Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE SERVICE
Garratt-Dampflok NGG13, 60, Sound · Garratt NGG13 Steam Loco, 60, Sound
Locomotive à vapeur Garratt NGG 13, 60, avec effets sonores
Limited Edition · Limited Edition · Edition limitée

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LGB Garratt-Dampflok NGG13

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE SERVICE Garratt-Dampflok NGG13, 60, Sound · Garratt NGG13 Steam Loco, 60, Sound Locomotive à vapeur Garratt NGG 13, 60, avec effets sonores Limited Edition · Limited Edition · Edition limitée...
  • Seite 2 •DAS VORBILD •THE PROTOTYPE •PROTOTYPE Garratt-Lokomotiven lösten die Aufgabe, The Garratt design was an elegant solution Le «concept» Garratt apporte une solution wie man eine zugstarke Lok mit großem to a difficult problem: How do you build a élégante à un problème difficile  : comment Kessel und guter Kurvenläufigkeit bauen powerful steam locomotive with a big boiler concevoir une puissante locomotive à...
  • Seite 3 •DAS VORBILD •THE PROTOTYPE •LE PROTOTYPE Il est toujours possible de nos jours de Auch heute noch können Sie die Fahrt hinter Today, you can still enjoy a trip behind a einer Schmalspur-Garratt genießen: Neben narrow gauge Garratt locomotive: 3 1/2- profiter de ces machines exceptionnelles.
  • Seite 4 Auf der 122 km langen, privatisierten Alfred En 1992, tous les trains du réseau privatisé In 1992, all trains on the privatized Alfred County Railway in Natal/Südafrika wurden County Railway in Natal/South Africa were Alfred County Railway de Natal, en Afrique noch 1992 alle Züge von NGG 13/16 still hauled by NGG 13/16 Garratts.
  • Seite 5 Geballte Zugkraft auf 610-mm-Spur - NGG Massive power on 2-foot gauge - NGG 16A Des machines puissantes pour une voie de 16A No. 141 und No. 155 erhielten No. 141 and No. 155 were extensively 2 pieds. Les locomotives NGG 16A n° 141 zahlreiche Verbesserungen und gehören modified to increase efficiency.
  • Seite 6 Trotz Ihrer Länge von fast 15 m ist es im Despite the loco’s massive length of almost En dépit de la longueur imposante de la Führerstand der Garratt eng und heiß. Daher 15 m (48.5 ft), the cab of the Garratt is very locomotive, plus de 15 m (48,5 pieds), la läßt sich der Sitz des Lokführers nach außen cramped and hot.
  • Seite 7 Im Dezember 2000 überquert diese NGG In December 2000, this NGG 16 crosses Cette NGG 16 traverse la Dry River. Nous 16 den Dry River. Die Lok verkehrt beim the Dry River. The loco operates on the sommes en décembre 2000 et la locomotive Apple Express in Port Elizabeth, Südafrika.
  • Seite 8 NGG 16 in der Nähe von Centerton, The NGG 16 near Centerton, South Africa. Cette photo représente la NGG 16 près de Südafrika. Auf tunnelreichen Strecken On lines with numerous tunnels, Garratts Centerton en Afrique du Sud. Utilisées sur werden Garratts häufig mit dem often run coal bunker first, to minimize the des lignes avec de nombreux tunnels, les Kohlenkasten voran eingesetzt, um die...
  • Seite 9 NGG 16 No. 131 auf der berühmten Van NGG 16 No. 131 on the famous Van La NGG 16 n° 131 est représentée ici sur Stadens Bridge bei Port Elizabeth, Südafrika. Stadens Bridge near Port Elizabeth, South le fameux pont Van Stadens près de Port Die 77 m hohe Brücke ist die höchste 610- Africa.
  • Seite 10 Fern von der südafrikanischen Heimat: NGG Far from its South African home: NGG 13 Loin de son Afrique du Sud d’origine, la 13 No. 60 auf der Schinznacher No. 60 now resides on the Schinznacher NGG 13 n° 60 est maintenant en service Baumschulbahn/Schweiz.
