Ansteuerung der safety basic functions (32 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Siemens SINAMICS S120
Seite 1
SINAMICS S120 High Frequency Drive Systemhandbuch · 01/2013 SINAMICS...
Seite 3
___________________ High Frequency Drive Vorwort Grundlegende ___________________ Sicherheitshinweise ___________________ Systemübersicht SINAMICS Netzanschaltung High ___________________ Frequency Modules S120 ___________________ High Frequency Drive High Frequency Modules Voltage Protection Module ___________________ (VPM) Systemhandbuch ___________________ Braking Modules ___________________ Bremswiderstände Control Supply Module ___________________ (CSM) ___________________ Zwischenkreisadapter ___________________...
Seite 4
Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
Seite 5
Siemens Inhalte individuell zusammenstellen und für die eigene Maschinendokumentation anpassen: http://www.siemens.com/mdm Training Unter folgendem Link finden Sie Informationen zu SITRAIN - dem Training von Siemens für Produkte, Systeme und Lösungen der Automatisierungstechnik: http://www.siemens.com/sitrain FAQs Frequently Asked Questions finden Sie in den Service&Support-Seiten unter Produkt Support: http://support.automation.siemens.com...
Seite 6
SINAMICS S Vertriebliche Unterlagen Planen/Projektieren Projektierungs-Tool SIZER • Projektierungshandbücher Motoren • Entscheiden/Bestellen SINAMICS S Kataloge Aufbauen/Montage SINAMICS S120 Gerätehandbuch Control Units und ergänzende • Systemkomponenten SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize • SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Chassis • MOTION CONTROL Projektierungshandbuch EMV-Aufbaurichtlinie / •...
Seite 7
Die EG-Konformitätserklärung zur EMV-Richtlinie finden Sie im Internet unter: http://support.automation.siemens.com Geben Sie dort als Suchbegriff die Nummer 15257461 ein oder kontaktieren Sie die Siemens-Geschäftsstelle in Ihrer Region. Die EG-Konformitätserklärung zur Niederspannungs-Richtlinie finden Sie im Internet unter: http://support.automation.siemens.com Geben Sie dort als Suchbegriff die Nummer 22383669 ein.
Seite 8
Die Safety Integrated Funktionen von SINAMICS Komponenten werden in der Regel von unabhängigen Instituten zertifiziert. Eine Liste der jeweils aktuell bereits zertifizierten Komponenten ist auf Anfrage in Ihrer Siemens-Niederlassung erhältlich. Bei Fragen zu aktuell noch nicht abgeschlossenen Zertifizierungen wenden Sie sich bitte an Ihren Siemens Ansprechpartner. High Frequency Drive...
Seite 9
Vorwort Symbol-Erklärung Tabelle 2 Symbole Symbol Bedeutung Schutzerde (PE) Masse (z. B. M 24 V) Funktionserde Potenzialausgleich High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 10
Vorwort High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 11
Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen Feldern (EMF)............17 Umgang mit Elektrostatisch Gefährdeten Bauelementen (EGB)..........18 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems)............19 Systemübersicht ............................21 Komponenten SINAMICS S120 High Frequency Drive...............21 Übersicht ............................22 Systemdaten ..........................23 Netzanschaltung High Frequency Modules ..................... 25 High Frequency Modules......................... 27 Einleitung .............................27...
Seite 12
Inhaltsverzeichnis 4.4.4 Bedeutung der LEDs........................47 4.4.5 Maßbilder ............................ 49 4.4.5.1 HF Choke Modules ........................49 4.4.5.2 HF Damping Modules ......................... 50 Montage ............................51 Elektrischer Anschluss ........................ 58 4.6.1 Anschluss der Zwischenkreisschienen und 24-V-Schienen ............58 4.6.2 Verbindung der Stromschienen ....................59 4.6.3 Schutzleiterverbindung der HF-Module ..................
Seite 13
Inhaltsverzeichnis 6.2.2 Sicherheitshinweise für Braking Modules Booksize Compact.............96 6.2.3 Schnittstellenbeschreibung ......................97 6.2.3.1 Übersicht ............................97 6.2.3.2 X1 Anschluss Bremswiderstand ....................98 6.2.3.3 X21 Digitaleingänge/-ausgänge....................99 6.2.3.4 X22 Digitalausgang/Temperaturschalter ...................100 6.2.3.5 DIP-Schalter..........................101 6.2.4 Anschlussbeispiele ........................102 6.2.5 Bedeutung der LEDs am Braking Module Booksize Compact ..........104 6.2.6 Maßbild ............................105 6.2.7...
Seite 14
Inhaltsverzeichnis Maßbild............................139 Montage ............................ 140 Elektrischer Anschluss ......................141 Technische Daten ........................142 Projektierung ............................143 10.1 Funktionsmerkmale........................143 10.1.1 Drehzahlbegrenzung......................... 143 10.1.2 Stern-Dreieck- oder Motor-Umschaltung .................. 146 10.1.3 Pollage-Identifikation......................... 147 10.2 Inbetriebnahme-Voraussetzungen.................... 147 10.2.1 Checklisten..........................147 10.2.2 Topologieregeln für DRIVE-CLiQ....................147 10.2.3 DRIVE-CLiQ-Topologie am High Frequency Drive..............
Seite 15
Inhaltsverzeichnis 12.2 Recycling und Entsorgung ......................172 Anhang A............................... 173 Abkürzungsverzeichnis ......................173 Index..............................183 High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 16
Inhaltsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 17
Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch Berühren unter Spannung stehender Teile Beim Berühren unter Spannung stehender Teile erleiden Sie Tod oder schwere Verletzungen. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten sechs Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
Seite 18
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Berührung unter Spannung stehender Teile bei beschädigten Geräten Unsachgemäße Behandlung von Geräten kann zu deren Beschädigung führen. Bei beschädigten Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen. • Halten Sie bei Transport, Lagerung und Betrieb die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte ein.
Seite 19
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen Feldern (EMF) WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung bei unzureichenden Lüftungsfreiräumen Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand führen. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Geräten / Systemen auftreten. • Halten Sie unbedingt die für die jeweilige Komponente angegebenen Mindestabstände als Lüftungsfreiräume ein.
Seite 20
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.3 Umgang mit Elektrostatisch Gefährdeten Bauelementen (EGB) Umgang mit Elektrostatisch Gefährdeten Bauelementen (EGB) Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) sind Einzelbauteile, integrierte Schaltungen, Baugruppen oder Geräte, die durch elektrostatische Felder oder elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. ACHTUNG Schädigung durch elektrische Felder oder elektrostatische Entladung Elektrische Felder oder elektrostatische Entladung können Funktionsstörungen durch geschädigte Einzelbauteile, integrierte Schaltungen, Baugruppen oder Geräte verursachen.
Seite 21
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Die Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems sind für den industriellen und gewerblichen Einsatz in Industrienetzen zugelassen. Der Einsatz in öffentlichen Netzen erfordert eine andere Projektierung und / oder zusätzliche Maßnahmen.
Seite 22
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) 3. Gefährliche Berührspannungen z. B. durch – Bauelementeversagen – Influenz bei elektrostatischen Aufladungen – Induktion von Spannungen bei bewegten Motoren – Betrieb und / oder Umgebungsbedingungen außerhalb der Spezifikation – Betauung / leitfähige Verschmutzung –...
Seite 23
● Active Line Module, das die Funktion der zentralen Energieeinspeisung in den Zwischenkreis übernimmt. ● Braking Module (optional) ● Control Supply Module (optional) Der SINAMICS S120 High Frequency Drive ist ausschließlich für den Einbau in einen Schaltschrank vorgesehen. Entwärmungsarten Das SINAMICS S120 High Frequency Motor Module steht mit der Entwärmungsart "Liquid Cooled"...
Seite 24
Systemübersicht 2.2 Übersicht Übersicht ① Active Interface Module Booksize ② Control Unit NX15.3 ③ Active Line Module Booksize ④ HF Motor Module ⑤ HF Choke Module ⑥ 〉HF Sine Filter Module HF Damping Module ⑦ Control Supply Module (optional) ⑧ Braking Module mit Bremswiderstand (optional) Bild 2-1 Beispiel für einen HF-Antriebsverband mit Active Line Module Booksize...
Seite 25
Systemübersicht 2.3 Systemdaten Systemdaten Die folgenden technischen Daten gelten, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, für Komponenten im Antriebssystem SINAMICS S120. Tabelle 2- 1 Elektrische Daten Netzanschlussspannung 3 AC 380 V bis 3 AC 480 V ±10 % Netzfrequenz 50 bis 60 Hz ±3 Hz...
