Herunterladen Diese Seite drucken

LGB T3 Bedienungsanleitung

Modell des hsb dieseltriebwagens

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell des HSB Dieseltriebwagens T3
26390

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LGB T3

  • Seite 1 Modell des HSB Dieseltriebwagens T3 26390...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes...
  • Seite 4 • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). • Automatische Systemerkennung zwischen den Digital-Systemen mit Priorität auf mfx. • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt. • Mfx-Technologie für Mobile Station/Central Station.
  • Seite 5 Multiprotokollbetrieb • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. • Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der Central Station 60212 (einge- Analogbetrieb schränkt) und mit der Central Station 60213/60214/60215/60216/60226 beliebigen Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- Funktionstasten zugeordnet werden (Siehe Hilfe in der Central Station).
  • Seite 6 WARTUNG Schaltbare Funktionen Schmierung Beleuchtung LV + LR Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Geräusch: Horn lang Sound 2 Austauschen des Haftreifens Geräusch: Bremsenquietschen aus Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen: Den alten Geräusch: Horn kurz Sound 1 Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad hebeln.
  • Seite 7 Hinweis: Funktion FL, F9 – F15 bei alternativem Gleissignal 0 – 255 Unter www.LGB.de finden Sie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Decodereinstel- lungen berechnen können, sowie eine ausführliche Beschreibung des Decoders und erweiterte Adresse, höherwertiges Byte 192 – 231 der Einstellungen.
  • Seite 8 LGB track sections. for your local power system. The magnet is positioned to the side under the LGB logo cast into the plastic cover. • This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack.
  • Seite 9 Multi-Protocol Operation DCC Protocol Analog Operation Addresses This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are • Short address – long address – multiple unit address analog. The decoder recognizes alternating current (DC) and automatically adapts •...
  • Seite 10 SERVICE Controllable Functions Lubrication Lighting LV + LR The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occasionally with a small amount of Märklin-Oil (7149). Sound effect: Long Horn Sound 2 Changing Traction Tires Sound effect: Squealing brakes off Remove the old traction tire with a small flat blade screwdriver: Lift the old traction Sound effect: Short Horn Sound 1...
  • Seite 11 Function FL, F9 – F15 with alternative track signal 0 – 255 At www.LGB.de you will find a tool you can use to calculate different decoder set- tings as well an extensive description of the decoder and the settings. Programming Expanded address, higher value byte 192 –...
  • Seite 12 éléments de voie LGB. tension du secteur local. L’aimant se trouve décalé sur le côté, sous le logo LGB gravé. Placez l’aimant sur l‘un • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de des côtés afin de déclencher la trompe quand la loco passe à...
  • Seite 13 Mode multiprotocole • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de programmation. Mode analogique • Les paramétrages par défaut (paramétrages usine) peuvent être rétablis. On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de •...
  • Seite 14 ENTRETIEN Fonctions commutables Lubrification Eclairage LV + LR Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par inter- valles, quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). Bruitage : Trompe long Sound 2 Remplacer le bandage d’adhérence Bruitage : Grincement de freins désactivé A l’aide d’un petit tournevis plat, retirez les bandages d‘adhérence usés: Faire levier Bruitage : Trompe court Sound 1...
  • Seite 15 Remarque : Adresse avancée, byte supérieur 192 – 231 Sur le site www.LGB.de , vous trouverez également un outil vous permettant de calculer différents paramètres du décodeur ainsi qu’une description détaillée du dé- Adresse avancée, byte inférieur 0 – 255 codeur et des paramètres.
  • Seite 16 • Fabrieksmatig ingebouwde multiprotocol–decoder (DC, DCC, mfx). • Automatische systeemherkenning tussen de digitale systemen met prioriteit op mfx. • Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 03 ingesteld. In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend.
  • Seite 17 Multiprotocolbedrijf DCC-protocol Analoogbedrijf Adressering De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • Kort adres – lang adres – tractie adres decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de • Adresbereik: analoge railspanning aan. Alle functies die onder mfx of DCC voor het analoge bedrijf 1 –...
