Herunterladen Diese Seite drucken
Wilo DrainLift WS 40 Basic Einbau- Und Betriebsanleitung
Wilo DrainLift WS 40 Basic Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo DrainLift WS 40 Basic Einbau- Und Betriebsanleitung

Schachtpumpstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DrainLift WS 40 Basic:

Werbung

Wilo-DrainLift WS 40 Basic, WS 40-50
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo DrainLift WS 40 Basic

  • Seite 1 Wilo-DrainLift WS 40 Basic, WS 40-50 Einbau- und Betriebsanleitung Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Installation and operating instructions Beépítési és üzemeltetési utasítás Notice de montage et de mise en service RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 2 Fig. 1: WS 40-50 E Ø570 Ø63 Ø75 Ø50 Fig. 2: WS 40-50 D Ø570 Ø63 Ø75 Ø50 1000...
  • Seite 3 Fig. 3: WS 40 E/TC 40 BV (Basic) Fig. 4: WS 40 E/MTS 40 Fig. 5: WS 50 E/TP 65...
  • Seite 4 Fig. 6: Fig. 7:...
  • Seite 5 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Beépítési és üzemeltetési utasítás Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 7 Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich zie- hen: • Versagen wichtiger Funktionen des Produktes/der Anlage, • Versagen vorgeschriebener Wartungs- und Reparaturverfahren, • Gefährdungen von Personen durch elektrische, mechanische und bakteriologische Einwir- kungen, • Sachschäden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dabei kann die Anlage sowohl im Gebäude als auch außerhalb des Gebäudes als Schacht- pumpstation im Erdreich installiert und betrieben werden. Eingeleitet werden darf fäkalienfreies Abwasser (Grauwasser) oder Regenwasser bzw. auch bei einigen Pumpentypen, fäkalienhaltiges Abwasser aus dem häuslichen Bereich gemäß EN 12056-1. WILO SE 06/2010...
  • Seite 9 Überdruck im Behälter. Dadurch besteht die Gefahr des Berstens des Behälters. Der Zulauf muss im Störfall sofort abgesperrt werden! Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung dieser Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 10 5 Angaben über das Erzeugnis 5.1 Typenschlüssel Beispiel: WS 40 E/TC 40 (1~) BV WS 40 D/MTS 40 Baureihe: Wilo-Schachtpumpstation Synthetik Nennweite der Druckleitung [mm] 40, 50 E = Einzelpumpenanlage, D = Doppelpumpenanlage TC 40 ausgewählter Pumpentyp: WS 40 mit TC 40, MTS 40...
  • Seite 11 • 1 Behälterdeckel mit Dichtung • 1 Lochsäge Ø 124 • 1 Zulaufdichtung DN 100 (für Rohr- Ø 110 mm) • 1 Schlauchstück PVC Ø 50 mm mit Schellen für Anschluss Handmembranpumpe • Befestigungsmaterial • Einbau- und Betriebsanleitung Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 12: Beschreibung Und Funktion

    – je nach Pumpe und Bauart – mittels Schwimmerschalter oder Niveausensor, mit bzw. ohne externem Schaltgerät (alles im Lieferumfang enthalten; siehe Tabelle unter 5.4.1). Die Druckleitung kann mittels Überwurfmutter am Kugelhahn zum Ein- und Ausbau der Pumpe getrennt werden. WILO SE 06/2010...
  • Seite 13: Installation Und Elektrischer Anschluss

