Seite 1
Omni® Vassoio portastrumenti 使用說明 Istruzioni per l’uso Omni® Instrumentbakke Omni® Instrumentbrett Brugervejledning Bruksanvisning Omni® Instrumententray Omni® Bandeja de instrumentos Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Omni® Instrumenttialusta Bandeja de instrumentos Omni® Käyttöohjeet Instrucciones de uso Omni® Plateau à instruments Omni® - instrumentbricka Mode d’emploi...
Omni Hysteroscope 30 Degree 60-201 3.7mm Diagnostic Sheath Intended User 60-201-30 Omni 30 Degree 3.7 mm Diagnostic The Omni Instrument Tray is intended to be used by Scrub Sheath Techs or Nurses and Reprocessing Technicians. 60-202 5.5mm Operative Sheath Contraindications 60-202-30 Omni 30 Degree 5.5 mm Operative Sheath...
Allow to soak for 10 minutes in prepared Neod- Steam Sterilization isher Mediclean Forte solution. The Omni Instrument Tray has been validated for the following After the appropriate soak time for the Chemical (enzy- steam sterilization cycles: matic detergent) cleaner selected, clean the tray and lid using a soft sponge or cloth.
Phone: +32 2 711 46 80 Report any complaints or problems in the quality, reliability, safety, or performance of this product to Hologic. If the device has caused or added to patient injury, immediately report the incident to Hologic Authorized Representative and Compe- tent authority of the respective member state or country.
ISO 7000, 5.7.10 Identifier fier information identified. 2492 Hologic, Omni and associated logos are trademarks and/or EN ISO Indicates the manufac- registered trademarks of Hologic, Inc. and/or its subsidiaries 15223-1, Catalogue turer’s catalogue number in the United States and other countries.
Seite 6
60-903-1 使用说明 在使用 Omni 仪器托盘之前,请仔细阅读本 说明书。 描述 Omni 仪器托盘与下列产品套装兼容 : Omni 子宫镜标准套 件( 60-250-1 ) , Omni 子宫镜轻型套件( 60-250-2 ) , Omni 30 子宫镜标准套件( 60-250-30-1 )或 Omni 30 子宫镜轻型套 件( 60-250-30-2 ) 。 零件号 产品 Omni 子宫镜 图 1. 挤压锁定杆以打开盖子...
Seite 7
蒸汽灭菌周期在 ≤ 5lb 的设备负载( 1 个 Omni 子宫镜、 1 个可 注意 : 使用前务必检查托盘各组件是否清洁,确认无 拆卸流出通道、 1XL 可拆卸流出通道、 1 个 Omni 3.7mm 诊断 可见污渍。 鞘管、 1 个 Omni 5.5 mm 手术鞘管、 1 个 Omni 6 mm 手术鞘管、 3 个密封帽、 2 个导光管适配器)下进行了验证,并作为单盘 注意 : Omni 仪器托盘的预期整体寿命为从第一次使 在其他空的灭菌室进行了验证。...
Seite 8
简体中文 技术规格 保修、服务和维修 保修 产品编号 : 60-903-1 OMNI 仪器托盘及其配件按 “ 原样 ” 提供,不包含任何明示或 Omni 仪器托架 暗示的担保, 包括但不限于任何适销性担保或特定用途适用 长度: 16.2 英寸 性担保。客户负责 OMNI 仪器托盘的所有维修和更换。 宽度: 9.0 英寸 了解更多信息 高度: 2.3 英寸 如需有关本产品的其他信息,请联系 Hologic 客户服务部 800-442-9892 (美国)或授权代表。 服务配件 : 如需技术支持或订购信息,美国客户请联系 : 以下是 Omni 仪器托盘的更换零件 : ...
Seite 10
Omni ® 器械盤 60-903-1 使用說明 請先閱讀說明全文再使用 Omni 器械盤 。 描述 Omni 器械盤與下列產品套件相容: Omni 子宮腔鏡標準套件 (60-250-1) 、 Omni 子宮腔鏡照明套件 (60-250-2) 、 Omni 30 子 宮腔鏡標準套件 (60-250-30-1) 或 Omni 30 子宮腔鏡照明套件 (60-250-30-2) 。 零件編號 產品 Omni 子宮腔鏡 60-200 Omni 子宮腔鏡 30 度...
