Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
BAUMSTUMPFFRÄSE
Predator P26
Verze 06.2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Laski Predator P26

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG BAUMSTUMPFFRÄSE Predator P26 Verze 06.2010...
  • Seite 2 Einleitung Wir danken Ihnen für das Vertrauen in LASKI Produkte und gratulieren Ihnen zum Kauf der Baumstumpffräse P 26 Predator. Bereits seit Anfang der neunziger Jahre beschäftigt sich LASKI mit der Konstruktion, der Fertigung und dem Verkauf von Baumstumpffräsen, Buschholzhäckslern und anderen Maschinen für die Kommunal- und Forsttechnik.
  • Seite 3 Inhalt EINLEITUNG ......................2 INHALT ........................3 ZWECK DER MASCHINE .................. 5 TECHNISCHE DATEN ..................7 SERIENNUMMERN ..................... 7 HINWEISE ......................8 INBETRIEBNAHME .................... 8 SICHERHEITSINFORMATION ................. 9 PERSÖNLICHE SICHERHEIT ................. 10 FUNKTIONSSICHERHEIT ................11 TRANSPORT DER MASCHINE ............... 13 BEDIENUNGSANWEISUNGEN ...............
  • Seite 4 GEWÄHRLEISTUNG (LASKI-BEDINGUNGEN) ......... 53...
  • Seite 5 Zweck der Maschine Die Baumstumpffräse Predator ist darauf ausgelegt, Baumstümpfe von beliebigem Durchmesser über und unter dem Planum zu zerspanen. In Anbetracht seiner Funktion ist die Frässcheibe an dieser Maschine so ausgelegt worden, dass es einen gewissen Kontakt mit Erde, Vegetation und anderem natürlichen Material toleriert, das an der Basis eines Baums zu finden ist.
  • Seite 6 Hinweis Dieses Handbuch ist dauernder Bestandteil der Maschine und muss deshalb bei Wiederverkauf der Maschine beiliegen. EINLAUFEN und andere wichtige Hinweise und Empfehlungen für diese Maschine. Um eine lange Lebensdauer für Ihre Maschine zu erreichen, ist es wichtig, dass Sie diese vorschriftsmäßig einlaufen lassen.
  • Seite 7 Die Schutzvorrichtungen und Klebebilder sind ein wesentlicher Teil der Maschine. Sie müssen immer montiert und in gutem Zustand sein. Ersatzteile sind bei Ihrem örtlichen Händler oder direkt von Laski erhältlich. Die Benutzung von Originalteilen ist sehr wichtig. Kopien mögen dieselbe Grundspezifikation haben, doch fehlen ihnen bestimmte wichtige Kriterien.
  • Seite 8 Hinweise Wenn Sie diese Symbole sehen, befolgen Sie deren Anweisungen und wenden Sie stets sichere Betriebs- und Wartungspraktiken an! GEFAHR Dieses Gefahrensymbol weist auf potentielle Gefahrensituationen hin, die ganz wahrscheinlich schwere Verletzungen oder Tod verursachen, wenn die Gefahr nicht vermieden wird, Sie können zu einem schweren Schaden an der Maschine führen.
  • Seite 9 Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich durch und machen Sie sich mit den Bedienorganen der Baumstumpffräse vertraut, ehe Sie versuchen, die Maschine zu betätigen. Sorgen Sie dafür, dass das gesamte Bedienpersonal ausreichend im Betrieb dieser Maschine, insbesondere den sicheren Arbeitspraktiken, geschult wird. Sicherheitsinformation BRENNSTOFF Der Dieselbrennstoff kann die Haut beschädigen –...
  • Seite 10 BATTERIEN Batterien enthalten Säure, die ätzend und giftig ist. Handhaben Sie die Batterie vorsichtig – bei Verschütten besteht die Gefahr von Verbrennungen und / oder einer ernsten Beschädigung der Augen. Den betroffenen Bereich sofort mit reichlich sauberem Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen. Lesen Sie die mitgelieferten MSDS-Blätter mit Sicherheitsdaten der Batterie! EXPLOSIONSFÄHIGE GASE Es werden explosionsfähige Gase von der Batterie abgegeben.
