Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ABS Engine Powered Diaphragm Pumps
Start- och driftinstruktion
Starting and operating instructions
Inbetriebnahme- und Betriebsanleitung
Mise en service et utilisation
Instruzioni per l'avviamento e l'uso
Instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento 8
Instruções de arranque e operação
Käivitus- ja kasutusjuhised
Start- og driftsinstruktioner
Käynnistys- ja käyttöohje
Start- en bedrijfstellingsaanwijzingen
Start- og driftsveiledning
3
4
5
Upute za puštanje u rad i korištenje
6
7
9
Instrukcja rozruchu i eksploatacji
10
11
Navodila za zagon in delovanje
12
13
14
15
www.absgroup.com
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABS 5537

  • Seite 1 ABS Engine Powered Diaphragm Pumps Start- och driftinstruktion Starting and operating instructions Inbetriebnahme- und Betriebsanleitung Upute za puštanje u rad i korištenje Mise en service et utilisation Instruzioni per l'avviamento e l'uso Instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento 8 Instruções de arranque e operação...
  • Seite 2 ABS Engine Powered Diaphragm Pumps 5537 6537...
  • Seite 3 400:e timme. Ta bort pumpens vevstakskåpa då och då och ta bort oljespill från pumpens vevstakslager. VAR FÖRSIKTIG! Lyft alltid pumpen i lyfthaken på maskinens mitt. Kontakta en auktoriserad ABS-verkstad eller ABS-återförsäljare för en komplett över- syn av pumpen. Vid längre tids lagring ska pumpen skyddas mot smuts och värme.
  • Seite 4 CAUTION! Always lift the pump by the lifting hook on the middle For a complete overhaul of the pump, please get in contact with an authorized ABS of the machine. workshop or your ABS dealer.
  • Seite 5 Wenn Sie eine Generalüberholung der Pumpe durchführen lassen wollen, wenden Sie oder fallen kann. Dies gilt für Handhabung, Transport, Probelauf und sich bitte an eine autorisierte ABS-Werkstatt oder an Ihren ABS-Händler. Installation. ACHTUNG! Zum Anheben der Pumpe immer den Lasthaken in der Pumpenmitte nutzen.
  • Seite 6 En ce qui concerne les révisions complètes, veuillez vous adresser à un atelier ABS ATTENTION ! Toujours soulever la pompe par le crochet de levage se agréé...
  • Seite 7 Esempio targhetta dati Vietato fumare quando la pompa è in funzione. AVVISO! Non toccare superfici calde, in particolare il silenziatore: ciò potrebbe essere causa di gravi ustioni. ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Anno di produzione Model AVVISO! Non tentare di eliminare eventuali occlusioni né...
  • Seite 8 En caso de revisión total de la bomba, pónganse en contacto con el departamento de agua para comprobar el estado de las válvulas e antes de comenzar el funciona- miento. Servicio de ABS. El fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño y las especificaciones.
  • Seite 9 As partes rotativas podem causar ferimentos graves. As presentes instruções de arranque e operação são aplicaveis às Bombas de Dia- fragma ABS accionadas por Motor indicadas na capa. Estas instruções de arranque AVISO! Não coloque as mãos ou os dedos na bomba quando esta e operação têm de ser utilizadas juntamente com o “MANUAL DO UTILIZADOR”...
  • Seite 10 ümber, veereks, libiseks ega kukuks. Sama nõue kehtib kõigi liigne määre. pumba käsitlemise, transportimise, testimise ja paigaldamisega seotud Pumba täielikuks kontrollimiseks võtke ühendust firma ABS volitatud remonditöökoja toimingute puhul. või oma kohaliku müügiesindajaga. ETTEVAATUST! Tõstke pumpa alati selle keskel asetsevate tõstekonksude abil.
  • Seite 11 FORSIGTIG! Pumpen skal altid hvile på en fast overflade, så den ikke Ved komplet eftersyn af pumpen skal et autoriseret ABS-værksted eller en ABS-for- tipper, ruller, glider eller falder. Dette gælder ved al håndtering, transport, handler kontaktes prøvekørsel og installation.
  • Seite 12 Pumppua kuljetettaessa on varmistettava, että se on kiinnitetty liikkumattomaksi. Pumpun täydellistä huoltoa varten kehotamme ottamaan yhteyttä valtuutettuun ABS- HUOMIO! Pumppu on sijoitettava aina tukevalle alustalle niin, että se huoltoon tai ABS-jälleenmyyjään.
  • Seite 13 ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Item Number Rev. Serial Number 2800 l/min 2800 MADE IN USA...
