Herunterladen Diese Seite drucken

VERTO 51G450 Benutzerhandbuch Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51G450:

Werbung

ÉRTÉKELÉSI ADATOK
51G450 padcsiszoló
Paraméter
Tápfeszültség
Ellátási frekvencia
Névleges teljesítmény
Üresjárati fordulatszám
Tárcsa átmérője
Belső tárcsaátmérő
Tárcsa szélessége
Védelmi osztály
Tömeg
A gyártás éve
51G450 a típus- és a gépmegjelölést is jelenti.
ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK
Hangnyomásszint
Hangteljesítményszint
A zajjal kapcsolatos információk
A berendezés zajkibocsátási szintjét a következőkkel írják le: a
kibocsátott hangnyomásszint Lp
K a mérési bizonytalanság).
Az ebben a használati utasításban megadott hangnyomásszintet Lp
hangteljesítményszintet Lw
A
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem megfelelő létesítményekbe
kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással kapcsolatos
információkért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a helyi
hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai
környezetkárosító anyagokat tartalmaznak. Az újrahasznosításra nem
kerülő berendezések potenciális veszélyt jelentenek a környezetre és
az emberi egészségre.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa,
székhelye Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat, hogy a
jelen kézikönyv (a továbbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzői joga,
beleértve többek között. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a
kézikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzői és
szomszédos jogokról szóló, 1994. február 4-i törvény (azaz a 2006. évi 90. sz. törvénycikk
631. Poz. 631. szám, módosított változata) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes
Kézikönyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi célú másolása, feldolgozása,
közzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan
tilos, és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után.
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)
POLIZOR DE BANC
NOTĂ: CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA
SCULA
ELECTRICĂ
ȘI
ULTERIOARE.
DISPOZIȚII SPECIFICE DE SIGURANȚĂ
Avertismente privind lucrul în siguranță cu un polizor de banc
• Nu utilizați unelte de lucru deteriorate. Înainte de fiecare utilizare,
verificați uneltele de lucru, cum ar fi discurile de șlefuit, pentru a
vedea dacă nu prezintă crestături sau fisuri, iar periile de sârmă
pentru a vedea dacă firele sunt slăbite sau fisurate. După ce uneltele
de lucru au fost verificate și montate, poziționați-vă pe
dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul uneltelor de lucru
rotative și puneți unealta în funcțiune la viteza maximă fără sarcină
timp de un minut. Uneltele de lucru deteriorate se vor dezintegra de
obicei în timpul acestui test.
• Viteza nominală a uneltelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu
viteza maximă marcată pe mașină. Uneltele de lucru care se rotesc
mai repede decât viteza lor nominală se pot rupe și dezintegra.
• Rețineți că periile de sârmă sunt aruncate de peria de sârmă chiar
și în timpul funcționării normale. Nu suprasolicitați firele prin
aplicarea unei tensiuni excesive pe peria de sârmă. Perii de sârmă
pot penetra cu ușurință hainele ușoare și/sau pielea.
Érték
230 V AC
50 Hz
150W S1 / 200W
S2 30 perc
2980/min
150 mm
12,7 mm
20 mm
I
7,5 kg
2023
L
=
84,5
pA
K=3dB(A)
L
=
97,5
WA
K=3dB(A)
és a hangteljesítményszint Lw
A
az EN 62841-1 szabvány szerint mértük.
RO
51G450
PĂSTRAȚI-L
PENTRU
• Nu șlefuiți niciodată cu partea laterală a discului de șlefuit.
Rectificarea cu partea laterală a discului de rectificat poate cauza
crăparea și dezmembrarea discului.
ATENȚIE! Dispozitivul este proiectat pentru funcționarea în interior.
În ciuda utilizării unui design intrinsec sigur, a utilizării măsurilor de
siguranță și a măsurilor de protecție suplimentare, există
întotdeauna un risc rezidual de accidentare în timpul lucrului.
CONSTRUCȚIE ȘI APLICARE
Polizorul de banc este conceput pentru lucrări ușoare în ateliere mici și
pentru activități independente de amatori (DIY). Nu este destinată
utilizării profesionale. Este ideală pentru ascuțirea uneltelor, cum ar fi
burghie și dălți. Polizorul nu este conceput pentru utilizare continuă și
nu trebuie utilizat mai mult de 30 de minute la un moment dat. Dacă a
funcționat sub sarcină pentru această perioadă de timp, trebuie oprită
și lăsată să se răcească la temperatura ambiantă. Pe polizor pot fi
montate perii cu roți din sârmă, cu condiția ca o astfel de perie să poată
funcționa la o viteză de 2950 min
dB(A)
ATENȚIE! Nu folosiți dispozitivul în mod necorespunzător!
DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE
dB(A)
Numerotarea de mai jos se referă la componentele unității prezentate
pe paginile grafice ale acestui manual.
1. Protecția ochilor
2. Protecția ochilor
(ahol
A
3. Disc de rectificat
,
4. Capac lateral
A
5. Gaură de fixare a mesei
6. Baza
7. Buton de pornire/oprire
8. Suport reglabil pentru scule
9. Protecție pentru roata de rectificat
10. Decalaj de scânteie
11. Picior de cauciuc
* Pot exista diferențe între desen și produs.
EXPLICAȚIA PICTOGRAMELOR UTILIZATE
REFERINȚE
1. Notă: Luați măsuri speciale de precauție
2. AVERTISMENT Citiți instrucțiunile de utilizare
3. Purtați echipament de protecție personală (ochelari de protecție,
protecție pentru urechi, mască de protecție împotriva prafului).
4. Utilizați îmbrăcăminte de protecție
5. Scoateți cablul de alimentare din priză înainte de efectuarea lucrărilor
de întreținere sau de reparații
6. Țineți copiii departe de sculă
7. Protejați dispozitivul de umiditate
8. ATENȚIE Purtați întotdeauna protecție pentru ochi
ECHIPAMENTE ȘI ACCESORII
1. Protecția ochilor
2. Ecran de scânteie
3. Suport pentru instrumente
4. Set de șuruburi, șuruburi și șaibe
PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ
ASAMBLAREA POLIZORULUI PE MASA DE LUCRU
Patru picioare de cauciuc (11) ajută la reducerea transmiterii vibrațiilor
și a zgomotului. Se recomandă ca polizorul să fie fixat în siguranță pe
13
-1
sau mai mare.
- 2 bucăți
- 2 buc
- 2 buc
1 buc.

Werbung

loading