  • Seite 11 Funktionssicherheit MANÖVRIEREN AUF WEICHEM BODEN Vermeiden Sie, auf sehr weichem und nicht stabilem Boden zu fahren. Die Maschine könnte einsinken, rutschen, sich um ihre Achse drehen oder kippen. SCHRÄGE FLÄCHEN Das Manövrieren auf schiefen Flächen ist gefährlich. Vergrößern Sie die Raupenbasis und setzen die Manövriergeschwindigkeit herab, um Kippen oder Rutschen der Maschine zu...
  • Seite 12 SICHERHEIT FÜR DIE DRITTEN Die Baumstumpffräse kann Fräsgut mit einer sehr hohen Geschwindigkeit ausstoßen – richten Sie immer eine 20 Meter Sperrzone für die Öffentlichkeit ein! Die Umgebung kann mit entsprechenden Schutzwänden oder -gewebe geschützt werden. SICHERHEITSZONE Sehen Sie eine 20 Meter große Sperrzone als sicheren Arbeitsbereich für sich und die Baumstumpffräse vor und halten Sie diesen Bereich frei von Fräsgutaufbau.
  • Seite 13 STAUB Wenn der Boden sehr trocken ist, kann eine große Menge luftgetragener Staub entstehen. In dieser Situation muss eine Atemmaske getragen werden. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Es kann zu einem gewissen Verlust an Sehkraft und Gehör kommen, und es wird heiß, wenn die Schutzausrüstung über längere Zeit getragen wird – regelmäßig eine Pause einlegen.
  • Seite 14 TRANSPORT AUF EINEM ANHÄNGER Benutzen Sie beim Manövrieren mit der Hand immer das Stützrad! Versuchen Sie nicht, das Gewicht der Zugstange selbst zu tragen. Wenn Sie den Anhänger und die Baumstumpffräse von der Zugstange des Fahrzeugs trennen, achten Sie unbedingt darauf, dass die Handbremse angezogen ist und –...
  • Seite 15 GURTE UND KETTEN Befestigen Sie Halteketten, Gurte oder Kabel an der Maschinenkarosserie. Legen Sie nie Ketten, Gurte oder Kabel über oder an hydraulische Schläuche. Stellen Sie sicher, dass Ketten, Gurte oder Kabel die Gummiraupen nicht beschädigen. Bringen Sie jede Ecke der Maschine in eine feste Position und befestigen Sie den vorderen Arm mit einer Kette / einem Gurt oder einem geeigneten Anker am Anhänger / Fahrzeugbett! Bedienungsanweisungen...
  • Seite 16 Vermeiden Sie zu viele Steuermanöver auf Asphalt und Betonflächen, da hierdurch die Raupenglieder stark abgenutzt werden. Vermeiden Sie ebenfalls das Fahren auf Asphaltflächen, wenn ihre Temperatur 60° C übersteigt, da es sonst zu einer übermäßigen Abnutzung der Glieder und der Asphaltfläche kommen kann.
  • Seite 17 Mit Hilfe des Hebels zur Erweiterung der Raupenspur diese auf ihre volle Breite einstellen. Wenn der Hebel nach vorn geschoben wird, erweitert sich die Raupenbasis. Verbreiterung der Raupenbasis Verfahren Sie vorsichtig beim Verbreitern und Verengen der Raupenbasis. Hindernisse wie Baumstümpfe, Wände usw. könnten eine unnötige Abnutzung der Gummiraupen und ihres Mechanismus bewirken und auch dazu führen, dass sich eine Raupe ablöst.
  • Seite 18 empfohlen, den ersten Schnitt als Probeschnitt zu betrachten. Deshalb sollte dieser Schnitt auf einem Minimum gehalten werden, d.h. unter 25 mm. Je nach der Leistung des ersten Schnitts kann dann die Tiefe des nächsten Schnitts vergrößert oder verkleinert werden. Die maximale Schnitttiefe ist 65 mm (siehe hierzu Abb.
