Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

testo 340
Abgas-Analysegerät
Bedienungsanleitung
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 340

  • Seite 1 340 Abgas-Analysegerät Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedie- nung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokument griff bereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können. Dieses Dokument beschreibt die Landesversion D des Produkts testo 340. Kennzeichnungen Symbol...
  • Seite 3 Kurzschreibweise In diesem Dokument wird eine Kurzschreibweise verwendet, um Handlungsschritte (z. B. den Aufruf einer Funktion) darzustellen. Beispiel: Funktion aufrufen Abgas Kurzschreibweise: Messungen Abgas Ý Ý Ý Ý Erforderliche Handlungsschritte: 1 Hauptmenü öffnen: 2 Menü wählen: Messungen 3 Auswahl bestätigen: 4 Menü...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Siehe auch Funktionsübersicht, S. 61. Allgemeine Hinweise ................2 Inhalt ...................... 4 Sicherheitshinweise ................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 9 Produktbeschreibung ................. 10 C.1.1 Übersicht .................. 10 C.1.2 Tastatur ..................11 C.1.3 Display ..................11 C.1.4 Geräteanschlüsse ..............12 C.1.5 Schnittstellen ................
  • Seite 5 Speicher ..................22 E.5.1 Ordner ..................22 E.5.2 Messort ..................23 E.5.3 Protokolle ................. 24 E.5.4 Extras Speicher ................ 25 Gerätediagnose ................26 Konfiguration ..................27 Geräteeinstellungen ..............27 F.1.1 Messwertanzeige..............27 F.1.2 Drucker ..................28 F.1.3 Konfiguration Starttasten ............29 F.1.4 AutoOff ..................
  • Seite 6 Wartung und Pflege ................46 Messgerät reinigen ..............46 Sensoren wechseln ..............46 Filter für CO, H2-komp., NO- Sensoren austauschen ....47 Sensoren nachkalibrieren ............. 48 Modulare Abgassonde reinigen ............ 48 Sonden-Vorfilter wechseln ............48 Thermoelement wechseln ............48 Fragen und Antworten ................ 49 Technische Daten ................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    A. Sicherheitshinweise Elektrische Gefahren vermeiden: Messen Sie mit dem Messgerät und Fühlern niemals an oder in der Nähe von spannungs führenden Teilen! Messgerät schützen: Lagern Sie das Messgerät / Sensoren nie zusammen mit Lösungsmitteln (z.B. Aceton). Verwenden Sie keine Trockenmittel. Für Produkte mit Bluetooth (Option) ®...
  • Seite 8 Darüber hinausgehende Arbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausge- führt werden. Andernfalls wird die Verant wortung für die ordnungsgemäße Funktion des Messgeräts nach der Instandsetzung und für die Gültigkeit von Zulassungen von Testo abgelehnt. Fachgerecht entsorgen: Geben Sie defekte Akkus sowie leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sam- mel-stellen ab.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    B. Bestimmungsgemäße Ver- wendung Dieses Kapitel beschreibt die Anwendungsbereiche, für die das Messgerät bestimmt ist. Das testo 340 ist ein Handmessgerät zur professionellen Abgas-Analyse für: · Service / Überwachung von Industrie-Feuerungsanlagen (Prozessanlagen, Kraftwerke) · Kontrolleure im Emissionsbereich · Motorenhersteller und Betreiber ·...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    C. Produktbeschreibung Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über die einzelnen Komponenten des Produkts. C.1 Messgerät C.1.1 Übersicht À Infrarot Schnittstelle Infrarotstrahl nicht auf die Augen von Personen richten! Á Schnittstellen: USB, PS2  Ein- / Ausschalten à Kondensatfalle (Rückseite) Ä Halterung für Tragegurt (Rückseite) Å...
  • Seite 11: C.1.2 Tastatur

    C.1.2 Tastatur Taste Funktionen Messgerät ein- / ausschalten Funktionstaste (orange, 3x), jeweilige Funktion wird im Display angezeigt Bildlauf nach oben, Wert erhöhen Bildlauf nach unten, Wert verringern zurück, Funktion abbrechen Hauptmenü öffnen: kurz drücken (geänderte Einstellungen werden gespeichert, Messwerte werden in das Menü Abgas übernommen), Menü...
  • Seite 12: C.1.4 Geräteanschlüsse

