Herunterladen Diese Seite drucken

SUPERNOVA B54 PRO Anleitung Seite 6

Werbung

BEDIENUNG •
OPERATION
• UTILISATION •
SCHEINWERFER EINSCHALTEN •
ALLUMER LE PHARE AVANT •
Scheinwerfer- & Akku-Strom-
kabel zusammen stecken und
mit Zugentlastung sichern.
Plug front light & battery power
cables together and secure with
cable protection nut.
Branche les câbles d'alimen-
tation du phare avant et de la
batterie ensemble et fixe-les
avec la protection des câbles.
Sluit de stroomkabels van de
koplamp en de batterij aan op
elkaar en zet ze vast met de
kabelbescherming.
BEDIENING
SWITCH ON THE FRONT LIGHT
DE KOPLAMP INSCHAKELEN
Fernlichttaster anstecken. Durch kurzes
drücken wechselt man zwischen Fernlicht &
Abblendlicht Modus.
Connect the high beam switch. Press briefly
to switch between high & low beam mode.
Connecter le interrupteur de feu de route.
Appuye brièvement pour passer du mode
feu de route au mode feu de croisement.
Sluit de grootlichtschakelaar aan. Druk
kort om te schakelen tussen grootlicht en
dimlicht.
Taster für Fernlichtfunktion muss immer
angeschlossen sein, auch wenn die Fern-
lichtfunktion per App gesteuert wird.
Switch for high beam function must always
be connected, even when the high beam
function is controlled via the app.
L'interrupteur pour la fonction de feu de
route doit toujours être connecté, même
lorsque la fonction de feu de route est
contrôlée via l'application.
De schakelaar voor de grootlichtfunctie
moet altijd zijn aangesloten, zelfs wanneer
de grootlichtfunctie via de app wordt
bediend.
BEDIENUNG •
OPERATION
• UTILISATION •
Licht einschalten
Turn on the light
Allumer la lumière
Licht aandoen
2.
DE
Nach dem Koppeln von Scheinwerfer und Akku, wird der
Scheinwerfer über den Taster am Akku eingeschaltet.
EN
After pairing the front light and the battery, the front
light is turned on using the button on the battery.
DE
Voreingestellt startet der Scheinwerfer nach dem
Koppeln des Akkus im Abblendlicht Standard Modus.
Die verschiedenen Leuchtstufen werden über den Taster
für die Fernlichtfunktion oder per SUPERNOVA App
eingestellt.
EN
By default, the front light starts in low-beam standard
mode after pairing with the battery. The different
brightness levels are adjusted using the button for the
high-beam function or through the SUPERNOVA app.
BEDIENING
AN - Akku aktivieren
ON - Activate the battery
Allumé - Activer la batterie
Aan - Batterij activeren
FR
Après avoir apparié le phare et la batterie, le phare
s'allume à l'aide du bouton sur la batterie.
NL
Na het koppelen van de koplamp en de batterij, wordt
de koplamp ingeschakeld met behulp van de knop op
de batterij.
FR
Par défaut, le phare démarre en mode feu de croisement
standard après l'appariement avec la batterie. Les
différents niveaux de luminosité sont réglés à l'aide du
bouton de la fonction feu de route ou via l'application
SUPERNOVA.
NL
Standaard start de koplamp na het koppelen van de
accu in de standaard dimlichtmodus. De verschillende
lichtsterkten worden ingesteld met de knop voor de
grootlichtfunctie of via de SUPERNOVA-app.
10 • 11

Werbung

loading