  • Seite 19 Schalttafelverriegelung Halter für Sicherheitsschlüssel Gurt für Sicherheitsschlüssel Linker Raupenhebel Rechter Raupenhebel Hebe-/Senkhebel Hebel für Breitenänderung Schwenkhebel Schalttafel 10. Brennstoff-Einfüllverschluss 11. Zündschlüssel 12. Fräsen-Startschalter 13. Notstoppschalter Drosselhebel Verfahren Sie vorsichtig beim Fräsen auf Bodenhöhe um zu verhindern, dass die Fräse in Kontakt mit großen Steinen oder festen Gegenständen kommt, die durch den Fräsvorgang zutage gefördert werden können.
  • Seite 20 Blockierungen Es ist möglich, dass Fremdstoffe, wie harte Erde, Lehm, Steine oder Holzsplitter, zwischen der Frässcheibe und seiner Schutzhaube eingefangen werden, so dass die Frässcheibe verlangsamt oder gestoppt wird. Gleichzeitig beginnt der Motor, hart zu gehen, und das Hydrauliksystem wird übermäßig laut. In diesem Fall verfahren Sie wie folgt: •...
  • Seite 21 Auflösung mit Impulsen von dem federbelasteten Kippschalter. Eine Bewegung des Schalters nach rechts, in Richtung AUS, erzeugt wiederum eine 100%-ige Bewegung. Der große rote Notstoppknopf (7) schaltet die Fernsteuerung ab, wenn er eingedrückt wird. Er stoppt ebenfalls die Frässcheibe. ER STOPPT NICHT DEN MOTOR DER MASCHINE. Der Haupt-Notstoppschalter befindet sich an der Maschine.
  • Seite 22 Kriechgangschalter Grüne LED Notstopp Rote LED On/Signal/Freq Schalter 10. GEFAHR 11. Hebel zum Heben/Senken des Arms 12. Linke Raupe vor/zurück 13. Frei (für zukünftige Anforderungen) 14. Breitenänderung 15. Rechte Raupe vor/zurück 16. Schwenken nach links/rechts Der Schalter (4) ist der Fräswählschalter. Dieser muss in der AUS-Position stehen, um die Maschine zu starten.
  • Seite 23 • Die gesamte an früherer Stelle beschriebene persönliche Schutzausrüstung tragen. • Die Frässcheibe nur in Betrieb setzen, wenn dies gefahrlos geschehen kann. • Die an früherer Stelle dieses Handbuchs gegebenen Betriebsanweisungen für das Fräsen befolgen. • Nach Abschluss des Fräsvorgangs die Frässcheibe mit dem Knopf (4) und den Motor mit dem Knopf (2) ausschalten.
  • Seite 24 erlischt, erst danach kann sie ausgewechselt werden. Wenn die Batteriekapazität zu niedrig ist, kann sie in der Steuerung nicht aktiviert werden. Bei leerer Batterie wird aus Gründen der Sicherheit die Steuereinheit automatisch ausgeschaltet. Dies geschieht auch zur Schonung der Batterie, wenn die Steuerung länger als ca.
  • Seite 25 Serviceplan Hydraulischer Füller/Filter Brennstofffüller Motorölfüller Ölbadluftfilter Brennstoffilter Motorölablass TÄGLICHE KONTROLLEN VOR START Verfahren Sie wie folgt: • Motoröl kontrollieren – bei Bedarf auffüllen • Die MSDS-Blätter von Ihrem Öllieferanten und das Motorhandbuch heranziehen. • Den hydraulischen Ölstand prüfen (wenn die Maschine auf ebenem Boden steht, sollte Ölstand am Messgerät ganz unten anzeigen).
  • Seite 26 • Zur Reinigung des Luftkühlsystems das Motorhandbuch heranziehen. • Die Straffheit des Riemens von der Vorgelegewelle zur Frässcheibe kontrollieren und nötigenfalls einregeln. ERSTER 50-STUNDEN-SERVICE • Den 25-Stunden-Service wiederholen. • Motoröl und Filter auswechseln. • Brennstoffilter wechseln. • Hydrauliköl und Filter prüfen. •...
  • Seite 27 TANKEN • Der Brennstofftank muss möglichst voll gehalten werden, um die Kondensation von Wasser zu vermeiden, und darf nicht austrocknen. • Darauf achten, dass Wasser nicht den Brennstoff verschmutzt. Es ist jederzeit unbedingte Sauberkeit achten. Brennstoffeinspritzsystem ist nach sehr engen Toleranzen hergestellt, und selbst das kleinste in das System dringende Partikel kann Schaden verursachen.
