Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lamă pentru (Lamă de tăiat (Lamă pentru (Lamă...
  • Seite 421 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Extins, mâner față / mâner spate Mâner principal / mâner auxiliar Baterii aprobate Acest produs poate fi folosit cu toate bateriile POWER FOR ALL. Pentru cele mai bune performanțe, se recomandă folosirea unor baterii de minimum 2.0 Ah.
  • Seite 422 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Foarfecă pentru arbuști cu tijă și foarfecă pentru arbuști cu acumulator Marcă Husqvarna Tip/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificare Numerele de serie începând cu 2023...
  • Seite 423 Licențe © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics „Licență” înseamnă termenii și condițiile de utilizare, reproducere și distribuire, după cum sunt definite în Garanția nu acoperă defecțiunile rezultate în urma uzurii secțiunile 1-9 din prezentul document. „Licențiator” normale, neglijenței, utilizării defectuoase, reparațiilor înseamnă proprietarul drepturilor de autor sau entitatea neautorizate sau în urma conectării echipamentului de autorizată...
  • Seite 424 primit o Contribuție și care a fost ulterior încorporată în Lucrările derivative; sau, într-un afișaj generat de Lucrare. Lucrările derivative, dacă și oriunde apar în mod normal astfel de notificări ale terților. Conținutul 2. Acordarea licenței de drepturi de autor. fișierului NOTIFICARE are doar scop informativ și nu modifică...
  • Seite 425 daune directe, indirecte, speciale, accidentale, sau pe cale de consecință, de orice natură, care rezultă din această licență sau din utilizarea sau incapacitatea de a utiliza lucrarea (inclusiv, dar fără a se limita la daune pentru pierderea fondului comercial, oprirea activității, defecțiuni sau defecțiuni ale calculatorului sau orice alte daune sau pierderi comerciale), chiar dacă...
  • Seite 426 Výrobok Husqvarna Aspire S20-P4A predstavuje Výrobok používajte na kosenie trávy a rezanie krovín. akumulátorové nožnice na kríky. Výrobok nepoužívajte na iné účely. Výrobok Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Stručný návod predstavuje tyčové akumulátorové nožnice na kríky s teleskopickou funkciou.
  • Seite 427 PO- Výrobca WER FOR ALL. Husqvarna AB (Obr. 22) Chráňte akumulátor pred teplom, napr. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: pred dlhodobým intenzívnym slnečným +46-36-146 500 (Obr.
  • Seite 428 materiálov alebo okolitej oblasti v prípade • Pri používaní elektrického nástroja vonku používajte nedodržania pokynov v návode. predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie kábla určeného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií • Ak je nevyhnutné použiť elektrický nástroj vo vlhkom nad rámec nevyhnutných informácií...
  • Seite 429 Používanie nástroja napájaného všetky časti prevádzkového cyklu, ako napríklad čas, keď je zariadenie vypnuté, čas, keď je zariadenie akumulátorom a starostlivosť oň v pohotovostnom stave a čas, keď je zariadenie • Nabíjajte iba pomocou nabíjačky špecifikovanej spustené). výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ •...
  • Seite 430 • Nožnice na kríky držte iba za izolovanú časť určenú výrobok môže spôsobiť vážne poranenie alebo na držanie, pretože nôž sa môže dostať do kontaktu usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných so skrytými káblami. Nože, ktoré prídu do styku osôb. s vodičom pod napätím, môžu uviesť pod napätie •...
  • Seite 431 166 platnej v krajinách EÚ. uľahčenie manipulácie. (Obr. 29) • Pre modely Aspire S20-P4A: Držte výrobok ľavou • Keď je to potrebné, používajte rukavice, ako alebo pravou rukou. Nepribližujte sa rukami ani inými napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného časťami tela k nožu.
  • Seite 432 Pre modely Aspire S20-P4A: (Obr. 35) (Obr. 36) V tejto časti je opísané bezpečnostné vybavenie b) Pre pohonnú jednotku: (Obr. 37) výrobku, jeho účel a postup, ako vykonávať kontroly a 3.
  • Seite 433 Nabíjačku svojpomocne ohňom, nečistotami, vodou a vlhkosťou. Hrozí neotvárajte a dajte ju opraviť iba spoločnosti nebezpečenstvo výbuchu a skratu. Husqvarna alebo autorizovanému servisnému • Batériu vo výrobku používajte iba vtedy, keď je stredisku pre popredajné služby, ktoré používa iba teplota okolitého prostredia v rozsahu -5 °C –...
  • Seite 434 káble a zástrčky zvyšujú riziko úrazu elektrickým poistky ako pôvodná zástrčka. Odrezaná zástrčka prúdom. sa musí zlikvidovať, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, a nikdy • Nabíjačku nepoužívajte na ľahko zápalnom povrchu by sa nemala zasúvať do sieťovej zásuvky na inom (napr.