    Ansicht Einstellen À À Aktives Menü Á Funktionsfelder zur Befehlseingabe  Bildlaufleiste Á à Auswahlfeld der einstellbaren Werte: Der gewählte Wert ist grau hinterlegt. Nicht wählbare Werte werden in grauer Schrift dargestellt. Â Ä Funktionstasten zur Befehlseingabe Ã Ä Ansicht Messen À...
  • Seite 13: C.1.5 Schnittstellen

    C.1.5 Schnittstellen À USB-Schnittstelle: Verbindung zu PC Á PS2-Schnittstelle: Anschluss Feuerungsautomaten-Adapter  IR-/IrDA-Schnitstelle à Bluetooth-Schnittstelle C.1.6 Bauteile À Akku Á Messgaspumpe  Sensor-Steckplatz 1: O2 à Sensor-Steckplatz 2: CO, COlow, NO, NOlow, Ä Sensor-Steckplatz 3: NO, NOlow, NO2 Å Sensor-Steckplatz 4: CO, COlow, SO2, NO2...
  • Seite 14: C.1.7 Tragegurt

    C.1.7 Tragegurt Tragegurt befestigen: 1 Messgerät auf die Frontseite legen. 2 Tragegurt in der Halterung ( À) befestigen. C.2 Modulare Abgassonde À Abnehmbare Filterkammer mit Sichtfenster, Parti- À Ä kelfilter Å Á Sondengriff  Anschlussleitung à Á à Anschlussstecker Messgerät Â...
  • Seite 15: Bedienung

    À) und in Pfeilrichtung schieben ( Á) 4 Akku entnehmen und neuen Akku einlegen. Nur Testo-Akku 0515 0100 verwenden! 5 Akkuverriegelung schließen: Orangene Taste drü- cken und gegen die Pfeilrichtung schieben, bis der Akku einrastet. 6 Servicedeckel aufsetzen und schließen (Clip muss...
  • Seite 16: E.1.2 Akku Laden

    E.1.2 Akku laden Der Akku kann nur bei einer Umgebungstemperatur von ±0...+35°C geladen werden. Ist der Akku komplett entladen, beträgt die Ladezeit bei Raumtemperatur ca. 5-6 h. Laden im Messgerät Das Messgerät muss ausgeschaltet sein. 1 Gerätestecker des Netzteils an die Netzteilbuchse des Messgeräts anschließen. 2 Netzstecker des Netzteils an eine Netzsteckdose anschließen.
  • Seite 17: E.2 Sonden / Fühler

    E.2 Sonden / Fühler E.2.1 Sonden / Fühler anschließen Fühlerbuchse: Die Fühlererkennung an der Fühlerbuchse wird während des Einschaltvorgangs durch geführt: Benötigte Fühler immer vor dem Einschalten des Messgeräts an schlie- ßen bzw. Messgerät nach einem Fühlerwechsel aus- und wieder einschalten, damit die korrekten Fühlerdaten in das Messgerät eingelesen werden.
  • Seite 18: E.2.2 Sondenmodul Wechseln

    E.2.2 Sondenmodul wechseln 1 Taste an der Oberseite des Sondengriffs betätigen und Sondenmodul abnehmen. 2 Neues Sondenmodul aufstecken und einrasten. E.3 Regelmäßige Pflege E.3.1 Kondensatfalle Der Füllstand der Kondensatfalle kann über die Markierungen an der Kondensatfalle ab- gelesen werden. Erreicht der Füllstand der Kondensatfalle einen Wert von 90% erfolgt eine Warnmeldung ( , rotes Blinklicht).
  • Seite 19: Partikelfilter Prüfen / Wechseln

    E.3.2 Partikelfilter prüfen / wechseln Partikelfilter prüfen: Partikelfilter der Modularen Abgas sonde regelmä- ßig auf Verschmutzungen prüfen: Sichtkontrolle durch das Sichtfenster der Filterkammer. Bei sichtbarer Verschmutzung Filter wechseln. Partikelfilter wechseln: Filterkammer kann Kondensat enthalten. 1 Filterkammer öffnen: Leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 20: E.4.2 Funktion Aufrufen