  • Seite 28 MOTORÖLWECHSEL (Siehe Motorhandbuch) • Den Ölablassstopfen am Ende eines Schlauchs (9) entfernen. • Das Öl in einen entsprechend großen Behälter ablaufen lassen. • Die Ölablassschraube wieder einsetzen und fest anziehen. • Das neue ÖL am Einfüllpunkt (6) füllen. • Den Ölmessstab (7) zur Kontrolle des Ölstands benutzen.
  • Seite 29 SCHMIEREN DES FRÄSSCHEIBENLAGERS An der Außenseite der Frässcheibennabe, neben dem hydraulischen Motor, ist ein Schmiernippel vorgesehen. Spritzen Sie mit einer Standardschmierpresse zwei Mal Fett ein. STUMPFE MESSER Die Anwendung der Baumstumpffräse mit einer stumpfen Schneidausrüstung wird die Frässcheibe zu stark stressen und dazu führen, dass sie die Frässcheibenradlager vorzeitig verschleißen.
  • Seite 30 Dieses Einfahren, obwohl dies nicht unbedingt notwendig ist, wird empfohlen. Stellen Sie sicher, dass die Keilriemen richtig gespannt sind bevor Sie mit dem Verfahren anfangen. Zur Beachtung: Wenn die Kupplung der Maschine P 26 ausgetauscht werden muss, sollte die neue Kupplung unbedingt ordentlich eingefahren werden (die Kupplungsflächen glätten lassen).
  • Seite 31 Ein sauberer Brennstoff ist für richtige Funktionsweise und Zuverlässigkeit der Maschine unerlässlich. Stets den korrekten Brennstoffilter benutzen, den Sie bei Ihrem örtlichen Händler oder direkt bei dem Predator-Hersteller erhalten. Wartung des MultiTip Systems Bitte, pflegen Sie dieses Multimessersystem wie nachstehend angeführt, um eine lange und störungsfreie Lebensdauer der Frässcheibe und einzelner Komponenten sicherzustellen.
  • Seite 32 Stellen Sie bei Wiederbenutzung sicher, ob sie sauber und frei von Schmutz sind. Die Befestigungsschraube kann bis zu fünfmal wiederbenutzt werden, eher ausgewechselt werden muss, vorausgesetzt, dass nicht beschädigt ist. Immer nur die Originalschrauben MultiTip anwenden! Prüfen Sie den Zustand der Mitnehmplatte. Ersetzen Sie es bei starker Abnutzung.
  • Seite 33 Wartung des Raupenfahrgestells Gummiraupenspannung Wenn das Raupenfahrgestell hochgehoben wird, muss die Gummiraupe ca. 10-15 mm absacken. Wenn die Spannung abnimmt, muss sie wieder erhöht werden, um zu verhindern, dass sich die Raupe ablöst. Die Raupen nicht zu stark anspannen. Wenn Sie weiter Schmierfett in den Zylinder pumpen und die Raupe bereits gespannt worden ist, wird die Zylinderfeder zusammendrücken, was schweren Schaden verursachen kann.
  • Seite 34 Wahl der Ölsorte für Untersetzungsgetriebe Für die Untersetzungssysteme empfehlen wir die Verwendung von Getriebeölen mit den E.P. Zusätzen und einer Viskositätsklasse nach ISO VG 150 oder SAE 80W/90. Wenn das Temperaturschwankungsspektrum beim Einsatz sehr groß ist, empfehlen wir, Synthetiköle mit den E.P. Eigenschaften, einem Mindestviskositätsindex von 165 und der Viskositätsklasse VG zu verwenden.
  • Seite 35 Verfahren zum Lockern / Spannen der Raupe Das in der Raupe enthaltene Schmierfett steht unter Druck. Lockern Sie das Schmierventil (74) um nicht mehr als eine Drehung. Wenn das Ventil zu gelockert wird, riskieren Sie, das unter Druck stehende Schmierfett auszustoßen eine schwere...