  • Seite 14 Voor een grote onderhouds- en inspectiebeurt a.u.b. contact opnemen met een door LET OP! De pomp altijd hijsen aan het hijsoog op het midden van de ABS geautoriseerde werkplaats of uw ABS dealer. machine. Als de pomp een langere tijd wordt opgeslagen moet hij worden beschermd tegen vuil en warmte.
  • Seite 15 For fullstendig overhaling av pumpen, tar du kontakt med et autorisert ABS-verksted FORSIKTIG! Pumpen må alltid hvile på en fast overflate slik at den ikke eller din ABS-forhandler.
  • Seite 16 ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Item Number Rev. Serial Number 2800 l/min 2800 MADE IN USA C (105...
  • Seite 17 Instalace VÝSTRAHA! = POZOR! = Provoz ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Rok výroby Model Item Number Rev. Serial Number Výkon motoru (kW)/(hp) 2800 Hmotnost (kg)/(lb) l/min 2800 MADE IN USA OBSLUZE“ poskytnutým výrobcem motoru. zachytit. . bahno.
  • Seite 18 OPREZ! Vitlo za podizanje mora uvijek odgovarati masi pumpe. Masa UPOZORENJE! = upute pumpe. OPREZ! = Korištenje i zaustavljanja motora. ABS Dewatering OPASNOST! Ne koristite pumpu u blizini otvorenog plamena jer motor Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Godina proizvodnje Model Item Number Rev.
  • Seite 19 A súly leolvasható az adattábláról. követi az utasításokat súlyos károsodását okozhatja. VIGYÁZAT! = Üzemeltetés Adattábla minta leállítási eljárásokkal. ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Gyártási év Model Típusmegnevezés Ne dohányozzon a szivattyú kezelése közben.
  • Seite 20 Montavimas PAVOJUS! = sargiai ir apgalvotai. ATSARGIAI! = Naudojimas doti. ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. PAVOJUS! Siurblio nenaudokite greta atviros ugnies, nes variklyje yra Pagaminimo metai Model Tipas degaus kuro. Item Number Rev. Serial Number Serijos numeris...
  • Seite 21 NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Item Number Rev. Serial Number Motora jauda (kW)/(Zs) 2800 Svars (kg)/(lb) l/min 2800 MADE IN USA Lietošana ievainojumus. toksiskas. Produkta apraksts Motors (diafragmai). Remontdarbi un apkopes darbi Lietošana...
  • Seite 22 2800 MADE IN USA Zastosowania pracy pompy. przewód. mionowa. przekracza 96 dB (A). Opis produktu Ograniczenia C (105 Silnik Serwis i konserwacja wanie. pompy. warsztatem ABS lub dealerem ABS. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany projektu lub specyfikacji technicznych.
  • Seite 23 Instalare PERICOL! = AVERTIZARE! = utilajului. teristici nominale ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Denumire tip Item Number Rev. Serial Number Putere motor (kW)/(cp) 2800 Greutate (kg)/(lb) Debit (gpm)/(litri/min) l/min 2800 MADE IN USA sau pentru pomparea lichidelor inflamabile.
  • Seite 24 5,5 dl (20 oz) olja za prenosnike SAE 80/90 EP. Dnevno preverjajte nivo prevrniti, skotaliti, zdrsniti ali pasti. To velja za vse postopke rokovanja, transporta, testiranja in instalacije. ABS oziroma na svojega zastopnika za ABS. motorja. vodo zaradi pravilnega tesnjenja ventilov.
  • Seite 25 Pokyny na prevádzku a obsluhu Inštalácia POZOR! = VAROVANIE = POZOR! = Prevádzka Príklad štítku s údajmi o zariadení ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Rok výroby Model Item Number Rev. Serial Number Výkon motora (kW)/(hp) 2800 Prietok (gpm)/(litrov/min)
  • Seite 26 Güvenlik tedbirleri UYARI!= okuyun. ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Tip seçilmesi Item Number Rev. Serial Number Motor gücü (kW)/(hp) 2800 l/min 2800 MADE IN USA Uygulamalar tutun. C (105 yebilir. Motor olabilir. Materyal valflar neoprendir. bayiinizle temasa geçin.
  • Seite 27 ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Item Number Rev. Serial Number 2800 l/min 2800 MADE IN USA C (105...
  • Seite 28 ABS Dewatering Milwaukee, Wisconsin 53212 USA Manuf. Yr. Model Item Number Rev. Serial Number 2800 l/min 2800 MADE IN USA...
  • Seite 31 Deklaracja zgodnosci Izjava o skladnosti Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè 符合标准的声明 ABS Dewatering, 3849 N. Palmer St., Milwaukee, WI 53212, USA Försäkrar under eget ansvar att produkterna: Declare under our sole responsibility that the products: Erklären in alleiner Verantwortung daß die Produkte: Déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 32 | ABS Production | Åsgatan 3, SE-914 32 Nordmaling, Sweden | | Phone +46 930 39 500 | Fax +46 930 39 519 | info@absgroup.com | www.absgroup.com |...

Diese Anleitung auch für:

6537