    E.4.2 Funktion aufrufen Funktionen die nicht gewählt werden können, weil der benötigte Fühler / die benötig- te Sonde nicht angeschlossen ist, werden in grauer Schrift dargestellt. 1 Funktion wählen: - Die gewählte Funktion wird grau hinterlegt. 2 Auswahl bestätigen: - Die gewählte Funktion wird geöffnet. E.4.3 Werte eingeben Einige Funktionen erfordern das Eingeben von Werten (Zahlenwert, Einheit, Zeichen).
  • Seite 21: E.4.4 Daten Drucken

    E. Bedienung E.4.4 Daten drucken Das Ausdrucken von Daten erfolgt über die Funktionstaste druck . Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Ausdruck möglich ist. Um Daten über die Infrarot-Schnittstelle oder per Blutooth an einen Protokoll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein, siehe Drucker, S. E.4.5 Daten speichern Das Speichern von Daten erfolgt über die Funktionstaste speich.
  • Seite 22: E.5 Speicher

    E.5 Speicher Alle Messwerte werden dem jeweils aktivierten Messort zugeordnet und können in den Abgasmenüs gespeichert werden. Nicht gespeicherte Messwerte gehen beim Aus- schalten des Messgeräts verloren! Ordner und Messorte können angelegt (max. 100 Ordner, max. 10 Messorte pro Ord- ner), bearbeitet und aktiviert werden, Messprotokolle können gedruckt werden.
  • Seite 23: E.5.2 Messort

    E.5.2 Messort Neuen Messort anlegen: Ein Messort wird immer in einem Ordner angelegt. 1 Ordner wählen Ý Neuer Messort Ý Ý wählen Ý ändern Anlagen-Nr. 3 Werte eingeben Ý OK, Eingabe speichern Ý 4 Handlungsschritt 2 und 3 für die weiteren Kriterien entsprechend durchführen. oder OK, zur Messung OK, zu Messort...
  • Seite 24: E.5.3 Protokolle

    Die Parameter (Verbrennungsluft-Temperatur), (Verbrennungs- Temp. VL Feuchte VL luft-Feuchte) und (Verbrennungsluft-Taupunkt) haben Einfluß auf die Berech- Taup. VL nung von qA (Abgasverlust) und ATP (Abgastaupunkt). Für alle Standard anwendungen sollten die Parameter auf die Werkseinstellungen eingestellt werden (Temp. VL: 20,0°C, Feuchte VL: 80,0%, Taup.
  • Seite 25: E.5.4 Extras Speicher

    Einzelnes Protokoll anzeigen / drucken / löschen: 1 Ordner wählen Ý Ý Messort wählen Ý Protok - Die gespeicherten Protokolle werden angezeigt. Protokolle von Messprogrammen sind mit einem senkrechten Strich und der Anzahl der Einzelmessungen gekenn- zeichnet (z. B. ), bei mehr als 999 Einzelmessungen werden Punkte dargestellt |245 ).
  • Seite 26: E.6 Gerätediagnose

    E.6 Gerätediagnose Wichtige Betriebswerte und Gerätedaten werden angezeigt. Eine Gaswegprüfung kann durchgeführt werden. Der Zustand der Sensoren und noch nicht behobene Geräte fehler können angezeigt werden . Funktion aufrufen: Gerätediagnose Ý -oder- Gaswegprüfung durchführen: Gaswegprüfung Ý 2 Die schwarze Verschlusskappe auf die Sondenspitze der Abgassonde stecken. - Der Pumpenfluss wird angezeigt.
  • Seite 27: Konfiguration

    F. Konfiguration Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die für eine Anpassung des Produkts an die jeweilige Messaufgabe bzw. an die Anforderungen des Benutzers möglich sind. Die Inhalte des Kapitels Bedienung (siehe S. 15) werden als bekannt vorausgesetzt. F.1 Geräteeinstellungen F.1.1 Messwertanzeige Die Messgrößen / Einheiten und die Displaydarstellung (Anzahl der angezeigten Mess- werte pro Display seite) können eingestellt werden.
  • Seite 28: F.1.2 Drucker

    Die Kopfzeilen (Zeile 1-3) und die Fusszeile für die Druckausgabe einstellen. Um Daten über die Infrarot- oder Bluetooth-Schnittstelle an einen Protokoll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein. Folgende Drucker können mit dem testo 340 verwendet werden: - Infrarot-Schnelldrucker (Art.-Nr. 0554 0549) - Bluetooth ®...
  • Seite 29: F.1.3 Konfiguration Starttasten