Seite 26
Systemübersicht 2.3 Systemdaten Tabelle 2- 2 Umweltbedingungen Schutzart IP20 bzw. IPXXB nach EN 60529, open type gemäß UL508c Schutzklasse Netzstromkreise I (mit Schutzleiteranschluss) und Schutzklasse Elektronikkreise III (Schutzkleinspannung DVC A) nach EN 61800-5-1 Zulässige Kühlmitteltemperatur (Luft) und Aufstellhöhe im 0 °C bis +40 °C bis 1000 m über NN ohne Derating, Betrieb Ab einer Höhe von 1000 m reduziert sich die max.
Seite 27
Netzanschaltung High Frequency Modules Zur Anschaltung des SINAMICS S120 High Frequency Drive Antriebsverbands an das Versorgungsnetz werden diese Komponenten verwendet: ● Überstromschutzeinrichtung (Netzsicherung oder Leistungsschalter) ● Netzschütz, Netztrenneinrichtung (optional) ● Netzfilter ● Active Interface Module Booksize Die Netzanschaltung für ein S120 High Frequency Drive mit einem Active Line Module Booksize setzt sich neben den regional notwendigen Schutzeinrichtungen aus einem optionalen Netzfilter und einem Active Interface Module zusammen.
Seite 28
Netzanschaltung High Frequency Modules Chassis Die Netzanschaltung für ein S120 High Frequency Drive mit einem Active Line Module Chassis setzt sich neben den regional notwendigen Schutzeinrichtungen aus einem Active Interface Module und je nach Baugröße des Active Interface Module einem zusätzlichen Überbrückungsschütz zusammen.
Seite 29
High Frequency Modules Einleitung Der SINAMICS S120 High Frequency Drive ist ein Umrichter mit integriertem Ausgangsfilter (HF Sine Filter Module) zur Ansteuerung von Motoren mit hohen Ausgangsfrequenzen (bis 2400 Hz). Der High Frequency Drive wird mit Pulsfrequenzen von 16 kHz oder 32 kHz sowie mit Stromreglertakten von 62,5 μs oder 31,25 μs betrieben.
Seite 30
High Frequency Modules 4.1 Einleitung HF Motor Module DC Zwischenkreisverschienung (hinter der Schutzklappe) HF Choke Module HF Damping Module Stromschienenverbinder HF Damping Module - HF Choke Module Motoranschluss Schirmanschlussblech Anschluss für ein Voltage Protection Module (VPM) Stromschienenverbinder HF Motor Module - HF Choke Module Erdungsschiene Bild 4-1 High Frequency Drive: Mechanischer Aufbau...
Seite 31
High Frequency Modules 4.1 Einleitung Für den Betrieb eines High Frequency Drive werden zusätzlich diese Komponenten benötigt: ● Active Line Module Booksize oder Chassis in Verbindung mit einem Active Interface Module ● Control Unit ● Voltage Protection Module (für Synchronmotoren) ●...
Seite 32
High Frequency Modules 4.2 Sicherheitshinweise für High Frequency Modules Sicherheitshinweise für High Frequency Modules Hinweis Beachten Sie beim Einsatz eines High Frequency Module zusätzlich die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. WARNUNG Lebensgefahr bei Unterbrechen des externen Schutzleiters durch hohe Ableitströme Die Antriebskomponenten führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter. Das Berühren leitfähiger Teile kann bei Unterbrechung des Schutzleiters zum Tod oder schweren Verletzungen führen.
Seite 33
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht freigegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall freigegeben sind. High Frequency Drive...
Seite 34
High Frequency Modules 4.3 HF Motor Module HF Motor Module 4.3.1 Beschreibung Ein HF Motor Module ist ein Leistungsteil (Wechselrichter), das die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Die Energieversorgung übernimmt ein Active Line Module. Dieses erzeugt aus der dreiphasigen Netzspannung eine geregelte konstante Gleichspannung im Zwischenkreis des HF-Antriebsverbands.
Seite 35
High Frequency Modules 4.3 HF Motor Module 4.3.2 Schnittstellen 4.3.2.1 Übersicht Bild 4-2 Schnittstellenübersicht HF Motor Module Liquid Cooled 150 A und 225 A High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 36
Die Filterzeiten zur Entprellung der Klemmen X21.3 und X21.4 werden mit den Parametern p9651 und p9851 eingestellt. Zur Vermeidung von Diskrepanzfehlern bei Bitmustertests (Hell-/Dunkeltest) sind zusätzliche Parametereinstellungen notwendig. Ausführliche Informationen finden Sie im SINAMICS S120 Funktionshandbuch Safety Integrated im Kapitel 6 "Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen". WARNUNG Legensgefahr durch elektrischen Schlag An den Klemmen "EP +24 V"...
Seite 37
High Frequency Modules 4.3 HF Motor Module Temperatursensor WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag An den Klemmen "+Temp" und "-Temp" dürfen nur Temperatursensoren angeschlossen werden, die die Vorgaben der Schutztrennung (DVC A-Kreise) gemäß EN 61800-5-1 erfüllen. Wenn die sichere elektrische Trennung nicht gewährleistet werden kann (z. B. bei Linearmotoren oder Fremdmotoren), muss ein Sensor Module External (SME120 oder SME125) oder das Terminal Module TM120 verwendet werden.
Seite 38
High Frequency Modules 4.3 HF Motor Module 4.3.2.4 Schutzleiteranschluss Tabelle 4- 5 Schutzleiteranschluss für HF-Motor Module Klemmen Technische Angaben PE-Anschluss zur Befestigung der Gewindebohrung M8 / 13 Nm Erdungsschiene 1) für Ringkabelschuhe gemäß DIN 46234 4.3.2.5 Stromschienen Tabelle 4- 6 Stromschienen am HF Motor Module Technische Angaben Gewindebohrung: M5 Anzugsdrehmoment: 3 Nm...
Seite 39
High Frequency Modules 4.3 HF Motor Module 4.3.3 Bedeutung der LEDs Tabelle 4- 7 Bedeutung der LEDs Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- – CLiQ-Kommunikation findet statt.
Seite 40
High Frequency Modules 4.3 HF Motor Module 4.3.4 Maßbild Bild 4-3 Maßbild HF Motor Modules Liquid Cooled 150 A und 225 A, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 41
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module HF Sine Filter Module 4.4.1 Beschreibung Das HF Sine Filter Module stellt den Ausgangsfilter (Sinusfilter) im High Frequency Drive dar. Es begrenzt die durch die Schalthandlungen des Wechselrichters erzeugten Oberschwingungen und Schaltflanken auf Werte, die für den Motor zulässig und verträglich sind.
Seite 42
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.2 Schnittstellen HF Choke Module 4.4.2.1 Übersicht Bild 4-4 Schnittstellenübersicht HF Choke Module High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 43
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.2.2 X21 Ausgänge für Temperaturüberwachung Tabelle 4- 8 X21 Ausgänge für Temperaturüberwachung Klemme Funktion Technische Angaben + KTY Temperatur HF Choke Module analog: KTY84-1C130 Temperatursensor - KTY + Temp switch Temperaturüberwachung für HF Choke Module über eingebauten Bimetallschalter - Temp switch Max.
Seite 44
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.2.4 Anschluss Voltage Protection Module Tabelle 4- 10 Anschluss Voltage Protection Module Klemmen Technische Angaben Gewindebolzen M8 / 13 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M8 / 13 Nm Anschlussfoto siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" 1) für Ringkabelschuhe gemäß DIN 46234 Hinweis Die Leistungsleitungen zum Voltage Protection Module dürfen eine maximale Länge von 3 m haben.
Seite 45
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.2.5 Motoranschluss Tabelle 4- 11 Motoranschluss Klemmen Technische Angaben Gewindebolzen M8 / 13 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M8 / 13 Nm Anschlussfoto siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" 1) für Ringkabelschuhe gemäß DIN 46234 Hinweis Die Gesamtlänge der geschirmten Motor-Leistungsleitungen darf 100 m nicht überschreiten.
Seite 46
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.2.7 Stromschienen Tabelle 4- 13 Stromschienen zum HF Motor Module Technische Angaben Gewindebohrung: M5 Anzugsdrehmoment: 3 Nm Tabelle 4- 14 Stromschienen zum HF Damping Module Technische Angaben Gewindebohrung: M5 Anzugsdrehmoment: 3 Nm High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 47
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.3 Schnittstellen HF Damping Module 4.4.3.1 Übersicht Bild 4-5 Schnittstellenübersicht HF Damping Module High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 48
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.3.2 X21 Eingänge für Temperaturüberwachung Tabelle 4- 15 X21 Eingänge für Temperaturüberwachung Klemme Funktion Technische Angaben + Temp Temperatur Choke Module analog: KTY84-1C130 Temperatursensor - Temp + Temp Temperatur Choke Module digital: Bimetallschalter - Temp max.