  • Seite 435 3. Ak chcete zametač živého plota demontovať, typ steny. postupujte v opačnom poradí. Nastavenie dĺžky teleskopickej tyče a) Pre modely Aspire S20-P4A: (Obr. 52) b) Pre pohonnú jednotku: (Obr. 53) 1. Zdvihnite páku (A) na hriadeli. (Obr. 51) • Informácie o dostupnom príslušenstve na 2.
  • Seite 436 6. Posuňte držiak nožníc na kríky nahor a nadol, kým sa v danej polohe nezaistí. a) Pre modely Aspire S20-P4A: (Obr. 60) b) Pre modely Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 61) 3. Batériu úplne zatlačte do držiaka na batérie.
  • Seite 437 Údržba Úvod Plán údržby Nasleduje zoznam postupov údržby, ktoré na výrobku VÝSTRAHA: Pred údržbou výrobku si musíte vykonávať. prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. VÝSTRAHA: Pred vykonaním údržby výrobku vyberte batériu. Údržba Pred Týžden- Mesačne použitím...
  • Seite 438 Uistite sa, že sú všetky batérie úplne zasunuté. Odpoj- chybu. te zo sieťovej zásuvky a znova pripojte. Ak opäť dôjde k chybe, dajte si nabíjačku skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku pre výrobky Husqvarna. Batéria je poškodená. Vymeňte batériu. Teplota batérie sa nachádza mi- Počkajte, kým sa teplota batérie nevráti do povoleného...
  • Seite 439 Indikátor LED na na- Príčina Riešenie bíjačke batérií Zelený indikátor LED Zásuvka, sieťový kábel alebo na- Vykonajte kontrolu sieťového napätia. V prípade potreby nesvieti. bíjačka akumulátora sú poškode- sa obráťte na schváleného servisného zástupcu. né. Nabíjačka batérie nie je správne Pripojte nabíjačku batérií...
  • Seite 440 Technické údaje Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Nôž na kro- (Nôž na kro- (Nôž na trávu) (Nôž na trávu) vie) vie) Motor PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V Hmotnosť Bez akumulátora, kg S akumulátorom, kg Rezací zub Dĺžka noža, mm...
  • Seite 441 Batéria P4A 18-B36 Kapacita batérie, Ah Menovité napätie, V Hmotnosť, kg 0,35 Počet článkov (Li-Ion) Schválené nabíjačky akumulátorov Nabíjačka batérie P4A 18-C50 Vstupné napätie, V Pozrite si informácie o parametroch nabíjač- Frekvencia, Hz 50–60 Výkon, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 442 že výrobok: Popis Akumulátorové nožnice na kríky a tyčové nožnice nožnice na kríky Značka Husqvarna Typ/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“...
  • Seite 443 Licencie © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definície. Záruka sa nevzťahuje na poruchy, ktoré vznikli „Licencia“ znamená podmienky používania, reprodukcie v dôsledku bežného opotrebovania a poškodenia, a distribúcie, ako sú definované v častiach 1 až nedbanlivosti, nesprávneho používania, nepovolenej 9 tohto dokumentu. „Poskytovateľ licencie“ znamená opravy alebo pripojenia sacieho mechanizmu k zásuvke vlastníka autorských práv alebo subjekt poverený...
  • Seite 444 právnickú osobu, v mene ktorej poskytovateľ licencie súbore OZNÁMENIE distribuovanom ako súčasť prijal príspevok a následne ho začlenil do diela. odvodených diel; v zdrojovej forme alebo dokumentácii, ak sa poskytujú spolu s odvodenými 2. Udelenie licencie na autorské práva. dielami; alebo v rámci zobrazenia vygenerovaného odvodenými dielami, ak a kdekoľvek sa takéto V súlade so zmluvnými podmienkami tejto licencie vám oznámenia tretích strán bežne vyskytujú.
  • Seite 445 nepriamych, špeciálnych, náhodných alebo následných škôd akéhokoľvek charakteru, ktoré vznikli v dôsledku tejto licencie alebo v dôsledku používania alebo nemožnosti použiť dielo (vrátane, ale nie výlučne, škôd za stratu dobrého mena, zastavenie práce, zlyhanie alebo nefunkčnosť počítača alebo akékoľvek iné komerčné škody alebo straty), a to aj vtedy, ak bol daný...
  • Seite 446 Izdelek uporabite za rezanje trave in grmičevja. Izdelka akumulatorske škarje za grmičevje. ne uporabljajte za druga opravila. Ta izdelek Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Kratka navodila P4A so teleskopske akumulatorske škarje za grmičevje. Za nasvet o uporabi izdelka skenirajte kodo QR.