    F.1.3 Konfiguration Starttasten Die Belegung der Funktionstasten ist abhängig von der gewählten Funktion fest vor- gegeben. Nur die Funktionstasten im Startbild (nach dem Einschalten des Messgeräts) können mit einer beliebigen Funktion aus dem Menü belegt werden. Messungen Die Funktionstasten sind nur aktiv, wenn die benötigten Fühler angeschlossen sind. Funktion aufrufen: Geräteeinst.
  • Seite 30: F.1.5 Verbindung

    F.1.5 Verbindung IR-/IrDA-Schnittstelle/Bluetooth-Schnittstelle auswählen. Funktion aufrufen: Geräteeinst. Verbindung Ý Ý Ý Ý IR-/IrDA-Schnittstelle/Bluetooth-Schnittstelle einstellen: oder wählen Ý IrDA Bluetooth F.1.6 Datum / Uhr Das Datum und die Uhrzeit kann eingestellt werden. Funktion aufrufen: Geräteeinst. Datum/Uhr Ý Ý Ý Ý Datum / Uhrzeit einstellen: oder wählen Ý...
  • Seite 31: F.2 Sensoreinstellungen

    Ý NO2-Zuschlag einstellen (sofern kein NO2 Sensor gesteckt ist): NO2-Zuschlag Option: NO2-Zuschlag auf Standardwert zurückstellen: Vorg. ändern Ý Wert einstellen Ý Schematische Darstellung Gasweg testo 340: Verdünnung 2x: Alle Messzellen-Steckplätze (Option) Verdünnung 5x: Messzellensteckplatz 2 CO, H2-comp. COlow, H2-comp. NOlow...
  • Seite 32 Sensorschutz einstellen: Zur Messbereichserweiterung und zum Schutz der Sensoren vor Überlastung können Schwellenwerte eingestellt werden, bei deren Überschreitung der Sensor schutz akti- viert wird. Abhängig von den gesteckten Sensoren können Schwellenwerte für unter- schiedliche Messgrößen eingestellt werden. Bei Geräten ohne Option „Verdünnung aller Sensoren“: wird ein Schwellenwert von dem Sensor auf Steckplatz 2 über schritten, wird das Gas zum Sensor 2 um den Faktor fünf verdünnt.
  • Seite 33 ppm-Stundenzähler anzeigen (nur aktiv, wenn Sensoren mit Wechselfilter verwen- det werden): Für die Sensoren, die einen wechselbaren chemischen Filter zur Neutralisierung von Quergasen nutzen, ist ein ppm-Stundenzähler verfügbar. Dies betrifft: CO, H2-komp.-Sensor (Filterstandzeit ca. 170000 ppmh) NO-Sensor (Filterstandzeit ca. 120000 ppmh) ppm-Stundenzähler Ý...
  • Seite 34 · Beaufschlagung des Prüfgases über Kalibrieradapter (0554 1205, empfohlen) oder auf die Sondenspitze · Maximaler Überdruck des Prüfgases 30hPa (empfohlen: druckfrei über Bypass) · Beaufschlagung des Prüfgases mind. 3min Empfehlungen zu Testgaskonzentrationen und -zusammensetzungen finden Sie in der Testo-Prüfgas-Fibel. Nachkalibrierung Ý - Eventuell: Gasnullung (30s). 2 Messgröße wählen Ý...
  • Seite 35: F.3 Brennstoffe

    Name des Brennstoffs ändern (nur bei kundenspezifischem Brennstoff möglich): Ý Werte einstellen Ý ändern Name Ý 2 Koeffizienten wählen. Option: Gewählten Koeffizienten auf Standardwert zurückstellen: Vorg. ändern Ý Werte einstellen Ý OK, Eingabe speichern Ý Die Berechnung der Brennstofffaktoren erfolgt über die testo easyEmission Software.
  • Seite 36: Messungen Durchführen

    G. Messungen durchführen Dieses Kapitel beschreibt die Messaufgaben, die mit dem Produkt durchgeführt werden können. Die Inhalte des Kapitels Bedienung (siehe, S. 15) werden als bekannt vorausgesetzt. G.1 Messungen vorbereiten G.1.1 Nullungsphasen Messung der Verbrennungsluft-Temperatur (VT) Ist kein Verbrennungsluft-Temperaturfühler angeschlossen, wird die während der Nul- lungsphase vom Thermoelement der Abgas-Sonde oder die vom gesteckten externen Thermoelement an der Fühlerbuchse gemessene Temperatur als Verbrennungs- luft-Temperatur verwendet.
  • Seite 37: Verwendung Der Modularen Abgassonde