Seite 49
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.3.4 Stromschienen Tabelle 4- 17 Stromschienen zum HF Choke Module Technische Angaben Gewindebohrung: M5 Anzugsdrehmoment: 3 Nm 4.4.4 Bedeutung der LEDs Bedeutung der LEDs am HF Choke Module Tabelle 4- 18 Bedeutung der LEDs Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe...
Seite 50
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module Bedeutung der LEDs am HF Damping Module Tabelle 4- 19 Bedeutung der LEDs Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Seite 51
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.5 Maßbilder 4.4.5.1 HF Choke Modules Bild 4-6 Maßbild HF Choke Modules 150 A und 225 A, alle Angaben in mm (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 52
High Frequency Modules 4.4 HF Sine Filter Module 4.4.5.2 HF Damping Modules Bild 4-7 Maßbild HF Damping Modules 150 A und 225 A, alle Angaben in mm (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 53
Der High Frequency Drive wird je nach Einsatzgebiet mit einem Active Line Module Chassis oder Booksize betrieben. Eine Erweiterung des HF-Antriebsverbands ist mit Komponenten der Baureihe SINAMICS S120 Booksize mit Cold-Plate-Kühlung möglich. Damit wird eine einheitliche Bautiefe der Komponenten sowie eine einfache Verbindung der Zwischenkreis- und 24-V-Schienen erreicht.
Seite 54
High Frequency Modules 4.5 Montage Verwendung der Montagehilfe Zum Abheben des HF Choke Module von der Transportpalette mit Hilfe eines Krans müssen an den beiden Ösen der Montagehilfe Schäkel nach DIN EN 13889 angebracht werden. ① Schäkel nach DIN EN 13889 mit einem Bolzendurchmesser von ca. 16 mm ②...
Seite 55
High Frequency Modules 4.5 Montage Bohrbilder Die nachfolgend dargestellten Bohrbilder gelten für den High Frequency Drive mit und ohne Active Line Module Booksize. Bereiten Sie die Montageplatte wie folgt vor: 1. Bringen Sie die Gewindebohrungen M6 ein. 2. Senken Sie die Bohrungen mit ∅ 18 mm.
Seite 56
High Frequency Modules 4.5 Montage Bild 4-10 Bohrbild für den High Frequency Drive ohne Active Line Module Booksize, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 57
High Frequency Modules 4.5 Montage Montage auf der Montageplatte Montieren Sie die HF-Module einzeln und nacheinander auf der Montageplatte. Beginnen Sie mit der linken Komponente. Verbinden Sie erst nach der Montage aller Module die Zwischenkreis- und die 24-V-Schienen. Setzen Sie vor der Montage die Schrauben und Unterlegscheiben wie unten dargestellt von hinten in die Montageplatte ein.
Seite 58
High Frequency Modules 4.5 Montage ① Montageplatte ② Sechskantschraube M6 ③ Unterlegscheibe ④ Federring ⑤ Mutter M6, SW10 Anzugsdrehmoment 10 Nm Bild 4-12 Montage des High Frequency Drive mit einem Active Line Module Booksize auf einer Montageplatte High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 59
High Frequency Modules 4.5 Montage ① Montageplatte ② Sechskantschraube M6 ③ Unterlegscheibe ④ Federring ⑤ Mutter M6, SW10 Anzugsdrehmoment 10 Nm Bild 4-13 Montage des High Frequency Drive auf einer Montageplatte High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 60
An die 24-V-Schiene dürfen nur Schutzkleinspannungen (PELV = Protective Extra Low Voltage) nach EN 61800-5-1 angeschlossen werden. Diese Spannungen müssen von allen gefährlichen Spannungen sicher getrennt sein. Weitere Informationen und Abbildungen finden Sie im SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize (Kapitel: Elektrischer Anschluss für Line Modules und Motor Modules).
Seite 61
High Frequency Modules 4.6 Elektrischer Anschluss 4.6.2 Verbindung der Stromschienen Verbinden Sie vor der Inbetriebnahme des Antriebsverbandes die Stromschienen zwischen ● HF Motor Module und HF Choke Module, ● HF Choke Module und HF Damping Module. Montageschritte 1. Entnehmen Sie die Stromschienenverbinder dem Beipack. 2.
Seite 62
High Frequency Modules 4.6 Elektrischer Anschluss 4.6.3 Schutzleiterverbindung der HF-Module Schutzleiteranschlüsse für Voltage Protection Module und Motor Die Schutzleiter der Leistungsleitungen zum Voltage Protection Module und zum Motor werden wie unten dargestellt am HF Choke Module angeschlossen. ① Schutzleiteranschluss für Erdungsschiene ②...
Seite 63
High Frequency Modules 4.6 Elektrischer Anschluss Bild 4-17 Montage der Erdungsschiene High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 64
High Frequency Modules 4.7 Anschlussbeispiele Anschlussbeispiele 4.7.1 High Frequency Drive mit Komponenten der Bauform Booksize Bild 4-18 Anschlussbeispiel für den Netzanschluss eines High Frequency Drive über ein Active Line Module Booksize mit Active Interface Module High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 65
High Frequency Modules 4.7 Anschlussbeispiele Bild 4-19 Anschlussbeispiel für einen High Frequency Drive mit Booksize-Einspeisung High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 66
High Frequency Modules 4.7 Anschlussbeispiele 4.7.2 High Frequency Drive mit Komponenten der Bauform Chassis Bild 4-20 Anschlussbeispiel für einen High Frequency Drive mit Chassis-Einspeisung High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 67
High Frequency Modules 4.8 Technische Daten Technische Daten Tabelle 4- 21 Technische Daten HF-Module Liquid Cooled High Frequency Drive Liquid Cooled 6SL3125-1UE31-5AD0 6SL3125-1UE32-2AD0 Ausgangsstrom Bemessungsstrom (I ACeff Grundlaststrom (I Aussetzbetriebsstrom (I ) 40% ACeff(Is6) Spitzenstrom (I ACeff Ausgangsspannung 0 - 480 ACeff Zwischenkreisstrom (I Zwischenkreisspannung (bis 2000 m über NN)
Seite 68
High Frequency Modules 4.8 Technische Daten High Frequency Drive Liquid Cooled 6SL3125-1UE31-5AD0 6SL3125-1UE32-2AD0 Schalldruckpegel HF Choke Module dB(A) < 73 HF Damping Module dB(A) < 60 Gewicht HF Motor Module 30,5 HF Choke Module 48,5 HF Damping Module 14,0 1) I = 1,3 x I 2) Voreinstellung für 400-V-Netze, Unterspannungsabschaltschwelle wird an die parametrierte Nennspannung angepasst 3) Der Wert gilt für Kühlmittel Wasser, andere Kühlmittel siehe Kapitel "Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften"...
Seite 69
High Frequency Modules 4.8 Technische Daten Bild 4-23 S6-Lastpiel mit Vorlast bei einer Lastpieldauer von 600 s Bild 4-24 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastpieldauer von 60 s Hinweis Der Überlastfaktor beträgt maximal 1,3 x I High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 70
High Frequency Modules 4.8 Technische Daten Derating-Kennlinien HF-Module Bild 4-25 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Bild 4-26 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bild 4-27 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Kühlmitteltemperatur High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 71
High Frequency Modules 4.8 Technische Daten Wird ein HF Drive mit einem Ausgangsstrom von 225 A mit einer Pulsfrequenz von 32 kHz betrieben, gilt für den Ausgangsstrom ein Derating auf 60% (135 A). Bild 4-28 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz für ein 225A HF Drive High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 72
High Frequency Modules 4.8 Technische Daten High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 73
Voltage Protection Module (VPM) Beschreibung Das Voltage Protection Module (VPM) dient der Spannungsbegrenzung beim Einsatz von Synchronmotoren. Es wird direkt an das HF Choke Module angeschlossen. Fällt bei maximaler Drehzahl des Motors die Netzspannung aus oder werden als Folge davon die Impulse am HF Motor Module gelöscht, speist der Motor mit hoher Spannung in den Zwischenkreis zurück.
Seite 74
Voltage Protection Module (VPM) 5.2 Sicherheitshinweise für Voltage Protection Modules Sicherheitshinweise für Voltage Protection Modules Hinweis Beachten Sie beim Umgang mit einem Voltage Protection Module zusätzlich unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. GEFAHR Lebensgefahr durch hohe Spannungen Durch die Zwischenkreiskondensatoren des Umrichters steht gefährliche Spannung noch bis zu 30 Minuten nach Abschalten der Versorgung an.