  • Seite 447 Baterijo uporabljajte centru ali pri pooblaščenem organu. samo v izdelkih PO- Proizvajalec WER FOR ALL si- stemskih partnerjev. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Sl. 22) Baterijo zaščitite pred vročino, npr. +46-36-146 500 pred izpostavljenostjo neprekinjeni moč- (Sl.
  • Seite 448 Splošna varnostna opozorila za naprave GFCI zmanjšuje nevarnost električnega udara. električno orodje Osebna zaščita OPOZORILO: Preberite vsa • Med uporabo električnega orodja bodite pozorni, varnostna opozorila, navodila, slike in pazite na svoja dejanja in ravnajte razumno. Ne specifikacije, dobavljene s tem električnim uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali orodjem.
  • Seite 449 Uporaba in nega električnega orodja pomoč. Tekočina, ki izteka iz baterije, lahko povzroči draženje ali opekline. • Ne preobremenjujte električnega orodja. Za svoj • Ne uporabljajte poškodovanega ali spremenjenega namen uporabite pravo električno orodje. Ustrezno baterijskega paketa ali orodja. Poškodovani električno orodje bo opravilo delo bolje in varneje na ali predelani akumulatorji se lahko obnašajo način, za katerega je bilo zasnovano.
  • Seite 450 • Pri prenašanju ali shranjevanju škarij za grmičevje • Izdelek shranjujte izven dosega otrok. vedno namestite ščitnik rezila. Pravilno ravnanje s • Nikoli ne smete spreminjati prvotne izvedbe škarjami za grmičevje zmanjšuje nevarnost telesnih izdelka brez predhodnega dovoljenja proizvajalca. poškodb zaradi rezil. Uporabljajte samo originalno dodatno opremo.
  • Seite 451 V oporo uporabite oprtnik, s katerim bo uporaba izdelka preprostejša. (Sl. 29) • Za Aspire S20-P4A: Držite izdelek z desno ali levo • Po potrebi uporabite rokavice, npr. kadar pritrjujete, roko. Z rokami in drugimi deli telesa se ne približujte pregledujete ali čistite rezalno opremo.
  • Seite 452 Zagon izdelka Aspire S20- navodili, ki so podana v tem poglavju. 5. Zaženite izdelek, glejte P4A na strani 456 in Zagon izdelka Aspire S20-P4A Če izdelek ob pregledu ne izpolnjuje vseh + Aspire Pole-P4A na strani 456 . opisanih pogojev, se nemudoma obrnite na pooblaščenega serviserja za popravilo.
  • Seite 453 • Ne servisirajte poškodovanih baterijskih enot. poškodbo. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo Baterijske pakete lahko servisirajo samo proizvajalec lahko opravi le družba Husqvarna ali pooblaščeni in pooblaščeni servisni ponudniki. servisni center, ki uporablja samo originalne • Zaščitite baterijo pred vročino, npr. pred nadomestne dele.
  • Seite 454 1. Kolesca (A) potisnite do konca na izdelek. (Sl. 47) a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 52) 2. Za odstranitev kolesc pritisnite gumb za sprostitev b) Za napajalno enoto: (Sl. 53) (B). (Sl. 48) •...
  • Seite 455 Obešanje izdelka na nosilec • Napajalno enoto obesite na kavelj, kot je prikazano na sliki. (Sl. 56) • Škarje za grmičevje obesite na kavelj, kot je prikazano na sliki. (Sl. 54) (Sl. 55) Delovanje Preverjanje delovanja pred uporabo POZOR: Prepričajte se, da ima izdelka omrežna vtičnica ustrezno napetost in frekvenco.
  • Seite 456 Za Aspire S20-P4A: (Sl. 60) 3. Pritisnite gumb za sprostitev akumulatorske baterije b) Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Sl. 61) in jo izvlecite. (Sl. 65) 3. Baterijo do konca potisnite v držalo baterije. Baterija 4.
  • Seite 457 Vzdrževanje Pred Teden- Mesečno uporabo Prepričajte se, da rezilo in transportni ščitnik nimata razpok in da nista poško- dovana. Če imata rezilo in transportni ščitnik razpoke ali sta bila izpostavljena udarcem, ju zamenjajte. Če je rezilo upognjeno ali poškodovano, ga zamenjajte. Preglejte kolesca.
  • Seite 458 Preverite, ali so vse baterije popolnoma vstavljene. Od- napako. klopite električni kabel in ga znova vstavite. Če se na- paka ponovi, naj polnilnik pregleda pooblaščen servisni center za izdelke Husqvarna. Akumulatorska baterija je poško- Zamenjajte baterijo. dovana. Temperatura baterije je zunaj do- Počakajte, da pade temperatura baterije na dovoljeno...
