Herunterladen Diese Seite drucken

Wilo DrainLift WS 50 Basic Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 71

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DrainLift WS 50 Basic:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

fr
2.3
Travaux électriques
2.4
Dispositifs de contrôle
2.5
Atmosphère explosive dans le ré-
servoir collecteur
2.6
Transport
70
Sécurité
ƒ
Travaux de montage/démontage : spécialiste formé en Système technique des ins-
tallations sanitaires
Fixation et protection contre les poussées, raccordement de tuyaux en plastique
ƒ
Montage en terre (sous le niveau du sol) : spécialiste formé en travaux de génie civil
et tuyauterie
Excavation et préparation de la fosse, remblayage de la fosse, protection contre les
poussées, raccordement de tuyaux en plastique.
ƒ
Travaux d'entretien : Personne qualifiée (spécialiste formé en Système technique des
installations sanitaires)
Danger en raison des eaux chargées, connaissances de base stations de relevage,
exigences EN 12056
ƒ
Opérations de levage : spécialiste formé dans la manutention et les potences de le-
vage
Instruments de levage, accessoires d'élingage, points d'élingage
ƒ
Les membres du personnel connaissent les prescriptions locales relatives à la pré-
vention des accidents.
ƒ
Le personnel doit avoir lu et compris la notice de montage et de mise en service.
ƒ
Confier les travaux électriques à un électricien qualifié.
ƒ
Débrancher le produit de l'alimentation électrique et le protéger contre toute remise
en service non autorisée.
ƒ
Respecter les prescriptions locales relatives aux raccordements électriques.
ƒ
Respecter les prescriptions indiquées par le fournisseur d'énergie local.
ƒ
Former le personnel à la réalisation des raccordements électriques.
ƒ
Former le personnel sur les moyens de mise à l'arrêt du produit.
ƒ
Respecter les indications techniques figurant dans la présente notice de montage et
de mise en service et sur la plaque signalétique.
ƒ
Effectuer la mise à la terre du produit.
ƒ
Les coffrets de commande doivent être installés de manière à être protégés contre
l'immersion.
ƒ
Remplacer les câbles de raccordement défectueux. Consulter le service après-vente.
Les dispositifs de contrôle suivants doivent être installés par le client :
Disjoncteur
La taille et la caractéristique de commutation du disjoncteur doivent être conformes au
courant nominal du produit raccordé. Respecter les prescriptions locales en vigueur.
Disjoncteur différentiel (RCD)
ƒ
Monter le disjoncteur différentiel (RCD) selon les directives du fournisseur d'énergie
local.
ƒ
Lorsque des personnes peuvent être en contact avec le produit et des liquides
conducteurs, monter un disjoncteur différentiel (RCD).
Les eaux vannes peuvent entraîner des accumulations de gaz dans la cuve. En cas d'ins-
tallation ou de travaux d'entretien non conformes, ces gaz accumulés peuvent s'échap-
per dans le local d'exploitation et former une atmosphère explosive. Cette atmosphère
peut s'enflammer et provoquer une explosion. Pour empêcher la formation d'une atmo-
sphère explosive, respecter les points suivants :
ƒ
La cuve ne doit pas être endommagée (fissures, fuites, matériau poreux) ! Mettre les
systèmes de relevage défectueux hors service.
ƒ
Raccorder de manière étanche et conformément aux prescriptions les raccords pour
l'arrivée, la conduite de refoulement, la mise à l'air et la purge.
ƒ
Faire passer l'évent et la conduite de purge par le toit.
ƒ
Assurer un échange d'air approprié lors de l'ouverture de la cuve (p. ex. pour exécuter
des travaux d'entretien).
ƒ
Porter l'équipement de protection suivant :
Chaussures de protection
Casque de protection
ƒ
Respecter les lois et réglementations relatives à la sécurité au travail et à la préven-
tion des accidents sur l'emplacement d'utilisation du produit.
ƒ
Signaliser et sécuriser la zone d'exploitation.
ƒ
Tenir à l'écart de la zone de travail les personnes non autorisées.
ƒ
Retirer du produit les composants non fixés.
WILO SE 05

Werbung

loading