Seite 75
Voltage Protection Module (VPM) 5.2 Sicherheitshinweise für Voltage Protection Modules WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung bei unzureichenden Lüftungsfreiräumen Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand führen. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Komponenten auftreten. • Halten Sie die Lüftungsfreiräume von 200 mm oberhalb und unterhalb der Komponente ein.
Seite 76
Voltage Protection Module (VPM) 5.3 Schnittstellen Schnittstellen 5.3.1 Übersicht Bild 5-1 Schnittstellenübersicht Voltage Protection Module VPM200 Dynamik (ohne Abdeckung) Im Betrieb ist das Gehäuse verschlossen, so dass die elektrischen Anschlusspunkte verdeckt sind. 5.3.2 X3 Meldekontakt Tabelle 5- 2 X3 Meldekontakt Klemme Bezeichnung Technische Angaben...
Seite 77
Voltage Protection Module (VPM) 5.3 Schnittstellen Betriebsmeldung über Meldekontakt X3 Wenn ein Temperaturfehler auftritt, öffnet der Meldekontakt X3 und unterbricht die Impulsfreigabe des Umrichtersystems. Wenn kein Temperaturfehler mehr anliegt, schließt der Meldekontakt X3 nach einer Zeit von t > 2 min. Bild 5-2 Meldekontakt X3 des Voltage Protection Module GEFAHR...
Seite 78
Voltage Protection Module (VPM) 5.4 Anschlussbeispiel Hinweis Leistungsleitungen mit Querschnitten > 50 mm werden zwischen dem HF Choke Module und dem Voltage Protection Module jeweils als zwei parallele Stränge ausgeführt. Anschlussbeispiel Bild 5-3 Anschlusspunkte am VPM200 Dynamik Tabelle 5- 4 Kurzbezeichnungen Kurzbezeichnung Erklärung Leitung 1 bzw.
Seite 79
Voltage Protection Module (VPM) 5.4 Anschlussbeispiel Bild 5-4 Anschlussbeispiel für eine geteilte Leistungsleitung am VPM200 Dynamik Leitungslängen Die maximale Länge der Leistungsleitung zwischen HF Choke Module und Voltage Protection Module beträgt 3 m. Sie muss frei von Schaltelementen sein. Für die Signalleitung gilt eine maximale Leitungslänge von 10 m. Meldekontakt Die Meldeschnittstelle X3 des Voltage Protection Module wird mit einem Digitaleingang (DI) der Control Unit verdrahtet, die diese Spindel regelt.
Seite 80
Voltage Protection Module (VPM) 5.5 Maßbild Maßbild Bild 5-5 Maßbild Voltage Protection Module VPM200 Dynamik, alle Angaben in mm (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 81
Voltage Protection Module (VPM) 5.6 Montage Montage Das Voltage Protection Module wird im Schaltschrank in der Nähe des HF Choke Module montiert. Bild 5-6 Montagemaße für ein Voltage Protection Module VPM200 Dynamik High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 82
Voltage Protection Module (VPM) 5.7 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR Vor Beginn der Installations- oder Instandhaltungsarbeiten ist der Hauptschalter der Anlage auszuschalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern. Hinweis Das Öffnen des Gehäusedeckels ist ausschließlich zum elektrischen Anschluss des Voltage Protection Module gestattet. Zum Anschluss des Voltage Protection Module an das HF Choke Module sind diverse vorbereitende Arbeiten notwendig.
Seite 83
Voltage Protection Module (VPM) 5.7 Elektrischer Anschluss 5.7.1 Anschluss Meldekontakt X3 Der Meldekontakt X3 muss verdrahtet werden, bevor die Leistungsleitungen angeschlossen werden. Bild 5-7 Anschluss der Klemme X3 beim Voltage Protection Module Hinweis Der Meldekontakt X3 des Voltage Protection Module wird über ein bistabiles Relais geführt. Sehr starke Schockbeanspruchungen bei Transport und Montage können dazu führen, dass das Relais in den anderen Schaltzustand kippt.
Seite 84
Voltage Protection Module (VPM) 5.8 Technische Daten Technische Daten Tabelle 5- 5 Technische Daten VPM200 Dynamik 6SN1113–1AA00–1KCx Spannungsart 3-phasig, gepulste Wechselspannung, Motor EMK Hochlaufzeit des VPM 1 s (ab Impulsfreigabe) Normaler Bereich der Zwischenkreisspannung: - Untergrenze 490 V DC - Obergrenze 795 V DC Arbeitsbereich des VPM 830 V bis 2000 V (Scheitelwert)
Seite 85
Braking Modules Braking Module Booksize 6.1.1 Beschreibung Das Braking Module Booksize wird immer zusammen mit einem externen Bremswiderstand verwendet. Es hat folgende Aufgaben: ● Gezielte Stillsetzung der Antriebe bei Netzausfall (z. B. Notrückzug oder NOT-AUS Kategorie 1). ● Begrenzen der Zwischenkreisspannung bei kurzzeitigem Generatorbetrieb (z. B. wenn die Rückspeisefähigkeit des Line Modules deaktiviert oder nicht ausreichend dimensioniert ist)., um Das Braking Module enthält die dafür notwendige Leistungselektronik samt Ansteuerung.
Seite 86
• Führen Sie die Verbindung zu den Bremswiderständen mit geschirmten Leitungen aus. ACHTUNG Geräteschäden bei Verwendung nicht zugelassener Bremswiderstände Werden andere als die in diesem Gerätehandbuch aufgeführten Bremswiderstände eingesetzt, können diese zerstört werden. • Setzen Sie ausschließlich von Siemens freigegebene Bremswiderstände ein. High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 87
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize 6.1.3 Schnittstellenbeschreibung 6.1.3.1 Übersicht Bild 6-1 Schnittstellenübersicht Braking Module Booksize High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 88
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize 6.1.3.2 X1 Anschluss Bremswiderstand Tabelle 6- 1 X1 Anschluss Bremswiderstand Klemme Bezeichnung Technische Angaben Bremswiderstandsanschluss R1 dauerkurzschlussfest Bremswiderstandsanschluss R2 Max. anschließbarer Querschnitt: 4 mm Art: Schraubklemme 4 (siehe Kapitel "Schaltschrankbau / Verbindungstechnik") Tabelle 6- 2 Bremswiderstände ohne Thermoschalter für Braking Modules Bremswiderstand R in Ω...
Seite 89
● 80% der maximalen Einschaltdauer des Bremswiderstands wurde erreicht (I Überwachung). ● 80% der maximal zulässigen Bremsenergie des Bremswiderstands sind erreicht. ● Es ist ein falscher Bremswiderstand angeschlossen. (Nur die von Siemens für diese Komponente freigegebenen Bremswiderstände werden automatisch erkannt). Klemme X21.4 - Störung Folgende Ursachen können für die Störung vorliegen:...
Seite 90
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize ● Übertemperatur ● Überstromabschaltung ● I t-Überwachung hat angesprochen ● Erdschluss/Kurzschluss Bei Übertemperatur kann der Fehler erst nach einer Abkühlzeit mit X21.1=high quittiert werden. GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! An den Klemmen "X21" dürfen nur Schutzkleinspannungen der Kategorie DVC A nach EN 61800-5-1 angeschlossen werden.
Seite 91
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize 6.1.5 Bedeutung der LEDs Tabelle 6- 4 Bedeutung der LEDs am Braking Module Booksize Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe READY Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Komponente über Klemme deaktiviert. Grün Dauerlicht Komponente ist betriebsbereit.
Seite 92
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize 6.1.6 Maßbild Bild 6-3 Maßbild Braking Module, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 93
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize 6.1.7 Montage ① Auslieferungszustand mit Abstandshalter - Einbautiefe für Booksize Antriebsverband mit interner Luftkühlung ② Demontierter Abstandshalter - Einbautiefe für Booksize Antriebsverband mit externer Luftkühlung Bild 6-4 Montagearten Braking Module mit und ohne Abstandshalter High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 95
Braking Modules 6.1 Braking Module Booksize Tabelle 6- 6 Lastspiele 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Lastspiel kurz Lastspiel lang Lastspiel kurz Lastspiel lang A [s] T [s] 11,5 Für Parallelschaltung von Bremseinheiten gilt: = 0,9 x Summe P der Einzelgeräte N Gesamt = Summe P der Einzelgeräte max Gesamt 6.1.9...
Seite 96
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact Braking Module Booksize Compact 6.2.1 Beschreibung Das Braking Module Booksize Compact wird immer zusammen mit einem Bremswiderstand verwendet. Es hat folgende Aufgaben: ● Gezielte Stillsetzung der Antriebe bei Netzausfall (z. B. Notrückzug oder NOT-AUS Kategorie 1). ●...