  • Seite 18 ONDERHOUD Schakelbare functies Smeren verlichting LV + LR De aslagers en de lagers van de drijfstangen af en toe met een druppel Märklin olie (7149) oliën. Geluid: signaalhoorn lang Sound 2 Antislipbanden vervangen Geluid: piepende remmen uit Met een kleine platte schroevendraaier de oude antislipband verwijderen. De oude Geluid: signaalhoorn kort Sound 1 antislipband uit de gleuf van het drijfwiel wippen.
  • Seite 19 Functie FL, F9 – f15 bij alternatief railsignaal 0 – 255 Op de website www.LGB.de vindt u een tool waarmee u de verschillende decoder- instelling kunt berekenen evenals een uitvoerige beschrijving van de decoder en zijn Lange adressering, hoogste byte 192 –...
  • Seite 20 Sonido electrónico vo previsto para la misma. La campana y la bocina se pueden activar con el electroimán de sonido LGB adjunto • Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores (17050). El electroimán se puede engatillar entre las traviesas de la mayoría de vías cuya tensión de red coincida con la local.
  • Seite 21 Funcionamiento multiprotocolo • Es posible restaurar la configuración por defecto (configuración de fábrica). • Mapeado de funciones: las funciones pueden asignarse a cualesquiera teclas de Modo analógico función (véase Ayuda en la Central Station) con ayuda de la Central Station 60212 El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- (con limitaciones) y con la Central Station 60213/60214/60215/60216.
  • Seite 22 MANTENIMIENTO Funciones conmutables Lubricación Faros LV + LR Lubricar de vez en cuando con sendas gotas de aceite Märklin (7149) los cojinetes de ejes y los cojinetes del varillaje. Ruido: Bocina larga Sound 2 Sustitución del aro de adherencia Ruido: Desconectar chirrido de los frenos Retirar el aro de adherencia antiguo con un destornillador de hoja plana pequeño: Ruido: Bocina corta Sound 1...
  • Seite 23 192 – 231 Nota: Dirección ampliada, byte de menor peso 0 – 255 En www.LGB.de encontrará una herramienta con la cual podrá calcular diferentes Dirección de tracción 0 – 255 parámetros de configuración del decoder así como una descripción detallada del de- coder y los parámetros de configuración.
  • Seite 24 • Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. • Riconoscimento automatico del sistema tra i sistemi Digital con priorità allo mfx. • Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro- grammato sull’indirizzo da locomotiva 03. Nel funzionamento con mfx la locomotiva viene riconosciuta automaticamente.
  • Seite 25 Esercizio multi-protocollo • Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) possono venire nuovamente riprodotte. Esercizio analogico • Mappatura delle funzioni: con l’ausilio della Central Station 60212 (limitatamente) e Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogi- con la Central Station 60213/60214/60215/60216 le funzioni possono venire assegna- che.
  • Seite 26 MANUTENZIONE Funzioni commutabili Lubrificazione Illuminazione LV + LR Sollevare i cuscinetti degli assi e i cuscinetti dei biellismi e oliare di nuovo con una goccia di olio Märklin (7149) per ciascuno. Rumore: Tromba lunga Sound 2 Sostituzione delle cerchiature di aderenza Rumore: stridore dei freni escluso Rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza con un piccolo cacciavite piatto: Rumore: Tromba breve...
  • Seite 27 Avvertenza: Indirizzo esteso, Byte di valore più alto 192 – 231 Sotto www.LGB.de potete trovare un Tool, con il quale Voi potete calcolare svariate impostazioni del Decoder, nonché un’esauriente descrizione del Decoder e Indirizzo esteso, Byte di valore più basso 0 –...
  • Seite 32 être recyclée www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 338259/0722/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 33 Erweiterte Decoderwerte, Werkseinstellung 26390...
  • Seite 34 Die folgende Auflistung gibt die Werkseinstellung des Decoders zu La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 26390 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 26390 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento –...
  • Seite 35 Wert Bedeutung Wert Bedeutung 161 Zuweisung8 - Trigger Zuweisung20 - Trigger Zuweisung8 - Flags Zuweisung20 - Flags Zuweisung8 - Event 162 Zuweisung20 - Event Zuweisung9 - Trigger Zuweisung21 - Trigger Zuweisung9 - Flags Zuweisung21 - Flags 117 Zuweisung9 - Event 163 Zuweisung21 - Event Zuweisung10 - Trigger 208 Zuweisung22 - Trigger...
  • Seite 36 Wert Bedeutung Wert Bedeutung Zuweisung32 - Trigger 163 Zuweisung44 - Trigger Zuweisung32 - Flags Zuweisung44 - Flags 189 Zuweisung32 - Event 165 Zuweisung44 - Event Zuweisung33 - Trigger 164 Zuweisung45 - Trigger Zuweisung33 - Flags Zuweisung45 - Flags 197 Zuweisung33 - Event Zuweisung45 - Event Zuweisung34 - Trigger 165 Zuweisung46 - Trigger...
  • Seite 37 Wert Bedeutung Wert Bedeutung 255 Zuweisung56 - Trigger 255 Zuweisung68 - Trigger Zuweisung56 - Flags Zuweisung68 - Flags 255 Zuweisung56 - Event 255 Zuweisung68 - Event 255 Zuweisung57 - Trigger 255 Zuweisung69 - Trigger Zuweisung57 - Flags Zuweisung69 - Flags 255 Zuweisung57 - Event 255 Zuweisung69 - Event 255 Zuweisung58 - Trigger...

Diese Anleitung auch für:

26390