  • Seite 11 Zur Freude der neuen Besitzer ist die Garratt To the delight of its new owners, the Garratt À la grande satisfaction de ses nouveaux sehr kurvengängig und meistert die is very flexible and handles the rough field propriétaires, la Garratt est une machine Feldbahngleise der Schinznacher railway tracks of the Schinznacher polyvalente tout à...
  • Seite 12 Dank Garratt-Bauweise konnte eine Lok auf Feldbahnspur gebaut werden, deren Zugkraft sogar viele Normalspurloks übertraf. Photo: Thomas Bauer, Verein Schinznacher Baumschulbahn. The ingenious Garratt design made it possible to build a loco on 2-foot gauge which is more powerful than many standard gauge locomotives.
  • Seite 13 Abbildung 1 · Figure 1 · Illustr. 1 Abbildung 2 · Figure 2 · Illustr. 2 Abbildung 3 · Figure 3 · Illustr. 3...
  • Seite 14 Abbildung 4 · Figure 4 · Illustr. 4 Abbildung 5 · Figure 5 · Illustr. 5...
  • Seite 15 Abbildung 6 · Figure 6 · Illustr. 6 Abbildung 7 · Figure 7 · Illustr. 7...
  • Seite 16 Abbildung 8 · Figure 8 · Illustr. 8 Abbildung 9 · Figure 9 · Illustr. 9 Abbildung 10 · Figure 10 · Illustr. 10...
  • Seite 17 600 Exemplare begrenzt. Besondere Merk- trains. Production of this LGB/Aster loco- La production de cette série est limitée à 600 male der LGB/Aster-Lokomotive sind: motive has been limited to 600 models exemplaires.
  • Seite 18 •FONCTIONNEMENT •BEDIENUNG •OPERATION Conseil  : Manipuler ce modèle spécial avec Hinweis: Gehen Sie mit dem Modell Hint: Handle this special model with special beaucoup de précautions, les parties vorsichtig um. Die Metallteile können care. Its metal parts can be damaged. It is métalliques peuvent être endommagées.
  • Seite 19 «plate» avec couvercle hinten an der Lokomotive (Abb. 4). Über die Steckdose können Sie LGB-Wagen mit provide track power to LGB cars with amovible située à l’arrière de la locomotive Beleuchtung oder mit Geräuschelektronik lighting or sound electronics.
  • Seite 20 LGB track sections. de son LGB (17050). L’accessoire 17050 der meisten LGB-Gleise klipsen. The magnet in the 17050 is under the LGB se met en place entre les traverses de la Der Magnet befindet sich seitlich versetzt logo. If the contact is installed with the logo plupart des sections de voie LGB.
  • Seite 21 Pour ce modèle, utiliser un bloc finden Sie im LGB-Katalog. d’alimentation LGB de sortie supérieure à 1 A. Se reporter au catalogue général LGB pour des renseignements complémentaires au sujet des blocs d’alimentation LGB pour utilisation à l’intérieur, à l’extérieur et pour...
  • Seite 22 LGB MTS Decoders multitrain, il peut recevoir deux décodeurs (55020) unter Verwendung eines MZS- (55020) using one MTS Decoder Interface SMT LGB (55020) à l’aide d’un câble Cable (55026). Schnittstellenanschlußkabels (55026) d’interface pour décodeur SMT (55026). We strongly recommend decoder installation vorbereitet.
  • Seite 23 Bei Schäden übernimmt Ernst Paul tapis et autres matériaux. Pensez-y lors de Lehmann Patentwerk and LGB of America Lehmann Patentwerk keine Haftung. la création de votre réseau. Ernst Paul are not liable for any damages.