  • Seite 459 Simbol je prikazan na izdelku ali embalaži se ne smejo dotikati opreme. Oprema mora biti izdelka. shranjena v prostoru, ki ga je mogoče zakleniti. Tehnični podatki Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Rezilo za (Rezilo za tra- (Rezilo za (Rezilo za tra- grmičevje)
  • Seite 460 Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabni- kovem ušesu, dB (A) Ravni vibracij Ravni vibracij pri ročajih, izmerjene v skladu s standardom ISO 22867, m/s Iztegnjen, sprednji ročaj/zadnji ročaj Glavni ročaj/pomožni ročaj Homologirane baterije Ta izdelek lahko uporabljate z vsemi baterijami POWER FOR ALL.
  • Seite 461 Opis Akumulatorske škarje za grmičevje in teleskopske škarje za grmičevje Znamka Husqvarna Vrsta/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami Direktiva/uredba Opis 2006/42/ES "o strojih"...
  • Seite 462 Licence © Avtorske pravice 2012–2020 STMicroelectronics "Licenca" pomeni določila in pogoje za uporabo, vnovično distribucijo in distribucijo, kot je opredeljeno v Garancija ne krije okvar, ki so posledica poglavjih 1–9 tega dokumenta. "Dajalec licence" pomeni normalne obrabe, malomarnosti, nepravilne uporabe, lastnika avtorskih pravic ali s strani lastnika avtorskih nepooblaščenih popravil ali priklopa naprave na pravic pooblaščeni subjekt, ki podeljuje Licenco.
  • Seite 463 Na podlagi določil in pogojev te Licence vam vsaka Svojim spremembam lahko dodate lastno izjavo Sodelujoča oseba podeljuje trajno, po vsem svetu o avtorskih pravicah in zagotovite dodatne ali veljavno, neizključno, brezplačno in brez licenčnin ter drugačne licenčne pogoje in pogoje za uporabo, nepreklicno avtorsko licenco za vnovično distribucijo, reprodukcijo ali distribucijo vaših sprememb ali pripravo Izvedenih del, javni prikaz, javno izvedbo,...
  • Seite 464 katerega koli drugega Sodelavca, in samo v primeru, če se strinjate, da boste vsakega Sodelavca izvzeli oziroma ščitili pred kakršno koli odgovornostjo ali zahtevki zaradi vašega sprejema kakršnega koli jamstva ali dodatne odgovornosti. KONEC DOLOČIL IN POGOJEV 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 465 Försäkran om överensstämmelse......480 Underhåll..............475 Licenser..............481 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten Husqvarna Aspire S20-P4A är en Använd produkten för att klippa gräs och buskar. batteridriven busksax. Använd inte produkten till annat. Produkten Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Snabbguide Pole-P4A är en batteridriven skaftbusksax med...
  • Seite 466 Använd endast batte- servicecenter eller av en godkänd person. riet i produkter från Tillverkare POWER FOR ALL System-partner. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig. 22) Skydda batteriet mot värme, t.ex. mot +46-36-146 500 kontinuerligt starkt solljus, eld, smuts, (Fig.
  • Seite 467 Allmänna säkerhetsvarningar för ögonblick av ouppmärksamhet när du använder ett elverktyg kan leda till allvarlig personskada. elverktyg • Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid ögonskydd. Lämplig skyddsutrustning som VARNING: Gå igenom ansiktsmask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller alla säkerhetsvarningar, instruktioner, hörselskydd minskar risken för personskador. illustrationer och specifikationer som •...
  • Seite 468 byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Sådana specificerade intervallet kan skada batteriet och öka förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för risken för brand. att elverktyget startas oavsiktligt. Service • Förvara elverktyg och tillbehör som inte används utom räckhåll för barn. Se till att personer som inte •...
  • Seite 469 • Använd alltid två händer när du använder • Kontrollera att det inte finns några dolda föremål i skaftbusksaxen. Håll skaftbusksaxen med båda häckarna och buskarna (t.ex. trådstängsel och dolda händerna för att undvika att du förlorar kontrollen ledningar). över den. •...
  • Seite 470 Använd handskar vid behov, till exempel när du göra den lättare att hantera. ansluter, undersöker eller rengör skärutrustningen. • För Aspire S20-P4A: Håll produkten med höger eller (Fig. 30) vänster hand. Håll händer och andra kroppsdelar borta från klingan. •...
  • Seite 471 I händelse av skada eller felaktig användning är i sitt ursprungsläge. av batteriet kan det avge ångor. Batteriet kan a) För Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) börja brinna eller explodera. Se till att området b) För kraftaggregatet: (Fig. 37) är välventilerat och uppsök läkare om du skulle...
  • Seite 472 Om inte alla kontroller i den upptäcker skador. Öppna inte laddaren själv och låt här bruksanvisningen är godkända efter att du gjort endast Husqvarna eller ett auktoriserat servicecenter underhåll ska du kontakta din serviceverkstad. Vi reparera den och endast med originalreservdelar.