Seite 11
STERRAD 滅菌循環流程在 ≤ 5lb 的器械載荷下獲得驗證 (1 個 Omni 子宮腔鏡 、 1 個可拆式排液管 、 1 個 XL 號可拆式排液管 、 1 個 Omni 3.7mm 診斷套管 、 1 個 Omni 5.5mm 手術套管 、 1 個 Omni 6mm 手術套管 、 3 個密封蓋 、 2 個光導管轉接器 ) 。...
Seite 13
目錄編號 ISO/DIS 別醫療裝置 。 別碼 資訊的營運商 5.1.6 15223-1, ISO 7000, 5.7.10 2493 Hologic 、 Omni 和相關標誌均為 Hologic, Inc. 和 / 或其子公司 在美國和其他國家 / 地區的商標和 / 或註冊商標 。 所有其他商標 、 EN ISO 在符號放置位置附近操作 註冊商標及產品名稱均屬其各自持有者的財產 。 15223-1, 裝置或控件時必須小心 , 5.4.4 警示 或指示當前情況需要操作...
Seite 14
FDA til de indikerede bruger Omni-instrumentbakken. steriliseringscyklusser. Beskrivelse Omni-instrumentbakken er kompatibel med følgende produktsæt: Omni-hysteroskopi standardsæt (60-250-1), Omni-hysteroskopi lys-sæt (60-250-2), Omni 30 hysteroskop standardsæt (60-250-30-1) eller Omni 30 hysteroskop lys-sæt (60-250-30-2). Komponentnummer Produkt 60-200 Omni-hysteroskop 60-200-30 Omni-hysteroskop 30 grader...
Seite 15
Tør bakken og låget med en klud, som ikke fnugger, udstrømningskanal, 1XL-aftagelig udstrømningskanal, eller filtreret trykluft. 1 Omni 3,7 mm diagnostisk skede, 1 Omni 5,5 mm operativ Brug ikke opløsningsmidler, slibende rengøringsmidler, skede, 1 Omni 6 mm operativ skede, 3 forseglingshætter, metalbørster eller slibeklodser.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger om dette produkt, 1 Omni 3,7 mm diagnostisk skede, 1 Omni 5,5 mm operativ kan du kontakte Hologics kundeservice på Tlf.: +1-800-442-9892 skede, 1 Omni 6 mm operativ skede, 3 forseglingshætter, i USA eller din autoriserede forhandler. 2 lyslederadaptere). For teknisk support eller genbestillingsinformation Se STERRAD-manualen vedrørende yderligere advarsler,...
Seite 17
15223-1, 5.7.10 tifikator Unique Device Identifier Angiver producentens EN ISO Hologic, OMNI og tilknyttede logoer er varemærker og/ Varenummer, så det 15223-1, 5.1.6 Varenummer medicinske udstyr kan eller registrerede varemærker, som tilhører Hologic, Inc. og/ ISO 7000, 2493 identificeres.
Seite 18
Afbeelding 1. Knijp de vergrendelingshendel in om het deksel te openen 60-200-30 Omni-hysteroscoop 30 graden 60-201 Diagnosehuls, 3,7 mm Beoogde gebruiker 60-201-30 Omni-diagnosehuls 30 graden, 3,7 mm De Omni-instrumententray is bedoeld voor gebruik door operatiepersoneel of operatieassistenten en sterilisatie 60-202 Operatiehuls, 5,5 mm medewerkers. 60-202-30 Omni-operatiehuls 30 graden, 5,5 mm Contra-indicaties 60-203 Operatiehuls, 6 mm...
Seite 19
134 °C voor 18 minuten en een droogtijd van 35 minuten. LET OP: De verwachte totale levensduur van de Omni- De stoomsterilisatiecycli zijn gevalideerd met ≤5 lb instrumententray is ongeveer 200 gebruiken vanaf (2,3 kg) apparaatlading (1 Omni-hysteroscoop, 1 verwijderbaar het eerste gebruik of totdat de tray beschadigd raakt.
(2,3 kg) apparaatlading (1 Omni-hysteroscoop, 1 verwijderbaar uitstroomkanaal, 1XL verwijderbaar uitstroomkanaal, Telefoon: 800-442-9892 1 Omni-diagnosehuls van 3,7 mm, 1 Omni-operatiehuls van 5,5 mm, 1 Omni-operatiehuls van 6 mm, 3 afdichtingskappen, www.hologic.com 2 lichtgeleideradapters). Klanten in andere landen worden gevraagd Raadpleeg de STERRAD-gebruikershandleidingen voor...