    G.1.2 Verwendung der Modularen Abgassonde Thermoelement prüfen Das Thermoelement der Abgassonde darf nicht am Sondenkorb anliegen. Vor dem Einsatz prüfen. Bei Bedarf Thermoele- ment zurechtbiegen. Abgassonde ausrichten Das Thermoelement muss vom Abgas frei angeströmt werden können. Sonde durch Drehen entsprechend ausrichten. Die Sondenspitze muss sich im Kernstrom des Abga- ses befinden.
  • Seite 38: G.2 Messungen

    G.2 Messungen Vor dem Start der Messung die gesteckte Verschlusskappe auf der Sondenspitze der Abgasentnahmesonde entfernen und aufbewahren. Die Verschlusskappe wird für die Gaswegprüfung benötigt (siehe Kapitel E6) G.2.1 Abgas, Abgas + m/s, Abgas + Dp2 Die Abgas-Menüs sind die zentralen Messmenüs, in denen - zusätzlich zu den mit die- ser Funktion gemessenen Messwerten - die Messwerte aller durchgeführten Messungen angezeigt werden (falls im Menü...
  • Seite 39: G.2.2 Programm

    Brennstoff auswählen Ý Messung durchführen: 1 Messung starten: Start - Die Messwerte werden angezeigt. Option: Messung unterbrechen und Sensoren spülen: Luft Messung fortsetzen: 2 Messung beenden: Stop Optionen: Messwerte drucken: druck Messwerte speichern: speich. - Die Messwerte der Abgasmessung und eventuell in das Menü über- Abgas nommene Werte aus anderen Messfunktionen werden in einem Messportokoll...
  • Seite 40: G.2.3 Zug

    Programm abbrechen: Stop , erneut starten: Start G.2.3 Zug Die Funktion ist nur mit gesteckter Abgassonde verfügbar. Nicht länger als 5min messen, da durch eine Drift des Drucksensors die Messwerte eventuell außerhalb der Toleranzgrenzen liegen können. Funktion aufrufen: Messungen Ý Ý...
  • Seite 41: G.2.5 Gasdurchsatz

    - Das testo 308 muss sich im Datenübertragungsmodus befinden ( leuchtet) 1 Funktionstaste t308 betätigen. - Die mit dem Rußzahl-Messgerät ermittelten Werte werden an das testo 340 übertra- gen. 2 Nach Übertragung aller Werte mit Funktionstaste OK bestätigen. Wärmeträgertemperatur eingeben: ändern...
  • Seite 42: G.2.6 Öldurchsatz

    G.2.6 Öldurchsatz Die Funktion ist nur verfügbar, wenn der aktivierte Brennstoff ein Öl ist. Öldurchsatz Funktion aufrufen: Messungen Öldurchsatz Ý Ý Ý Ý Messung durchführen: 1 Durchsatz eingeben: ändern Ý Wert eingeben Ý Durchsatz Ý 2 Öldruck eingeben: ändern Ý Wert eingeben Ý Öldruck Ý...
  • Seite 43: Δp2

    G.2.8 Dp2 Nicht länger als 5min messen, da durch eine Drift des Drucksensors die Messwerte eventuell außerhalb der Toleranzgrenzen liegen können. Bei Messung des Gasfließdrucks an Gasthermen: Gefährliches Gasgemisch Explosionsgefahr! Auf Dichtigkeit zwischen Entnahmestelle und Messgerät achten. Während der Messung nicht rauchen und kein offenes Licht verwenden. Funktion aufrufen: Messungen Ý...
  • Seite 44: G.2.9 Feuerungsautomat

    G.2.9 Feuerungsautomat Mit Hilfe des Auslese-Adapter für Feuerungsautomaten (0554 1206) können Zustands- daten und Fehlermeldungen aus kompa tiblen Feuerungsautomaten ausgelesen werden, siehe auch Dokumentation zum Auslese-Adapter. Der Umfang der auslesbaren Daten ist vom jeweiligen Typ des Feuerungsautomaten abhängig. Funktion aufrufen: 1 Auslese-Adapter an das Gerät (PS2-Schnittstelle) und den Feuerungsautomaten anschließen (bei Bedarf Adapter-Ring verwenden).
  • Seite 45: Daten Übertragen