  • Seite 473 2. Tryck in klingan helt i klinghållaren. Klingan låses på plats när du hör ett klickljud. a) För Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 3. Tryck på frigöringsknapparna (A) på klinghållaren för b) För kraftaggregatet: (Fig. 53) att ta bort klingan. (Fig. 45) (Fig. 46) •...
  • Seite 474 För Aspire S20-P4A: (Fig. 60) 2. Sätt i batteriet i batteriladdaren. Batteriet är anslutet b) För Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) till batteriladdaren när den gröna lampan blinkar. 3. Tryck in batteriet helt i batterihållaren. Batteriet låses (Fig.
  • Seite 475 3. Tryck på frigöringsknappen för batteriet och dra ut använder produkten. det. (Fig. 64) 1. Stoppa produkten och ta ut batteriet. Stoppa produkten Aspire S20-P4A + 2. Håll fast busksaxhållaren (A) ordentligt. (Fig. 66) Aspire Pole-P4A 3. Håll den roterande leden (B) intryckt.
  • Seite 476 Underhåll Före an- Varje Varje vändning vecka månad Kontrollera att skruvarna som håller fast knivbladen är ordentligt åtdragna. Kontrollera anslutningarna mellan batteriet och produkten. Kontrollera anslut- ningen mellan batteriet och batteriladdaren. Undersöka batteriet och batteriladdaren Undersöka kniven 1. Undersök om batteriet har skador, till exempel 1.
  • Seite 477 Kontrollera att alla batterier är helt isatta. Dra ur nätkon- ternt fel. takten och sätt i den igen. Om felet uppstår igen ska laddaren kontrolleras av ett auktoriserat servicecenter för Husqvarna-produkter. Batteriet är skadat. Byt batteri. Batteritemperaturen är utanför Vänta tills batteritemperaturen är inom det tillåtna tempe- laddningsområdet.
  • Seite 478 Återvinn den vid en återvinningsstation Notera: Symbolen visas på produkten eller för elektrisk och elektronisk utrustning. Detta bidrar till produktens förpackning. att förhindra skador på miljön och personskador. Tekniska data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buskklinga) (Gräsklinga) (Buskklinga) (Gräsklinga) Motor PMDC 18 V...
  • Seite 479 Godkända batterier Den här produkten kan användas med alla POWER FOR ALL-batterier. För bäst prestanda rekommenderar vi att du använder batterier med minst 2,0 Ah. Batteri P4A 18-B36 Litiumjonbatteri Batterikapacitet, Ah Nominell spänning, V Vikt, kg 0,35 Antal celler (litiumjon) Godkända batteriladdare Batteriladdare P4A 18-C50 Ingående spänning, V...
  • Seite 480 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven busksax och skaftbusksax Varumärke Husqvarna Typ/Modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Seite 481 Licenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definitioner. Garantin omfattar inte defekter som är resultatet ”Licens” avser villkoren för användning, kopiering av normalt slitage, felaktig användning, vårdslöshet, och distribution enligt definitionen i avsnitt 1 obehörig reparation eller att sugapparaten är ansluten till 9 i detta dokument.
  • Seite 482 Bidrag har mottagits av Licensgivaren och därefter i MEDDELANDE-filen är endast avsett som införlivats i Verket. information och ändrar inte Licensen. Du kan lägga till egna erkännandemeddelanden inom Härledda 2. Beviljande av upphovsrättslicens. verk som du distribuerar, tillsammans med eller som ett tillägg till MEDDELANDE-texten från I enlighet med villkoren i denna Licens beviljar Verket, under förutsättning att sådana ytterligare...
  • Seite 483 9. Acceptera garanti eller ytterligare ansvar. Vid vidaredistribution av Verket eller därav Härledda verk kan Du välja att erbjuda, och debitera en avgift för, accepterande av support, garanti, skadeersättning eller andra ansvarsskyldigheter och/eller rättigheter som överensstämmer med denna Licens. När Du accepterar sådana skyldigheter får Du dock endast agera för din egen räkning och på...
  • Seite 484 Uyumluluk Bildirimi............. 499 Bakım................494 Lisanslar..............500 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Husqvarna Aspire S20-P4A ürünü bir akülü çalı Ürünü çim ve çalıları kesmek için kullanın. Ürünü başka makasıdır. işler için kullanmayın. Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ürünü Çabuk kurulum kılavuzu teleskopik işlevli bir akülü...
  • Seite 485 WER FOR ALL Sis- kurum tarafından tamir edilmemesi. tem ortaklarının ürün- Üretici lerinde kullanın. Husqvarna AB (Şek. 22) Aküyü ısı (ör. sürekli yoğun gün ışığı, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ateş), kir, su ve neme karşı koruyun. +46-36-146 500 (Şek.
  • Seite 486 akımıyla çalışan (kablolu) elektrikli aletinizi veya aküyle elektrikli aletlere enerji vermek kazalara davetiye çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtmektedir. çıkarır. • Elektrikli aleti açmadan önce ayarlama anahtarlarını Çalışma alanı güvenliği veya İngiliz anahtarlarını çıkarın. Elektrikli aletin dönen kısmına takılı bırakılan İngiliz anahtarı veya •...