15223-1, 5.7.10 hulpmiddelidentificatie ISO 7000, 2493 hulpmiddel kan worden bevat. geïdentificeerd. Hologic, Omni en bijbehorende logo’s zijn handelsmerken Geeft aan dat er en/of gedeponeerde handelsmerken van Hologic, Inc. en/ voorzichtigheid moet worden betracht of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en bij gebruik van het andere landen.
Seite 22
Tarjottimien pinoaminen ja ylikuormitus vaikuttavat haitallisesti 60-203 6 mm:n operatiivinen suojus steriloinnin ja kuivumisen tehokkuuteen. ÄLÄ PINOA tarjottimia 60-203-30 Omni 30 astetta 6 mm:n operatiivinen suojus sterilointikammioon tai kuivaustelineisiin. 40-201 MyoSure-sauvalinssihysteroskoopin Hoito- ja puhdistusohjeet ulosvirtauskanava Poista instrumenttitarjottimen kansi alustasta.
Seite 23
1XL irrotettava ulosvirtauskanava, 1 Omni 3,7 mm:n metalliharjoja tai hiovia tuppoja. diagnostiikkatuppi, 1 Omni 5,5 mm:n operatiivinen tuppo, 1 Omni 6 mm:n operatiivinen tuppo, 3 sinettikorkkia, HUOMIO: Tarkista aina tarjottimen osien puhtaus ja 2 valonohjainadapteria) ja yksittäisenä tarjottimena muutoin varmista, ettei niissä ole näkyvää likaa ennen käyttöä.
Seite 24
(1 Omni-hysteroskooppi, 1 irrotettava LISÄTIETOJA ulosvirtauskanava, 1XL irrotettava ulosvirtauskanava, 1 Omni 3,7 mm:n diagnostiikkatuppi, 1 Omni 5,5 mm:n operatiivinen tuppo, Jos tarvitset lisätietoja tästä tuotteesta, ota yhteyttä Hologic- 1 Omni 6 mm:n operatiivinen tuppo, 3 sinettikorkkia, asiakaspalveluun numerossa 800-442-9892 Yhdysvalloissa 2 valonohjainadapteria).
Seite 25
ISO 7000, jotta erä voidaan tunnistaa. 15223-1, 5.7.10 laitetunniste laitetunnistetiedot 2492 Hologic, Omni ja niihin liittyvät logot ovat Hologic, Inc. ja/tai sen EN ISO Osoittaa valmistajan tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä 15223-1, 5.1.6 Luettelonu- luettelonumeron, jotta ISO 7000, mero lääkinnällinen laite voidaan...
Seite 26
Utilisateur prévu 60-202 Chemise opératoire de 5,5 mm 60-202-30 Chemise opératoire de 5,5 mm Omni Le plateau pour instruments Omni est destiné à être utilisé par 30 degrés les techniciens de bloc opératoire, les infirmiers/ères et les techniciens du retraitement. 60-203 Chemise opératoire de 6mm...
Seite 27
Répétez les étapes de nettoyage 2 à 6 si une Stérilisation à la vapeur contamination des composants du plateau est Le plateau pour instruments Omni est validé pour les cycles de constatée à l’œil nu. stérilisation à la vapeur suivants : Les articles, une fois nettoyés, doivent être rincés à...
Stérilisation STERRAD® Si vous souhaitez avoir plus d’informations sur ce produit, veuillez contacter le service client de Hologic au 800-442-9892 Le plateau pour instruments Omni est validé pour les cycles aux États-Unis, ou votre représentant agréé. de stérilisation STERRAD suivants : Pour toute assistance technique ou pour obtenir des Résumé...
ISO 7000, 15223-1, 5.7.10 être identifié. dispositifs unique de dispositif 2492 Hologic, Omni et les logos associés sont des marques EN ISO Indique la référence catalogue commerciales et/ou des marques déposées de Hologic, Inc. 15223-1, 5.1.6 Référence du fabricant afin que le dispositif...
Seite 30
7,49 g/l (1 oz pro Gallone) mit warmem Sterilisation und Lagerung. Leitungswasser vor. Tauchen Sie das Tablett und den Deckel vollständig Das Omni-Instrumententablett darf nur in Verbindung mit einer Sterilisationsverpackung verwendet werden, die von der FDA in die vorbereitete Enzol-Lösung ein. für die angegebenen Sterilisationszyklen zugelassen ist.
Wagen oder das Regal, dass der Deckel immer nach Anweisungen zur Sterilisation oben zeigt. Dies ermöglicht eine gute Trocknung. Das Omni-Instrumenten-Tablett ist so konzipiert, dass es in Tabletts nicht überladen. Platzieren und ordnen Sie den dieser Position entleert werden kann.