    3. 3-Wege-Hahn (Zubehör) 4. Handmembranpumpe (Zubehör) 5. Klemmverschraubung (Zubehör) 6. Druckleitung zur Haupt-Sammelleitung. 7. Schaltgerät Wilo-Drain (s. Tabellen unter 5.4.1 und 5.4.2) 8. Entlüftung (Anschluss DN 70) 9. Zulauf (Anschluss DN 100) 10. Absperrschieber (Zubehör) 11. Entwässerungspumpe (z. B. Wilo-Drain TMW) 12.
  • Seite 14 • Baugrube lagenweise mit nicht bindigen Böden verfüllen (Sand/Kies bis Korngröße 32 mm) und fachgerecht verdichten; Anlage nicht aus dem Lot drücken oder verformen. • Die Anlage ist einer Dichtheitsprobe entsprechend den einschlägigen Vorschriften zu unterziehen. WILO SE 06/2010...
  • Seite 15 Behälterflächen (Fig. 9) einbringen ca. 50 (Beiblatt Lochsäge beachten); • Schnittfläche für sauberen Dichtungssitz entgraten und glätten; • Dichtung einsetzen, Innenbereich der Dichtung mit Gleit- mittel benetzen und Zulaufrohr ca. 50 mm tief einschieben. (Fig. 10). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 16 Fig. 12: Anschluss Entlüftung, Kabelschutzrohr und Notentleerung 7.3.4 Anschluss Kabelschutzrohr Für die Kabelausführung im Erdeinbau ist der Stutzen Ø 63 oder wahlweise in Kombination mit der Entlüftungsleitung der Stutzen Ø 75 zu verwenden (Fig. 12). • Stutzenboden 30 mm absägen, WILO SE 06/2010...
  • Seite 17 Dabei kann der Schwimmerschalter (bei 3~ Pumpen separat beiliegend) sowohl an der Pumpe, als auch am herausnehmbaren Halterohr mittels beiliegenden Kabelbindern befestigt werden. Fig. 13: Niveauregelung WS 40 Basic [mm] TC 40 460 min. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 18 7.4.3 Leitungen und Anschlusskabel installieren. Die Kabelenden von Pumpenanschlusskabel und Niveausensor/Schwimmerschalter wahl- weise bei Installation im Gebäude • durch die vorhandenen Kabelverschraubungen am Behälter, • oder bei Erdeinbau (siehe 7.2.4): durch das Entlüftungs-/Kabelschutzrohr, bis zum Schaltgerät führen. WILO SE 06/2010...
  • Seite 19 Der Vakuumbrecher verhindert unerwünschtes Leersaugen der Anlage aufgrund von Unterdruck in der nachfolgenden Druckleitung. In den Anlagen WS 40-50 kann ein Vakuumbrecher (Zubehör) installiert werden (in Basic- Anlagen nicht möglich). • Der Anschluss erfolgt am Kupplungsfestteil. • Montage, siehe Hinweisblatt des Vakuumbrechers. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 20 Behälter heben zu können. • Pumpen/Anlage vorschriftsmäßig erden. • Bei Drehstromausführung rechtes Drehfeld anlegen. 8 Inbetriebnahme und Betrieb Es wird empfohlen die Inbetriebnahme durch den Wilo-Kundendienst durchführen zu las- sen. 8.1 Prüfung der Anlage VORSICHT! Gefahr von Sachschäden! Verunreinigungen und Feststoffe sowie unsachgemäße Inbetriebnahme können im Betrieb zu Beschädigungen der Anlage oder einzelner Komponenten führen.
  • Seite 21: Wartung

    Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten das Kapitel „Außerbetriebnahme“ beachten. Der Anlagenbetreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Monta- gearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Einbau- und Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift WS 40-50...
  • Seite 22 • ½ Jahr bei Anlagen in Mehrfamilienhäusern, • 1 Jahr bei Anlagen in Einfamilienhäusern. • Über die Wartung ist ein Protokoll anzufertigen. Es wird empfohlen, die Anlage durch den Wilo-Kundendienst warten und überprüfen zu lassen. HINWEIS: Durch Erstellen eines Wartungsplanes lassen sich mit einem minimalen War- tungsaufwand teure Reparaturen vermeiden und ein störungsfreies Arbeiten der Anlage...
  • Seite 23 Authorized representative for the completion of the technical documentation: Engineering Building Service Mandataire pour le complément de la documentation technique est : Heimgartenstraße 1-3 95030 Hof Dortmund, 17.02.2010 WILO SE Erwin Prieß Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2109713.1...
  • Seite 24 EN 12050-4 1) WS40E/MTS40; WS40D/MTS40 komplett mit/completed with/complète avec MTS40/21, MTS40/24 ; MTS40/27 und/and/et PL1-WS oder/or/ou PL2-WS zener barrier und/and/et Wilo-level sensor. 2) WS50E; WS50D komplett mit/completed with/complète avec TP50F90/7,5; TP65F91/11; TP65F98/15; TP65F109/22 und/and/et PL1-WS oder/or/ou PL2-WS und/and/et Wilo-level sensor.
  • Seite 25 B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id- dispo izzjonijiet relevanti li Þejjin: Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-VultaÞÞ Baxx huma konformi WILO SE mal-Anness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE. Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE...
  • Seite 26 T+ 54 11 4361 5929 wilo@wilo.hu Lebanon Taiwan Saudi Arabia Czech Republic info@salmson.com.ar WILO SALMSON WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. WILO ME - Riyadh WILO Praha s.r.o. India Austria Lebanon 110 Taipeh Riyadh 11465 25101 Cestlice WILO India Mather and...
  • Seite 27: Wilo-Vertriebsbüros In Deutschland

    Kommune Österreich WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO EMU GmbH Industrie WILO Pumpen Österreich GmbH Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1 Eitnergasse 13 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO SE...