    Messungen H. Daten übertragen H.1 Protokoll-Drucker Um Daten über die Infrarot-Schnittstelle oder per Bluetooth an einen Testo-Proto- koll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein, siehe Drucker, S. 28. Das Ausdrucken von Daten erfolgt über die Funktionstaste .
  • Seite 46: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Dieses Kapitel beschreibt Maßnahmen, die der Erhaltung der Funktionsfähigkeit des Produkts dienen. Siehe auch Regelmäßige Pflege, S. 18. Messgerät reinigen Reinigen Sie das Gehäuse des Messgeräts bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Verwenden Sie destilliertes Wasser oder alternativ leichte Lösungsmittel, wie Isopro- panol, zum Reinigen des Abgas-Analysegerätes.
  • Seite 47: Filter Für Co, H2-Komp., No- Sensoren Austauschen

    NO- / NO Sensor: Zusatzplatine entfernen. 5 Neuen Sensor /neue Brücke in den Steckplatz ein- setzen. 6 Schlauchverbindungen auf den Sensor / Brücke aufstecken. 7 Servicedeckel aufsetzen und schließen (Clip muss einrasten), mit Schrauben befestigen. Nach dem Wechsel einer O2-Sensor 60min Angleichzeit abwarten, bevor Sie das Gerät einset- zen.
  • Seite 48: I.4 Sensoren Nachkalibrieren

    Sensoren nachkalibrieren Siehe Sensoreinstellungen, S. 31. Modulare Abgassonde reinigen Abgassonde vor dem Reinigen vom Messgerät trennen. 1 Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sonden modul abnehmen. Bei Sondenrohren mit Vorfilter: Vorfilter abschrauben. 2 Abgaskanäle von Sondenmodul und Sondengriff mit Druckluft ausblasen (siehe Abbildung).
  • Seite 49: Fragen Und Antworten

    (siehe Drucker, S. 28). · Drucker ausgeschaltet. Drucker einschalten. · Drucker außerhalb der Funkreichweite. Drucker in Funkreichweite bringen. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Rückseite dieses Dokuments oder Internetseite www.testo.com/service-contact...
  • Seite 50: Technische Daten

    K. Technische Daten K.1 Normen und Prüfungen · Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die Richtlinien gemäß 2014/30/EU · Dieses Produkt ist TÜV-geprüft nach EN 50379 Teil 2, Ausnahme: Messgrößen SO2 und NO2 sind nicht geprüft, Nachkalibrierung ist nicht gesperrt. K.2 Messbereiche und -genauigkeiten Messgröße Messbereich Genauigkeit...
  • Seite 51 Messgröße Messbereich Genauigkeit Auflösung P abs 600...1150hPa ±10hPa 1hPa Temperatur (NiCrNi) -40...1200°C ± 0,5°C bei 0,0...99°C 0,1°C bei -40,0...999,9°C sonden- ± 0,5% v. Mw. restl. Messbereich 0,1°C bei 1000°C...1200°C abhängig Wirkungsgrad 0...120% 0,1% Abgasverlust 0...99,9% 0,1% Abgastaupunkt 0...99,9°C 0,1% CO2 Bestimmung 0...CO2 max.
  • Seite 52: K.3 Weitere Gerätedaten

    Schutzart IP 40 Garantie Messgerät: 24 Monate Sensoren: 12 Monate, O2-Sensor: 18 Monate Abgassonde: 24 Monate Thermoelement: 12 Monate Akku: 12 Monate Garantiebedingungen: siehe www.testo.com/warranty Option Bluetooth Typ-designation: BlueNiceCom IV ® Bluetooth Qualified Product Notice: BNC4_HW2x_SW2xx Bluetooth listing identifier: BO13784...
  • Seite 53: K.4 Eg Konformitätserklärung

    K.4 EG Konformitätserklärung Die EU- Konformitätserklärung finden sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads.
  • Seite 54: K.5 Berechnungsgrundlagen