WEITERE INFORMATIONEN Das Omni-Instrumententablett wurde für die folgenden Wenn Sie weitere Informationen zu diesem Produkt benötigen, STERRAD-Sterilisationszyklen überprüft: wenden Sie sich bitte an den Hologic Kundendienst unter Zusammenfassung der STERRAD-Sterilisation der Nummer 800-442-9892 in den USA oder an Ihren autorisierten Vertreter.
Device Identifier identifiziert werden rungsnummer) enthält. kann. Zeigt an, dass bei Hologic, Omni und zugehörige Logos sind Warenzeichen der Bedienung des und/oder eingetragene Warenzeichen von Hologic, Inc. Geräts oder der und/oder ihren Tochtergesellschaften in den USA und/oder Steuerung in der Nähe anderen Ländern.
Seite 34
Camicia diagnostica da 3,7 mm Omni 30 gradi Destinatari 60-202 Camicia operativa da 5,5 mm Il vassoio portastrumenti Omni è destinato all’uso da parte di tecnici di pulizia o infermieri e tecnici di ritrattamento. 60-202-30 Camicia operativa da 5,5 mm Omni 30 gradi Controindicazioni 60-203 Camicia operativa da 6 mm...
Seite 35
1 guaina diagnostica Omni da 3,7 mm, 1 guaina operativa Prima dell’uso, controllare sempre che i componenti Omni da 5,5 mm, 1 guaina operativa Omni da 6 mm, 3 tappi del vassoio non presentino incrinature, scheggiature di chiusura, 2 adattatori per guide di luce) e come vassoio o altri segni di danneggiamento.
1 canale di uscita rimovibile, 1 canale di uscita rimovibile XL, www.hologic.com 1 guaina diagnostica Omni da 3,7 mm, 1 guaina operativa Omni da 5,5 mm, 1 guaina operativa Omni da 6 mm, 3 tappi di chiusura, 2 adattatori per guide di luce). I clienti internazionali devono contattare il distributore o il...
2492 dispositivo Hologic, Omni e i logo associati sono marchi commerciali EN ISO Indica il numero di catalogo e/o marchi commerciali registrati di Hologic, Inc. e/o delle 15223-1, 5.1.6 Numero di...
Seite 38
Les grundig gjennom disse instruksjonene før du bruker Omni-instrumentbrettet. Beskrivelse Omni-instrumentbrettet er kompatibelt med følgende produktsett: Omni standardsett til hysteroskopi (60-250-1), Omni lyskildesett til hysteroskopi (60-250-2), Omni 30 standardsett til hysteroskopi (60-250-30-1) eller Omni 30 lyskildesett til hysteroskopi (60-250-30-2). Delenummer Produkt...
Seite 39
Tørk brettet og lokket med en lofri klut eller filtrert 134 °C i 18 minutter med 35 minutters tørketid. trykkluft. Dampsteriliseringssykluser ble validert med ≤ 5 pund Ikke bruk løsemidler, slipemidler, metallbørster eller (2,27 kg) enhetsbelastning (1 Omni hysteroskop, 1 avtakbar skurende puter. utstrømningskanal, 1 XL avtakbar utstrømningskanal, 1 Omni FORSIKTIG: Kontroller...
Seite 40
(2,27 kg) enhetsbelastning (1 Omni hysteroskop, 1 avtakbar Hvis du trenger mer informasjon om dette produktet, kan du utstrømningskanal, 1 XL avtakbar utstrømningskanal, 1 Omni ta kontakt med Hologic kundeservice på 800-442-9892 i USA 3,7 mm diagnostisk hylse, 1 Omni 5,5 mm operasjonshylse, eller din autoriserte representant.
Seite 41
5.10.7 enhetsidentifikator informasjon om unik ISO 7000, 2492 eller lot kan identifiseres. enhetsidentifikator Hologic, Omni og tilknyttede logoer er varemerker og/eller Angir produsentens EN ISO registrerte varemerker som tilhører Hologic, Inc. og/eller deres katalognummer, slik at 15223-1, 5.1.6 Katalognummer det medisinske utstyret datterselskaper i USA og andre land.
A bandeja de instrumentos Omni se destina a conter, proteger Se utilizar a solução de Enzol: e organizar o histeroscópio Omni, as bainhas e os canais de Prepare a solução de Enzol de acordo com as saída removíveis durante a esterilização e armazenamento.