  • Seite 36 Installation der Raupe Vor der Installation erst überprüfen, ob die angehobene Maschine sicher abgestützt ist. Die Raupenglieder in dem Zahnrad aufhängen und das andere Ende der Raupe auf das vordere Treibrad platzieren. Antriebsgetriebe langsam rückwärts durchdrehen Raupensohlen in den Rahmen schieben. Die Gummiraupe mit Hilfe eines Stahlrohrs in Position bringen und das Antriebsgetriebe nochmals drehen.
  • Seite 37 Zerbrechen der Stahllitzen Eine zu hohe Spannung kann verursachen, dass die Stahllitzen unter folgenden Bedingungen brechen können: wenn sich Steine oder andere Fremdkörper zwischen der Raupe und dem Fahrgestell ansammeln; wenn die Raupe aus ihrer Führung abrutscht; wenn zu starke Reibung, z.B. durch schnelle Richtungsänderungen, entsteht. Zerbrechen der Metallkerne Eine zu hohe Raupenspannung kann dazu führen, dass die Metallkerne genau wie die oben beschriebenen Stahllitzen sich biegen oder zerbrechen.
  • Seite 38 Baugruppe...
  • Seite 45 WARNZEICHEN UND -SYMBOLE, SCHILDER...
  • Seite 46 SCHALTDIAGRAMME...
  • Seite 47 SCHALTDIAGRAMM Fernsteuerung...
  • Seite 48 HYDRAULIKKREIS...
  • Seite 49 HYDRAULIKKREIS Fernsteuerung...
  • Seite 50 Formular zur Gültigkeitserklärung der Garantie Bitte innerhalb von vierzehn Tagen nach Inbetriebnahme der Maschine an die Firma Laski s.r.o. zurückschicken. Käuferinformation: Firmenname: ................ Ansprechpartner: ............... Adresse: ............... Postleitzahl: ............... Telefonnummern: ............... Maschineninformation: Modell:..........Motortype:............ Seriennummer:........Seriennummer:..........Händlerinformation: Händlername:........Straße/Nummer:..........Stadt:...........Land:......Postleitzahl:....Ich bin über folgendes informiert worden und werde diese Auskunft an alle Anwender dieser Maschine weiterleiten: Betriebs- und Sicherheitsaspekte beim Betrieb der Ausrüstung einschließlich:...
  • Seite 51 Der Kunde wurde über die Wartungspläne und Verfahren informiert. Dem Kunden wurde mitgeteilt, dass der Motor und das Netzteil, die bei dieser Maschine benutzt werden, vom Motorfabrikanten und Laski garantiert werden. Alle Probleme, die Motor und Netzteil betreffen, sind an den örtlichen Motorhändler zu richten.
  • Seite 52 Garantiebedingungen Die Baumstumpffräse Predator ist für einen Zeitraum von 12 Monaten nach Kaufdatum garantiert frei von Defekten durch fehlerhaftes Material oder Bearbeitung. Die Garantie gilt NICHT, wenn falsche Behandlung oder Nachlässigkeit eine Beschädigung der Maschine verursachen, oder wenn sie nicht vorschriftsmäßig gewartet wurde. Diese Garantie gilt ab Lieferung an den ursprünglichen Einzelkäufer.
  • Seite 53 FÜR GEMIETETE MASCHINEN (ALS LEASINGOBJEKTE) WIRD DIESE GARANTIE AUF 90 TAGE BEGRENZT. Die Motoren werden von dem Motorhersteller und seinen Händlern garantiert und nicht von der Firma Laski, als der Hersteller der Baumstumpffräse Predator, oder ihren Händlern, hierzu siehe Motorhandbuch für Einzelheiten. Normaler Verschleiß...
  • Seite 54 Wartung und Service Diese Tabelle dient zur Eintragung aller Eingriffe während der Lebensdauer der Maschine. Es sind hier immer Beschreibungen der Arbeitsleistung oder des zu ersetzenden Teils und Unterschrift des zuständigen Technikers einzutragen. Arbeitsleistung, bzw. Ersatzteile Unterschrift des Technikers...
  • Seite 55 LASKI, s.r.o. 798 17 SMRŽICE 263 CZECH REPUBLIC tel/fax: 00420582381152 e-mail: info@laski.cz http://www.laski.cz...