  • Seite 487 • Elektrikli aletlerin ve aksesuarların bakımını yapın. sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin sağlanması Hareketli parçaların yanlış konumlandırılması veya için gereklidir. takılması, parçaların kırılması ve elektrikli aletin • Hasarlı akü gruplarına asla servis işlemi çalışmasını etkileyebilecek başka herhangi bir durum uygulamayın. Akü gruplarının servis işlemleri olup olmadığını...
  • Seite 488 • Uzun milli çalı makasını çalıştırırken her zaman iki • Çalışırken hiçbir insan veya hayvanın 15 metreden elinizi kullanın. Kontrol kaybını önlemek için uzun (50 ft) fazla yaklaşmadığından emin olun. Aynı milli çalı makasını iki elinizle tutun. alanda birkaç operatör çalışırken güvenli mesafe en az 15 m olmalıdır.
  • Seite 489 Ürünün ağırlığını desteklemek ve kullanımını (Şek. 30) kolaylaştırmak için kuşam askılığı kullanın. • Kaymaz tabanlı koruyucu botlar veya ayakkabılar • Aspire S20-P4A için: Ürünü sağ veya sol elinizle giyin. tutun. Ellerinizi ve vücudunuzun diğer kısımlarını bıçaktan uzak tutun. (Şek. 31) (Şek. 25) •...
  • Seite 490 Akünün hasar görmesi veya yanlış kullanılması olduğundan emin olun. durumunda duman salınımı gerçekleşebilir. Akü alev a) Aspire S20-P4A için: (Şek. 35) (Şek. 36) alabilir veya patlayabilir. Ortamı iyice havalandırın ve b) Güç ünitesi için: (Şek. 37) olumsuz etkiler görülmesi durumunda tıbbi yardım alın.
  • Seite 491 Ürünün güvenlik araçları başta olmak üzere tüm işlemleri yalnızca orijinal yedek parçalar kullanılarak servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gerekir. Husqvarna veya yetkili bir satış sonrası servis Bakım yaptıktan sonra bu kullanım kılavuzundaki merkezi tarafından yapılmalıdır. Hasar görmüş şarj tüm kontroller onaylanmazsa servis bayinizle...
  • Seite 492 Vidaların duvar tipinize uygun olduğundan emin olun. Tekerlekleri takma ve çıkarma (yalnızca çim bıçağı için) a) Aspire S20-P4A için: (Şek. 52) b) Güç ünitesi için: (Şek. 53) 1. Tekerlekleri (A) ürüne tam olarak itin. (Şek. 47) • Ürününüze yönelik mevcut depolama aksesuarları...
  • Seite 493 2. Aküyü, akü şarj cihazına yerleştirin. Yeşil renkli a) Aspire S20-P4A için: (Şek. 60) LED yanıp söndüğünde akü, akü şarj cihazına b) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A için: (Şek. bağlanmıştır. (Şek. 57) 3. Akü şarj cihazındaki yeşil renkli LED sürekli olarak 3.
  • Seite 494 3. Akü ayırma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın. (Şek. 64) UYARI: Ürünü kullanırken açıyı Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ayarlamayın. ürününü durdurma 1. Ürünü durdurun ve aküyü çıkarın. 1. Güç tetiğini serbest bırakın. 2. Çalı makası tutucusunu (A) sıkıca tutun. (Şek. 66) 2.
  • Seite 495 Bakım Kullan- madan Haftalık Aylık önce Kesici bıçakları tutan vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasında- ki bağlantıyı kontrol edin. Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme Bıçağı kontrol etme 1.
  • Seite 496 Şarj cihazı dahili bir hata tespit Tüm akülerin tam olarak takıldığından emin olun. Şebeke etti. fişini çıkarın ve yeniden takın. Hata tekrar oluşursa şarj cihazını Husqvarna ürünleri için yetkili bir satış sonrası servis merkezine kontrol ettirin. Akü hasarlıdır. Aküyü değiştirin.
  • Seite 497 Ürünü, elektrikli ve elektronik ekipmanlar için bir geri Not: Sembol, ürün veya ürün paketi üzerinde gösterilir. dönüşüm istasyonunda geri dönüştürün. Bu, çevrenin ve insanların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur. Teknik veriler Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Çalı bıçağı) (Çim bıçağı) (Çalı bıçağı) (Çim bıçağı)
  • Seite 498 Akü P4A 18-B36 Lityum iyon Akü kapasitesi, Ah Nominal voltaj, V Ağırlık, kg 0,35 Hücre sayısı (Lityum-iyon) Onaylı akü şarj cihazları Akü şarj cihazı P4A 18-C50 Giriş voltajı, V Şarj cihazı nominal değerler bilgilerine bakın. Frekans, Hz 50-60 Güç, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 499 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü çalı makası ve uzun milli çalı makası Marka Husqvarna Tip/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Kimlik 2023 ve sonrası...