Seite 97
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact ACHTUNG Sicherheit bei der Schnellentladung Das Antriebssystem muss für die Schnellentladung vollständig vom Netz getrennt sein. Die Motoren müssen sich im Stillstand befinden. Nach Abschluss der Schnellentladung steht am Zwischenkreis noch eine Spannung von 30 V an.
Seite 98
Die Bremsenergie wird dabei auf die Module aufgeteilt. Berechnungsformeln zur Parallelschaltung finden Sie im Kapitel "Hinweise zur Projektierung". Eine Parallelschaltung des Braking Module Booksize Compact ist auch zu SINAMICS S120 Basic Line Modules 20 kW und 40 kW möglich. 6.2.2 Sicherheitshinweise für Braking Modules Booksize Compact...
Seite 99
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.3 Schnittstellenbeschreibung 6.2.3.1 Übersicht Bild 6-6 Schnittstellenübersicht Braking Module Booksize Compact High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 100
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.3.2 X1 Anschluss Bremswiderstand Tabelle 6- 7 X1 Anschluss Bremswiderstand Klemme Bezeichnung Technische Angaben Bremswiderstandsanschluss R1 dauerkurzschlussfest Nicht belegt Bremswiderstandsanschluss R2 Max. anschließbarer Querschnitt: 6 mm Art: Schraubklemme 5 (siehe Kapitel "Schaltschrankbau / Verbindungstechnik") Bremswiderstände ohne Thermoschalter Das Braking Module Booksize Compact ist nur für den Betrieb mit den unten aufgeführten Bremswiderständen ausgelegt.
Seite 101
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.3.3 X21 Digitaleingänge/-ausgänge Tabelle 6- 10 X21 Digitaleingänge/-ausgänge Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI Low: Braking Module freigeben Spannung: -3 V bis +30 V DI High: Sperre / Quittierung Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V Flankenwechsel High ->...
Seite 102
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact Klemme X21.4 - Störung Bei Störung durch Übertemperatur-, I t- oder Bremsleistungsüberwachung wird der Fehler nach einer Abkühlphase automatisch quittiert. Ein manuelles Quittieren ist nicht notwendig! GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag An den Klemmen "X21" dürfen nur Schutzkleinspannungen der Kategorie DVC A nach EN 61800-5-1 angeschlossen werden.
Seite 103
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.3.5 DIP-Schalter Der 4-polige DIP-Schalter befindet sich oben auf dem Braking Module und dient der Einstellung des verwendeten Bremswiderstands, der Entwärmungsart und der Netzspannung. Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor dem Einbau in den Schaltschrank vor. Der DIP-Schalter ist im eingebauten Zustand nicht mehr von vorne zugänglich.
Seite 104
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.4 Anschlussbeispiele Anschluss eines Bremswiderstands ohne Thermoschalter an ein Braking Module Booksize Compact Bild 6-7 Anschlussbeispiel Braking Module Booksize Compact und Bremswiderstand ohne Thermoschalter Hinweis Die digitalen Eingänge DI sind potentialgetrennt und beziehen sich auf M_DI (X21.5 und X21.6).
Seite 105
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact Anschluss eines Bremswiderstands mit Thermoschalter an ein Braking Module Booksize Compact Bild 6-8 Anschlussbeispiel Braking Module Booksize Compact und Bremswiderstand mit Thermoschalter Hinweis Die digitalen Eingänge DI sind potentialgetrennt und beziehen sich auf M_DI (X21.5 und X21.6).
Seite 106
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.5 Bedeutung der LEDs am Braking Module Booksize Compact Tabelle 6- 13 Bedeutung der LEDs am Braking Module Booksize Compact Farbe Zustand Beschreibung Abhilfe READY Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb Elektronikstromversorgung des zulässigen Toleranzbereichs. prüfen Grün Dauerlicht...
Seite 107
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.6 Maßbild Bild 6-9 Maßbild Braking Module Booksize Compact, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 108
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.7 Montage Montage eines Braking Module Booksize Compact mit interner Luftkühlung ① Befestigungswand ② Schraube M6 x 16 Sechskant-Kombischraube oder Sechskantschraube mit Federring und Unterlegscheibe Bild 6-10 Montage Braking Module Booksize Compact mit interner Luftkühlung Anzugsdrehmomente: ●...
Seite 109
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact Montage eines Braking Module Booksize Compact mit Cold-Plate ① Schraubbolzen M6 ② Cold-Plate (Luft- oder Flüssigkeitskühlung) ③ Wärmeleitfolie ④ Unterlegscheibe ⑤ Federring ⑥ Mutter M6 Bild 6-11 Montage Braking Module Booksize Compact mit Cold-Plate Anzugsdrehmomente: ●...
Seite 110
Booksize Compact wird mit einer formatgenauen Wärmeleitfolie geliefert. Die Einbauposition der Wärmeleitfolie ist zu beachten. Hinweis Bei Austausch einer Komponente ist die Wärmeleitfolie zu ersetzen! Es darf nur die von Siemens freigegebene / mitgelieferte Wärmeleitfolie verwendet werden. Bestellnummer Wärmeleitfolie 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0 6.2.8...
Seite 111
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.8.1 Kennlinien Lastspiel für Bremswiderstände ohne Thermoschalter Bild 6-12 Lastspiel für Bremswiderstände ohne Thermoschalter T [s] Periodendauer des Bremslastspiels A [s] Belastungsdauer [W] Bemessungsleistung (Dauerleistung) des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes (6 x P Tabelle 6- 15 Lastspiele 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx...
Seite 112
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact Lastspiele für Bremswiderstände mit Thermoschalter Bild 6-13 Lastspiele für Bremswiderstände mit Thermoschalter T [s] Periodendauer des Bremslastspiels A [s] Belastungsdauer [W] Bemessungsleistung (Dauerleistung) des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes (6 x P 4 x P [W] = Leistung, die alle 90 s für 20 s zulässig ist Tabelle 6- 16 Lastspiele 6SE7018-0ES87-2DC0...
Seite 113
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact 6.2.9 Hinweise zur Projektierung Zwischenkreiskapazität Beachten Sie bei der Projektierung des Antriebsverbands, dass pro vollen 500 µF Zwischenkreiskapazität maximal ein Braking Module Booksize Compact eingesetzt werden darf. Tabelle 6- 17 Projektierungsbeispiele Zwischenkreiskapazität in µF Max.
Seite 114
Braking Modules 6.2 Braking Module Booksize Compact High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 115
Bremswiderstände Beschreibung Über einen Bremswiderstand wird die überschüssige Energie des Zwischenkreises bei generatorischem Betrieb abgebaut. Bremswiderstände werden an ein Braking Module angeschlossen werden. Es stehen Widerstände mit und ohne Thermoschalter mit verschiedenen Bemessungsleistungen zur Verfügung. Der Thermoschalter überwacht die Bremswiderstände auf Übertemperatur und stellt beim Überschreiten des Grenzwertes eine Meldung auf einem potenzialfreien Kontakt zur Verfügung.
Seite 116
Bremswiderstände 7.2 Sicherheitshinweise für Bremswiderstände Anschlussleitungen Im Lieferumfang des Bremswiderstands 6SN1113-1AA00-0DA0 ist eine geschirmte Anschlussleitung (3 m, 3 x 1,5 mm ) enthalten. Alle anderen Bremswiderstände werden ohne Anschlussleitung geliefert. Die maximalen Anschlussquerschnitte sind in den technischen Daten aufgeführt. Die maximale Leitungslänge beträgt bei allen Bremswiderständen 10 m. Sicherheitshinweise für Bremswiderstände Hinweis Beachten Sie beim Einsatz von Bremswiderständen zusätzlich die Sicherheitshinweise in...
Seite 117
Bremswiderstände 7.3 Maßbilder Maßbilder Bremswiderstände ohne Thermoschalter Bild 7-1 Maßbild Bremswiderstand 6SN1113-1AA00-0DA0 mit P = 0,3 kW / 25 kW, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 118
Bremswiderstände 7.3 Maßbilder Bild 7-2 Maßbild Bremswiderstand 6SL3100-1BE31-0AA0 mit P = 1,5 kW / 100 kW, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 119
Bremswiderstände 7.3 Maßbilder Bremswiderstände mit Thermoschalter Bild 7-3 Maß- und Montagebild (Dach- und Wandmontage) für Bremswiderstand 6SE7018-0ES87-2DC0 mit = 1,25 kW / 7,5 kW, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 120
Bremswiderstände 7.3 Maßbilder Bild 7-4 Maß- und Montagebild (Dach- und Wandmontage) für Bremswiderstand 6SE7021-6ES87-2DC0 mit = 2,5 kW / 15 kW, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 121
Bremswiderstände 7.3 Maßbilder Anschluss Thermoschalter T1 / T2 mit Anschlussquerschnitt 2,5 mm Anschluss Leistungsleitung, 2 x Bolzen M6 Bild 7-5 Maß- und Montagebild (Boden- und Wandmontage) für Bremswiderstand 6SE7023-2ES87-2DC0 mit = 5 kW / 30 kW, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 122
Bremswiderstände 7.4 Technische Daten Technische Daten Tabelle 7- 1 Technische Daten Bremswiderstände ohne Thermoschalter Einheit 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Widerstand R Ω Bemessungsleistung P Spitzenleistung P Max. Energieaufnahme E Anschluss Leistungsleitung Im Lieferumfang enthalten; Schraubklemme, 4 mm Länge 3 m, 3 x 1,5 mm Gewicht Maße (B x H x T) 80 x 210 x 53...