Seite 43
1 bainha de diagnóstico Omni de 3,7 mm, 1 bainha cirúrgica Inspecione sempre os componentes da bandeja Omni de 5,5 mm, 1 bainha cirúrgica Omni de 6 mm, 3 tampas de vedação, 2 adaptadores de guia de luz) em uma única para verificar se há rachaduras, lascas ou outros bandeja em uma câmara de esterilização vazia.
1 canal de saída removível, 1 canal de saída removível XL, www.hologic.com 1 bainha de diagnóstico Omni de 3,7 mm, 1 bainha cirúrgica Omni de 5,5 mm, 1 bainha cirúrgica Omni de 6 mm, 3 tampas de vedação, 2 adaptadores de guia de luz). Clientes internacionais devem entrar em contato com seu distribuidor ou representante de vendas local da Hologic: Consulte os manuais do usuário STERRAD para obter outros...
Seite 45
ISO 7000, possa ser identificado. 5.7.10 exclusivo exclusivo 2492 Hologic, Omni e os logotipos associados são marcas EN ISO 15223-1, Indica o número do catálogo comerciais e/ou marcas registradas da Hologic, Inc. e/ou de 5.1.6 Número do do fabricante para que ISO 7000,...
Prepare la solución de Enzol de acuerdo con las contener, proteger y organizar el histeroscopio, las vainas instrucciones del fabricante, a razón de 7,48 g/L y los canales de salida extraíbles de Omni durante la (1 oz por galón) utilizando agua tibia del grifo. esterilización y el almacenamiento.
Seite 47
1 vaina de diagnóstico Omni de 3,7 mm, 1 vaina quirúrgica otros signos de daño antes de usarlos. Asegúrese Omni de 5,5 mm, 1 vaina quirúrgica Omni de 6 mm, 3 tapones de que todos los pestillos y manijas sean seguros y de cierre, 2 adaptadores de guía de luz) y como bandeja única estén en buenas condiciones de funcionamiento.
1 canal de salida extraíble, 1 canal de salida extraíble XL, Teléfono: 800-442-9892 1 vaina de diagnóstico Omni de 3,7 mm, 1 vaina quirúrgica Omni de 5,5 mm, 1 vaina quirúrgica Omni de 6 mm, 3 tapones www.hologic.com de cierre, 2 adaptadores de guía de luz).
Anexo B paciente no hay presencia de ftalatos. ftalatos. EN ISO 15223-1, 5.1.1 Indica el fabricante del Fabricante ISO 7000, producto sanitario. AW-28516-301 Rev. 001 3082 07/2023 Instrucciones de uso de la bandeja de instrumentos Omni®...
Seite 50
Om du använder Enzol-lösning: Indikationer för användning Bered Enzol-lösningen enligt tillverkarens instruktioner med 7,5 gram per liter (1 oz per gallon) Omni-instrumentbrickan är avsedd att innesluta, skydda mer varmt kranvatten. och organisera Omni-hysteroskop, -hylsor och löstagbara Sänk ned brickan och locket helt i beredd Enzol- utflödeskanaler under sterilisering och förvaring.
Seite 51
STERRAD 100S Short, STERRAD NX Standard och att locket alltid är vänt uppåt. Detta möjliggör korrekt STERRAD 100NX Standard. torkning. Omni-instrumentbrickan är utformad för att rinna av i denna position. VAR FÖRSIKTIG: Använd endast tillbehör som har konstruerats och testats för användning i Omni- VAR FÖRSIKTIG: När autoklavens dörr öppnas måste alla...
2,3 tum (5,8 cm) Eventuella klagomål eller problem som rör denna SERVICETILLBEHÖR: produkts kvalitet, tillförlitlighet, säkerhet eller prestanda ska rapporteras till Hologic. Om enheten har orsakat eller förvärrat Följande är reservdelar för Omni-instrumentbrickan: en patientskada ska incidenten omedelbart rapporteras Beskrivning till Hologics auktoriserade representant och behörig myndighet i respektive medlemsstat eller land.
Seite 53
15223-1, 5.7.10 ISO 7000, 2492 unikt enhets-ID identifieras. Hologic, Omni och associerade logotyper är varumärken och/ Anger tillverkarens EN ISO eller registrerade varumärken som tillhör Hologic, Inc. och/ katalognummer så att 15223-1, 5.1.6 Katalognummer den medicintekniska eller dess dotterbolag i USA och andra länder.