  • Seite 500 Lisanslar © Telif Hakkı 2012–2020 STMicroelectronics yetkilendirilmiş kuruluş anlamına gelir. "Tüzel Kişilik", hareket eden tüzel kişinin ve bu tüzel kişiyi kontrol Garanti, normal aşınma ve yıpranma, ihmal, hatalı eden, bu tüzel kişi tarafından kontrol edilen veya bu kullanım, yetkisiz onarım veya emme cihazının tüzel kişilikle ortak kontrol altında olan diğer tüm tüzel yanlış...
  • Seite 501 Bu Lisansın hüküm ve koşullarına tabi olarak, her bir eki olarak, dağıttığınız Türev Çalışmalara kendi bir Katkıda Bulunan, Size; kalıcı, dünya çapında, atıf bildirimlerinizi ekleyebilirsiniz. Değişikliklerinize münhasır olmayan, ücretsiz, telifsiz, Çalışmanın ve kendi telif hakkı beyanınızı ekleyebilir ve Çalışmayı bu tür Türev Çalışmaların Kaynak veya Nesne kullanımınız, çoğaltmanız ve dağıtımınız bu biçiminde çoğaltılması, hazırlanması, halka açık olarak Lisansın koşulları...
  • Seite 502 tazminat veya diğer yükümlülükler ve/veya haklar için ücret teklif etmeyi ve talep etmeyi tercih edebilirsiniz. Ancak, bu tür yükümlülükleri kabul ederken, diğer herhangi bir katkıda bulunan adına değil, yalnızca Sizin adınıza ve Sizin sorumluluğunuzda hareket edebilirsiniz ve her bir Katkıda Bulunanı, herhangi bir sorumluluk nedeniyle veya bu tür bir garantiyi veya ek yükümlülüğü...
  • Seite 503 Виріб Husqvarna Aspire S20-P4A є акумуляторним Використовуйте цей виріб для обрізання трави й кущорізом. кущів. Забороняється використовувати виріб для інших завдань. Виріб Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A є акумуляторним кущорізом із телескопічною Короткий посібник користувача конструкцією. Відскануйте QR-код, щоб ознайомитися з порадами...
  • Seite 504 виріб було відремонтовано в неавторизованому виробах партнерів сервісному центрі або неавторизованою Системи POWER компанією; FOR ALL. Виробник Husqvarna AB (Мал. 22) Захищайте акумулятор від нагріван- ня, наприклад безперервним інтен- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Мал. 23) сивним сонячним світлом чи вогнем, а...
  • Seite 505 Безпека Визначення щодо безпеки • Не підпускайте до себе дітей та сторонніх осіб, коли працюєте з електроінструментом. Ви можете Попередження, застереження й примітки служать відволіктися та втратити контроль. для наголошення на особливо важливих положеннях Безпека під час використання посібника. електроінструментів ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує...
  • Seite 506 Експлуатація та догляд за каска або засоби захисту органів слуху за використання у відповідних умовах зменшують електроінструментом ризик травмування. • Не прикладайте силу до електроінструмента. • Запобігайте випадковому запуску. Перш ніж Вибирайте електроінструмент, що підходить підключати інструмент до джерела живлення для...
  • Seite 507 зазначеного виробником. Використання • Тримайте всі силові кабелі подалі від зони заряджального пристрою, призначеного для різання. Під час роботи можна не помітити силові роботи з акумуляторами одного типу, з кабелі й випадково перерізати їх лезом. акумуляторами іншого типу може призвести до •...
  • Seite 508 Загальні правила техніки безпеки • Перевірте живопліт і кущі на наявність сторонніх предметів, наприклад дротяних огорож і прихованих дротів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж • Подбайте про те, щоб під час роботи в радіусі розпочати використання виробу, 15 м (50 футів) навколо не було людей і тварин. уважно...
  • Seite 509 очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні • Для Aspire S20-P4A: Тримайте виріб правою або окуляри. Схвалені захисні окуляри мають лівою рукою. Тримайте руки та всі інші частини відповідати стандарту ANSI Z87.1 в США чи EN тіла...
  • Seite 510 пристрій заблоковано, коли фіксатор механічного отримання додаткової інформації зверніться до пускового пристрою перебуває в початковому найближчого сервісного дилера. положенні. a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 35) (Мал. 36) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не b) Для електроінструмента: (Мал. 37) використовуйте виріб із пошкодженими 3. Натисніть на фіксатор механічного пускового...