  • Seite 24 Kohlenkasten voran fahren zu lassen, müssen the front, you have to swap the pilot, buffer, Pour utiliser la locomotive avec la soute à Schienenräumer und Puffer gegen die LGB- steps and LGB coupler (Fig. 5): charbon à l’avant, il faut inverser le bogie Kupplung ausgetauscht werden (Abb.
  • Seite 25 - Piston rods : Lubricate the piston rods auch beim Modell das Gestänge und die - Bielles d’accouplement et mécanisme (Fig. 6) each with a drop of LGB 50019 de distribution   : Lubrifier les articulations Kolbenstangen geölt werden: - Gestänge und Steuerung : Ölen Sie...
  • Seite 26 •SERVICE •ENTRETIEN •WARTUNG Nettoyage Reinigung Cleaning Nettoyer le modèle réduit avec un chiffon Sie können das Modell mit einem weichen This model can be cleaned using a soft doux. Ne pas utiliser de produit de Tuch reinigen. Verwenden Sie keine anderen cloth.
  • Seite 27 •ENTRETIEN •WARTUNG •SERVICE Remplacement du générateur Austauschen des Dampfentwicklers Replacing the smoke generator de fumée - Pull the safety cover out of the smoke - Abdeckung aus dem Schornstein - Enlever le couvercle de sécurité de la ziehen (Abb. 8). stack (Fig.
  • Seite 28 •WARTUNG •MAINTENANCE •ENTRETIEN Austauschen der Haftreifen Replacing the traction tires Remplacement des pneus - On both sides, remove the small hex - Auf beiden Seiten die kleinen Sechskant- de traction head screws that attach the gearbox schrauben zwischen 1. und 2., sowie - Des deux côtés de la locomotive, enlever 2.
  • Seite 29 We recommend installation of these parts Nous recommandons de faire installer ces autorisierten Werkstatt auswechseln zu at an authorized LGB service station. For pièces par un centre d’entretien autorisé quality service, contact your authorized LGB. Veuillez entrer en contact avec votre lassen.
  • Seite 30 •ERSATZTEILE •MAINTENANCE PARTS •PIECES DE RECHANGE 50010 Dampf- und Reinigungsöl 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50010 Liquide fumigène dégraissant 50019 Pflegeöl 50019 Maintenance Oil 50019 Huile de nettoyage 51020 Getriebefett 51020 Gear Lubricant 51020 Pâte lubrifiante 55020 MTS Decoder 55020 MZS-Decoder 55020 Décodeur loco SMT 55026 MTS Decoder Interface Cable 55026 MZS-Schnittstellenanschlußkabel...
  • Seite 31 CE- werden. Zuwiderhandlungen bewirken the LGB service stations listed here. UL et ne peuvent être ouverts et réparés zwingend Garantieverlust und generelle que par le fabricant. Toute violation à cet Reparaturverweigerung.
  • Seite 32 (DM 78,00 by overseas airmail)*. issues is DM 50,00 including postage (DM 78,00 German-language magazine, the invoice on receipt. by overseas airmail)*. I will pay the invoice on receipt. for $ 24 US*. LGB DEPESCHE is available only in German.
  • Seite 33 Conserver l’emballage et les Bewahren Sie Verpackung und the supplied packaging and instructions. Bedienungsanleitung auf. instructions. LGB, LEHMANN et le logo LEHMANN LGB, LEHMANN und der LEHMANN LGB, LEHMANN and the LEHMANN TOYTRAIN sont des marques TOYTRAIN-Schriftzug sind TOYTRAIN logotype are registered déposées de Ernst Paul Lehmann...
  • Seite 34 - à l’un authorized retailer or to one of the des services après-vente ci-dessous: ERNST PAUL LEHMANN LGB service stations listed here: PATENTWERK ERNST PAUL LEHMANN Service-Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk PATENTWERK Saganer Str.
  • Seite 36 • Hinweis: Informationen zur LGB • Hint: Information on LGB products • Conseil  : Pour des renseignements and LGB representatives around au sujet des produits et des...

Diese Anleitung auch für:

20922