Seite 123
Bremswiderstände 7.4 Technische Daten 7.4.1 Kennlinien Lastspiel für Bremswiderstände ohne Thermoschalter Bild 7-6 Lastspiel für Bremswiderstände ohne Thermoschalter T [s] Periodendauer des Bremslastspiels A [s] Belastungsdauer [W] Bemessungsleistung (Dauerleistung) des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes (6 x P Tabelle 7- 3 Lastspiele für Braking Module Booksize 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Lastspiel kurz...
Seite 124
Bremswiderstände 7.4 Technische Daten Lastspiele für Bremswiderstände mit Thermoschalter Bild 7-7 Lastspiele für Bremswiderstände mit Thermoschalter T [s] Periodendauer des Bremslastspiels A [s] Belastungsdauer [W] Bemessungsleistung (Dauerleistung) des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes (6 x P 4 x P [W] = Leistung, die alle 90 s für 20 s zulässig ist Tabelle 7- 5 Lastspiele 6SE7018-0ES87-2DC0 6SE7021-6ES87-2DC0...
Seite 125
Control Supply Module (CSM) Beschreibung Das Control Supply Module stellt eine Ausgangsspannung von DC 24 V - 28,8 V zur Verfügung. Die Ausgangsspannung ist über ein integriertes Potentiometer einstellbar. Im Normalbetrieb versorgt sich das Control Supply Module aus der Netzspannung. Im Falle eines Netzausfalles schaltet das Modul automatisch auf Versorgung aus dem Zwischenkreis um.
Seite 126
Control Supply Module (CSM) 8.2 Sicherheitshinweise für Control Supply Modules Sicherheitshinweise für Control Supply Modules Hinweis Beachten Sie beim Umgang mit einem Control Supply Module unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Das Control Supply Module besitzt zwei Versorgungskreise. Durch die Zwischenkreiskondensatoren steht noch für bis zu 5 min nach dem Abschalten der Versorgung gefährliche Spannung an.
Seite 127
Control Supply Module (CSM) 8.3 Schnittstellenbeschreibung Schnittstellenbeschreibung 8.3.1 Übersicht Bild 8-1 Schnittstellenübersicht Control Supply Module High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 128
Control Supply Module (CSM) 8.3 Schnittstellenbeschreibung 8.3.2 X1 Netzanschluss Tabelle 8- 1 X1 Netzanschluss Klemme Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz max. anschließbarer Querschnitt: 4 mm Art: Schraubklemme 4 (siehe Kapitel " Schaltschrankbau und EMV / Verbindungstechnik") Anzugsdrehmoment: 0,5 - 0,6 Nm PE-Anschluss...
Seite 129
Control Supply Module (CSM) 8.3 Schnittstellenbeschreibung Tabelle 8- 3 Montage des Meldekontakts Meldekontakt ohne Klemmenstecker im Meldekontakt komplett mit Klemmenstecker Auslieferungszustand 8.3.4 X24 24-V-Klemmenadapter Tabelle 8- 4 X24 24-V-Klemmenadapter Klemme Bezeichnung Technische Angaben 24-V-Versorgung Versorgungsspannung DC 24 - 28,8 V Masse Elektronikmasse Max.
Seite 130
Control Supply Module (CSM) 8.3 Schnittstellenbeschreibung 8.3.5 S1 DIP-Schalter Tabelle 8- 5 DIP-Schalter S1 Klemme Bezeichnung Technische Angaben Umschalter Einzelbetrieb / Links: Einzelbetrieb Parallelbetrieb Rechts: Parallelbetrieb Blindkontakt Umschaltung der Ausgangskennlinie (nicht belegt) Die Umschaltung erfolgt ausschließlich im spannungslosen Zustand. Bild 8-2 DIP-Schalter an der Oberseite der Komponente Im Auslieferungszustand ist "Einzelbetrieb"...
Seite 131
Control Supply Module (CSM) 8.4 Anschlussbeispiele Anschlussbeispiele 8.4.1 Allgemeines Das Control Supply Module wird über die Schnittstelle X1 (Schraubanschlussklemmen 0,2 bis 4 mm ) an das Energieversorgungsnetz (3 AC 380 V –10 % bis 480 V +10 %) angeschlossen. Die Anbindung sollte vorzugsweise ohne eine Trenneinrichtung (z. B. Schütz) erfolgen.
Seite 132
Control Supply Module (CSM) 8.4 Anschlussbeispiele 8.4.2 Einzelbetrieb Im Einzelbetrieb muss das Control Supply Module sowohl über die Zwischenkreisschienen als auch über die 24-V-Schienen mit dem Antriebsverband verbunden werden. Der rote 24- V-Verbinder aus dem Beipack ist dabei unbedingt zu stecken. Der DIP-Schalter am Control Supply Module ist auf "Einzelbetrieb"...
Seite 133
Control Supply Module (CSM) 8.5 Bedeutung der LEDs Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 6 Bedeutung der LEDs am Control Supply Module Farbe Zustand Beschreibung READY Elektronikstromversorgung außerhalb des zulässigen Toleranzbereichs oder Temperaturvorwarnung aktiv Grün Dauerlicht Betriebsbereit. Ausgangsspannung im Toleranzbereich und Temperaturvorwarnung inaktiv DC LINK DC-Eingangsspannung U...
Seite 134
Control Supply Module (CSM) 8.6 Maßbild Maßbild Bild 8-4 Maßbild Control Supply Module, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 135
Control Supply Module (CSM) 8.7 Montage Montage ① Auslieferungszustand mit Abstandshalter - Einbautiefe für Booksize Antriebsverband mit interner Luftkühlung ② Demontierter Abstandshalter - Einbautiefe für Booksize Antriebsverband mit externer Luftkühlung Bild 8-5 Montagearten Control Supply Module mit und ohne Abstandshalter Das Control Supply Module kann mit und ohne Abstandshalter an der Schaltschrankwand befestigt werden.
Seite 136
Control Supply Module (CSM) 8.8 Technische Daten Technische Daten Tabelle 8- 7 Technische Daten 6SL3100-1DE22-0AA1 Einheit Wert Eingangsdaten AC-Eingang Netzspannung 3 AC 380 - 480 V ± 15 % Netzfrequenz 45 bis 66 Bemessungseingangsstrom Nennwert (bei U ≤ 2 E Nenn Einschaltstromstoß...
Seite 137
Control Supply Module (CSM) 8.8 Technische Daten 6SL3100-1DE22-0AA1 Einheit Wert Max. Umgebungstemperatur ohne Derating °C ≤40 mit Derating ab 26 V Ausgangsspannung °C >40 bis 55 Gewicht 1) ab 40 °C ist ein lineares Derating des Ausgangsstroms ab 26 V Ausgangsspannung zu beachten 2) Überblick siehe Verlustleistungstabellen im Kapitel Schaltschrankbau 8.8.1 Kennlinien...
Seite 138
Control Supply Module (CSM) 8.8 Technische Daten High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 139
Zwischenkreisadapter Beschreibung Der Zwischenkreisadapter dient der direkten Einspeisung der DC-Zwischenkreisspannung in den Antriebsverband. Er wird beim High Frequency Drive dann benötigt, wenn die Einspeisung über ein Active Line Module Chassis erfolgt. Die Einspeisung erfolgt seitlich über das HF Damping Module. Der Querschnitt der Anschlussleitung ist auf den Summenstrombedarf aller angeschlossenen Komponenten auszulegen.