  • Seite 511 • Заряджайте акумулятори лише за допомогою • Використовуйте акумулятор виробу лише за заряджальних пристроїв, рекомендованих температури навколишнього середовища в виробником або партнерами системи POWER межах -5 °C – 40 °C. FOR ALL. Заряджальний пристрій для • Зберігайте акумулятор лише за температури акумуляторів...
  • Seite 512 відкривайте зарядний пристрій самостійно – його відрізану вилку, щоб уникнути можливого ремонт може здійснювати лише кваліфікований ураження електричним струмом, і ніколи не фахівець компанії Husqvarna або авторизованого вставляти її в будь-яку розетку. центру післяпродажного обслуговування з використанням тільки оригінальних запасних Правила техніки безпеки під час...
  • Seite 513 1. Повністю установіть колеса (A) на виріб. (Мал. 47) відповідають до типу вашої стіни. 2. Щоб зняти колеса, натисніть кнопку фіксатора (B). (Мал. 48) a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 52) Установлення та зняття насадки для b) Для електроінструмента: (Мал. 53) живоплоту (лише для леза для кущів) •...
  • Seite 514 неправильно. У жодному разі не тягніть за шнур живлення. a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 60) b) Для Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Мал. 5. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. Світлодіодний індикатор стану акумулятора 3. Повністю вставте акумулятор у тримач на заряджальному пристрої...
  • Seite 515 2. Натисніть на фіксатор механічного пускового виробу. пристрою (B) з лівого або правого боку та Регулювання робочого кута виробу утримуйте механічний пусковий пристрій (C). Запуск виробу Aspire S20-P4A + Виріб можна встановити в сім різних позицій. Aspire Pole-P4A ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено...
  • Seite 516 Технічне обслуговування Перед Щоміся- викори- Щотижня ця станням Перевірте різальне лезо та його кожух на наявність тріщин і пошкоджень. Якщо на різальному лезі чи його чохлі є тріщини або якщо ці деталі зазнава- ли ударів, замініть їх. Якщо різальне полотно зігнуте або пошкоджене, замініть його. Перевірте...
  • Seite 517 внутрішню помилку. вністю. Від’єднайте штепсель кабелю живлення та знову вставте. Якщо помилка виникає знову, від- дайте зарядний пристрій на перевірку в авторизова- ний центр післяпродажного обслуговування продуктів Husqvarna. Акумулятор пошкоджений. Замініть акумулятор. Температура акумулятора ви- Зачекайте, доки температура акумулятора не повер- ходить...
  • Seite 518 Світлодіодний інди- Причина Вирішення катор на заряд- жальному пристрої Інші помилки. У разі виникнення інших помилок переконайтеся, що виріб вимкнений, вийміть акуму- лятор і зверніться в авторизований центр обслуговування. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування та зберігання • Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо.
  • Seite 519 Технічні характеристики Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (лезо для ку- (лезо для тра- (лезо для ку- (лезо для тра- щів) ви) щів) ви) Електродвигун Тип Змінного Змінного Змінного Змінного струму зі струму зі струму зі струму зі збудженням...
  • Seite 520 Схвалені акумулятори ALL. Щоб забезпечити найкращу продуктивність, рекомендується використовувати акумулятори з Для живлення цього пристрою можна ємністю щонайменше 2,0 А·год. використовувати будь-які акумулятори POWER FOR Акумулятор P4A 18-B36 Тип Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години Номінальна напруга, В Маса, кг 0,35 Кількість елементів (Li-Ion) Сертифіковані...
  • Seite 521 виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторний кущоріз і кущоріз із подовжувачем Бренд Husqvarna Тип / модель Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про...
  • Seite 522 Ліцензії © © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Авторське право 2009-2019 Arm Limited. Усі права застережено. Гарантія не поширюється на дефекти, що з’явилися внаслідок нормального зношування, недбалого Версія 2.0, січень 2004 http://www.apache.org/licenses/ поводження, використання не за призначенням, УМОВИ Й ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ, несанкціонованого...
  • Seite 523 означає будь-яку форму електронного, усного чи Похідних робіт, які поширюєте, усі повідомлення письмового повідомлення, надісланого Ліцензіарові про авторські права, патенти, товарні знаки або його представникам, включно з повідомленнями й покликання на авторство з Вихідної форми за списками електронного розсилання, але не Роботи, за...
  • Seite 524 Якщо цього не вимагає застосовне законодавство або якщо це не погоджено в письмовій формі, Ліцензіар надає Роботу (і кожен Учасник надає свої Внески) у вигляді «ЯК Є», БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ АБО УМОВ, виражених явним чином або таких, що маються на увазі, включно, без обмежень, із...
  • Seite 525 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 526 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 527 2200 - 004 - 03.11.2023...
  • Seite 528 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine 取扱説明書原本 Оригинални инструкции Originalne upute Originalios instrukcijos Původní pokyny Eredeti útmutatás...

Diese Anleitung auch für:

Aspire s20-p4a+aspire pole-p4a