Seite 140
Zwischenkreisadapter 9.3 Schnittstellenbeschreibung Schnittstellenbeschreibung 9.3.1 Übersicht ① Montierter Zwischenkreisadapter Bild 9-1 HF Damping Module mit Zwischenkreisadapter 9.3.2 Zwischenkreisanschluss Tabelle 9- 1 Zwischenkreisanschluss Klemme Funktion Technische Angaben ZK positiv Strombelastbarkeit: 200 A Anschlussquerschnitt: 35 – 95 mm² ZK negativ Abisolierlänge: 27 mm High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 141
Zwischenkreisadapter 9.4 Maßbild Maßbild Bild 9-2 Maßbild HF Damping Module mit Zwischenkreisadapter, alle Angaben in mm und (inch) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 142
Zwischenkreisadapter 9.5 Montage Montage Benötigte Werkzeuge: ● Schlitzschraubendreher (1 x 5,5) zum Entriegeln der Schutzklappe ● Torx-Schraubendreher T20 für Zwischenkreisschrauben (Torx-Schlitz) Tabelle 9- 2 Montage des Zwischenkreisadapters am HF Damping Module Entriegeln und Öffnen der Schutzklappe Entfernen der Zwischenkreisschrauben Festschrauben des Zwischenkreisadapters (1,8 Nm) mit den Entfernen der Zwischenkreis-Seitenabdeckung und zuvor entfernten Zwischenkreisschrauben an den rechten Schließen der Schutzklappe, bis sie hörbar einrastet...
Seite 143
Zwischenkreisadapter 9.6 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Benötigte Werkzeuge: ● Innensechskantschlüssel Größe 6 zum Befestigen der Leitungen ● Passendes Werkzeug für Schlauchschellen, z.B. Schlitzschraubendreher Tabelle 9- 3 Elektrischer Anschluss des Zwischenkreisadapters Verbindungsleitung durch die Schlauchschelle in den Leitung mit einem Innensechskant festschrauben Zwischenkreisadapter führen Schlauchschelle mit einem Schraubendreher festziehen Angeschlossene DCN-Verbindungsleitung...
Seite 145
Funktionsmerkmale 10.1.1 Drehzahlbegrenzung Der SINAMICS S120 High Frequency Drive wurde für den Betrieb von hochdrehenden Synchron- und Asynchronmotoren entwickelt. Um die anfallenden Motorverluste gering zu halten, arbeitet der HF Drive mit einem Ausgangsfilter (HF Sine Filter Module), der die pulsfrequenten Anteile der Umrichter- Ausgangsspannung an den Motorklemmen stark reduziert.
Seite 146
Projektierung 10.1 Funktionsmerkmale Berechnung der maximalen Drehzahl für Synchron- und Asynchronmotoren Tabelle 10- 2 Übersicht der Parameter zur Drehzahlberechnung Parameter Bedeutung r0297 Überspannungsschwelle Zwischenkreis 820 V p0233 Filterinduktivität 0,036 mH p0234 Filterkapazität [µF] Ohne Zusatzkapazität Mit Zusatzkapazität 16 kHz 11,9 μF 15,2 µF 32 kHz 2,72 μF...
Seite 147
Projektierung 10.1 Funktionsmerkmale Die jeweils maximale Motordrehzahl für Synchron- und Asynchronmotoren kann mit folgenden Formeln berechnet werden. Dabei sind die Parameter in den in der oben stehenden Tabelle gelisteten Einheiten einzusetzen. HF Drive ohne VPM ● Synchronmotor, rotatorisch ● Linearmotor ●...
Seite 148
Projektierung 10.1 Funktionsmerkmale Entscheidungsmatrix zum Einsatz des passenden HF-Drive Basis dieser Entscheidungsmatrix ist die Maximaldrehzahl des angeschlossenen Motors. Berücksichtigen Sie die Vorschaltinduktivität, wenn L_motor < 2 • p0233, so dass L_motor + p 0353 ≥ 2 • p0233. Ist die Ausgangsfrequenz < 1200 Hz? Ist die berechnete maximale Motordrehzahl (entsprechend der Formel mit Filter des HF-Drive 16 kHz ohne VPM) kleiner als die gewünschte Maximaldrehzahl? Ist der Motor ein kurzschlussfester Synchronmotor?
Seite 149
Überprüfen Sie vor der Erstinbetriebnahme des High Frequency Drive, ob alle angeschlossenen Komponenten betriebsbereit sind. Verwenden Sie dafür die Checklisten, die Sie im SINAMICS S120 Inbetriebnahmehandbuch (IH1) im Kapitel: "Inbetriebnahmevorbereitung / Checklisten zur Inbetriebnahme von SINAMICS S" finden: ● Checkliste (1) zur Inbetriebnahme von Booksize-Leistungsteilen ●...
Seite 150
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht freigegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall freigegeben sind. High Frequency Drive 16 kHz...
Seite 151
Projektierung 10.2 Inbetriebnahme-Voraussetzungen High Frequency Drive 32 kHz Bild 10-2 DRIVE-CLiQ-Topologie am High Frequency Drive 32 kHz DRIVE-CLiQ-Schnittstellenbelegung Tabelle 10- 3 Belegung der DRIVE-CLiQ-Schnittstellen am HF Motor Module DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Verbindung mit X200 X101/X102/X103/X100 der Control Unit X201 X200 HF Damping Module (nur 16 kHz) X202 Motorgeber Spindel Tabelle 10- 4 Belegung der DRIVE-CLiQ-Schnittstellen am HF Damping Module...
Seite 152
Projektierung 10.2 Inbetriebnahme-Voraussetzungen 10.2.4 DRIVE-CLiQ-Topologie am HF-Verband Für den Betrieb eines High Frequency Drive mit einer NX-Baugruppe richtet sich die Topologie nach der Abtastfrequenz. Die Tabelle zeigt dazu eine Übersicht. Abtastfrequenz Baugruppe Mögliche Anzahl HF Drives 16 kHz NX15 2 und Einspeisung (optional) 32 kHz NX15 1 und Einspeisung (optional)
Seite 153
Projektierung 10.2 Inbetriebnahme-Voraussetzungen Bild 10-4 DRIVE-CLiQ-Topologie für ein HF Drive 32 kHz (31,25 µs) mit Active Line Module und NX-Baugruppe Hinweis Anschluss an eine SINUMERIK NCU Ein High Frequency Drive kann direkt an der NCU angeschlossen werden. In diesem Fall reduziert sich die verfügbare Achsanzahl auf der NCU analog zur NX15. High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 154
Projektierung 10.3 Inbetriebnahme mit SINUMERIK Operate 10.3 Inbetriebnahme mit SINUMERIK Operate 10.3.1 Voraussetzungen Für die Inbetriebnahme des High Frequency Drive mit SINUMERIK Operate müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: ● Der High Frequency Drive ist entsprechend der Topologieregeln an eine NX-Baugruppe angeschlossen (siehe "Inbetriebnahme-Voraussetzungen", Abschnitt: DRIVE-CLiQ- Topologie am HF-Verband).
Seite 155
Projektierung 10.3 Inbetriebnahme mit SINUMERIK Operate Schließen Sie in diesen Fällen das HF Damping Module entsprechend den Topologieregeln an (siehe Abbildung: DRIVE-CLiQ-Topologie am High Frequency Drive, Kapitel: Inbetriebnahme-Voraussetzungen). 10.3.3 Anzeigen der Konfiguration/Topologie Für die Darstellung der Konfiguration und Topologie auf der Bedienoberfläche wurde ein High Frequency Drive mit einer Pulsfrequenz von 16 kHz an einer NX15.3 in Betrieb genommen.
Seite 156
Projektierung 10.3 Inbetriebnahme mit SINUMERIK Operate Topologieanzeige Um den HF-Verband in der ausgelesenen Solltopologie anzuzeigen, wechseln Sie auf der Bedienoberfläche im Bedienbereich "Inbetriebnahme" zu "Antriebssystem" > "Antriebsgerät" > "Topologie". Der High Frequency Drive wird im Fenster "Topologie" mit seinen drei Einzelmodulen eingeblendet, denen jeweils eigene Komponentennummern zugeordnet sind.
Seite 157
Projektierung 10.3 Inbetriebnahme mit SINUMERIK Operate Bild 10-7 High Frequency Drive in der Topologieanzeige (Teil 2) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 158
10.5 Warn- und Störmeldungen Alle Warn- und Störmeldungen werden auf dem Display der Bedientafel angezeigt. Ausführliche Informationen zu den angezeigten Warn- und Störmeldungen finden Sie im SINUMERIK Diagnosehandbuch, im SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch sowie in der Onlinehilfe. 10.6 Sicherheitsrelevante Funktionen Informationen zu den sicherheitsrelevanten Funktionen, die für den High Frequency Drive...
Seite 159
Für den Betrieb mit Komponenten der Bauform Chassis und Bauform Booksize gelten die Hinweise zu Schaltschrankbau und EMV aus in diesen Handbüchern: ● SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize (GH2) ● SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Chassis (GH3) 11.2 Sicherheitshinweise für den Schaltschrankbau WARNUNG Kurzschlüsse und Schäden an der Isolierung durch Fremdkörper im Gehäuse...
Seite 160
Induktivitäten (Schütze, Relais) mit geeigneten Überspannungsschutzbeschaltungen versehen werden. Ausführliche Informationen zur Versorgung der Komponenten mit DC 24 V finden Sie in diesen Handbüchern: ● SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Chassis (GH3) ● SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize (GH2) High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 161
Schaltschrankbau und EMV 11.3 Versorgung DC 24 V 11.3.2 24-V-Versorgung und Verbindung der Komponenten Die 24-V-Verbindung von Active Line Module Booksize, HF-Modulen und Zwischenkreiskomponenten erfolgt über die integrierten 24-V-Schienen. Die Strombelastbarkeit dieser Schienen beträgt 20 A. Die Einspeisung der 24 V kann auf verschiedene Arten erfolgen: 1.
Seite 162
11.3 Versorgung DC 24 V 11.3.3 Typische 24-V-Stromaufnahme der Komponenten Für den SINAMICS S120 Antriebsverband ist eine separate 24-V-Stromversorgung zu verwenden. Zur Berechnung der Stromversorgung DC 24 V für die Komponenten kann folgende Tabelle verwendet werden. Die Werte der typischen Stromaufnahme dienen als Projektierungsgrundlage.
Seite 163
Schaltschrankbau und EMV 11.3 Versorgung DC 24 V 11.3.4 Auswahl der Stromversorgungsgeräte Empfohlen wird die Anwendung der Geräte in den folgenden Tabellen. Tabelle 11- 2 SITOP Power modular Bemessungsaus- Phasen Eingangsnennspannung [V] Kurzschlussstrom [A] Bestellnummer gangsstrom [A] Arbeitsspannungsbereich [V] 1 / 2 AC 120 / 230 ca.
Seite 164
Schaltschrankbau und EMV 11.4 Verbindungstechnik WARNUNG Einsatz externer Stromversorgungen Bei Verwendung von externen Stromversorgungen ist folgendes zu beachten: • Das Massepotenzial muss mit dem Schutzleiteranschluss verbunden werden. • Die Stromversorgung muss in räumlicher Nähe zum Antriebsverband montiert werden. Idealerweise erfolgt der Aufbau auf einer gemeinsamen Montageplatte. Bei Verwendung unterschiedlicher Montageplatten muss deren elektrische Verbindung den Anforderungen der Aufbaurichtlinie EMV entsprechen.
Seite 165
Schaltschrankbau und EMV 11.5 Schutzverbindungen und Potenzialausgleich 11.4.2 Schraubklemmen Die Art der Schraubklemme ist der Schnittstellenbeschreibung der jeweiligen Komponente zu entnehmen. Tabelle 11- 6 Schraubklemmen Art Schraubklemme anschließbare Leiterquerschnitte starr, flexibel 0,08 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse...
Seite 166
Schaltschrankbau und EMV 11.5 Schutzverbindungen und Potenzialausgleich Tabelle 11- 7 Leitungsquerschnitte für Schutzverbindungen aus Kupfer Netzleitung zum Line Module [mm Schutzverbindung Kupfer [mm Bis 16 mm Wie Netzleitung Von 16 mm bis 35 mm 16 mm Ab 35 mm 0,5 x Netzleitung Bei anderen Materialien als Kupfer ist der Querschnitt so zu vergrößern, dass mindestens der gleiche Leitwert erreicht wird.
Seite 167
Schaltschrankbau und EMV 11.5 Schutzverbindungen und Potenzialausgleich Funktionspotenzialausgleich mit Schutzleiteranschluss Die Montageplatte, die mit dem Schutzleiteranschluss des Schaltschranks niederimpedant verbunden ist, dient gleichzeitig als Funktionspotenzialausgleichsfläche. Innerhalb des Antriebsverbandes ist damit kein zusätzlicher Funktionspotenzialausgleich erforderlich. Für die Montage von Komponenten auf Hutschienen gelten die in der Tabelle angeführten Angaben auch für den Funktionspotenzialausgleich.
Seite 168
Produktdokumentation genannten Mindestabstände überschreiten. 11.7 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften Der Aufbau des Kühlkreislaufs erfolgt prinzipiell, wie in folgendem Handbuch beschrieben: ● SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize In den entsprechenden Kapiteln finden Sie auch Informationen zu den Kühlmitteleigenschaften. Hinweis Besonderheiten beim High Frequency Drive •...
Seite 169
Schaltschrankbau und EMV 11.8 Isolationsprüfung 11.8 Isolationsprüfung Gemäß EN 60204-1 ist an der Maschine/Anlage eine Isolationsprüfung durchzuführen. Diese darf wahlweise entweder durch eine ● Isolationswiderstandsprüfung oder ● Spannungsprüfung erfolgen. WARNUNG Freischaltung vor der Prüfung • Schalten Sie die Maschine/Anlage vor der Prüfung spannungsfrei und trennen Sie sie vom Netz.
Seite 170
Schaltschrankbau und EMV 11.8 Isolationsprüfung Die SINAMICS Komponenten sind gemäß EN 61800-5-1 spannungsgeprüft und sind während dieser Prüfung abzuklemmen. Ist das Abklemmen nicht durchführbar, sind Ein- und Ausgangsklemmen kurzzuschließen und mit einem Bypass zu versehen. In diesem Falle muss mit Gleichspannung mit dem 1,5 fachen Wert der Prüfwechselspannung geprüft werden.
Seite 171
Service und Wartung 12.1 Lüftertausch 12.1.1 Sicherheitshinweise für den Lüftertausch Hinweis • Beachten Sie bei Austausch des Lüfters sind die EGB-Vorschriften. • Der Einbau von Ersatzteilen darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Der Lüftertausch muss im spannungslosen und freigeschalteten Zustand durchgeführt werden.
Seite 172
Service und Wartung 12.1 Lüftertausch Lüfter (2x) Anschlussstecker Lüfterträger Linsenkopfschraube (2x), M4, Torx T20 Lüfterabdeckung Senkkopfschraube (4x), M4, Torx T20 Bild 12-1 Ausbau des Lüfters am HF Choke Module (Beispiel 225 A) Einbau des Lüfters 1. Setzen Sie die Ersatzlüfter auf den Lüfterträger. Beachten Sie dabei die Durchströmungsrichtung von unten nach oben (Pfeil auf dem Lüfter muss ins Innere des Moduls zeigen).
Seite 173
Service und Wartung 12.1 Lüftertausch 12.1.3 Lüftertausch am HF Damping Module Ausbau des Lüfters 1. Bauen Sie das HF Damping Module aus dem Antriebsverband aus. 2. Entfernen Sie die Halteschrauben am Lüfterträger mit einem Schraubendreher Torx T20. 3. Entriegeln Sie die Anschlussstecker und ziehen Sie sie ab. 4.
Seite 174
Service und Wartung 12.2 Recycling und Entsorgung 12.2 Recycling und Entsorgung Die Entsorgung des Produktes ist nach den jeweils gültigen nationalen Vorschriften durchzuführen. Die in diesem Gerätehandbuch beschriebenen Produkte sind aufgrund ihrer schadstoffarmen Ausrüstung weitgehend recyclingfähig. Für ein umweltverträgliches Recycling und die Entsorgung Ihres Altgerätes wenden Sie sich an einen Entsorgungsbetrieb für Elektronikschrott.
Seite 175
Anhang A Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 176
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 177
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 178
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 179
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 180
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 181
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 182
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 183
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 184
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis High Frequency Drive Systemhandbuch, 01/2013, 6SL3097-4AH10-0AP2...
Seite 185
Index Topologie am High Frequency Drive, 148 Topologieregeln, 147 24-V-Verbinder, 159 Einsatzmatrix High Frequency Drive, 146 Elektrischer Anschluss Erdungsschiene, 60 Anschlussbeispiele High Frequency Drive, 58, 59 Braking Module Booksize, 88 Voltage Protection Module, 80 Braking Module Booksize Compact, 102 Zwischenkreisadapter, 141 Control Supply Module, 129 Elektrostatisch gefährdete Bauelemente, 18 High Frequency Drive mit Booksize-Einspeisung, 63...
Seite 186
Index High Frequency Drive Bremswiderstände, 121 Anschluss der Erdungsschiene, 60 HF Module, 66 Anschlussbeispiel für Booksize-Einspeisung, 63 LEDs Anschlussbeispiel mit Chassis-Einspeisung, 64 Braking Module Booksize, 89 Antriebsverband, 22 Braking Module Booksize Compact, 104 Bestellnummern, 29 Controls Supply Module, 131 Bohrbilder, 53 HF Choke Module, 47 DRIVE-CLiQ-Topologie, 148 HF Damping Module, 48...