    K.5 Berechnungsgrundlagen K.5.1 Brennstoffparameter Brennstoff -Bezug AGtrMin 1 LMin 1 Erdgas 0,6600 0,0090 11,9 Vol.% 3 Vol.% 8,36 9,12 Heizöl EL 0,6800 0,0070 15,4 Vol.% 3 Vol.% 10,53 11,26 Heizöl S 0,8060 0,0000 15,9 Vol.% 3 Vol.% 10,09 10,73 Flüssiggas 0,6300 0,0080 13,7 Vol.%...
  • Seite 55 Abgasverlust: Abgastemperatur qA = (AT-VT) x 2ref Verbrennungslufttemperatur A2 / B: brennstoffspezifische Parameter O2-Referenzwert 2ref Gemessener Sauerstoff- gehalt in % berechneter Wert zur Berück sichtigung der rückgewonnenen Kondensations wärme bei Taupunktunterschreitung (für Brennwertanlagen). h = 100 - qA Wirkungsgrad: berechneter Abgasverlust AGtrMin l = 1+ Luftverhältniszahl:...
  • Seite 56 Volumenstrom: V = v x a Strömungsgeschwindigkeit Querschnittsfläche Massenstrom: Massenstrom CO: MCO = CO [kg/h] [ppm] x F x 1,25 [kg/m ] x Z Massenstrom NO = NO [kg/h] [ppm] x F x 2,05 [kg/m ] x Z Massenstrom SO = SO [kg/h] [ppm] x F x 2,86 [kg/m...
  • Seite 57: K.6 Empfohlene Spülzeiten

    K.6 Empfohlene Spülzeiten Empfohlene Spülzzeiten bei Messungen mit hohen Konzentrationen und bei längeren Messungen: Gerät spülen: Sonde an Frischluft bringen und Abgas-Messung starten. Messgröße Konzentration [ppm] Messdauer [min] Empfohlene Spülzeit [min] 1000 2000 4000 8000 COlow 1000 2000 3000 NOlow 1000 2000 5000...
  • Seite 58: K.7 Querempfindlichkeiten

    K.7 Querempfindlichkeiten Zielgas Quergas CO(H2) CO(H2low) NOlow <5 % <-2 % <5 % -110 % SOlow <5 % -110 % Zielgas Quergas siehe CO(H2) CO(H2low) Kein Einfluss bis einige 1000ppm; für Quer-Konzentration im %-Bereich 0,3% Mit nicht gesättigtem Filter. w = wechselbarer Filter Wird kompensiert, falls das Quergas im Gerät ebenfalls gemessen wird (d.h.
  • Seite 59: Zubehör / Ersatzteile

    L. Zubehör / Ersatzteile Bezeichnung Artikel-Nr. Modulare Abgassonden Modulare Abgassonde 335mm, 500°C, Thermoelement 0,8mm 0600 9766 Modulare Abgassonde 700mm, 500°C, Thermoelement 0,8mm 0600 9767 Modulare Abgassonde 335mm, 1000°C, Thermoelement 0,8mm 0600 8764 Modulare Abgassonde 700mm, 1000°C, Thermoelement 0,8mm 0600 8765 Modulare Abgassonden mit Vorfilter 335mm, 1000°C, Thermoelement 0,8mm 0600 8766 Modulare Abgassonde mit Vorfilter 700mm, 1000°C, Thermoelement 0,8mm...
  • Seite 60 Weiteres Zubehör Infrarot-Schnelldrucker 0554 0549 Bluetooth-Drucker inkl. Akku und Ladeadapter 0554 0620 Ersatz-Thermopapier für Drucker (6 Rollen) 0554 0568 Netzteil für testo 340 0554 1096 Ladestation mit Ersatzakku 0554 1103 Ersatzakku 0515 5100 PC-Konfigurationssoftware testo EasyEmission 0554 3334...
  • Seite 61: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Die Tabelle gibt eine Übersicht über die wichtigsten Funktionen, mit denen die einzelnen Geräte varianten ausgestattet sind. Detaillierte Hinweise zu den einzelnen Funktionen fin- den Sie auf den angegebenen Seiten. Aufgabe Aufruf / Funktion siehe Seite Ý Messungen Ý Ý...
  • Seite 62 Aufgabe Aufruf / Funktion siehe Seite Extra Ý Speicher/OrdnerÝ Ý Alle Protokol. drucken Ý Alle Protokolle im Speicher drucken Alle Protokolle im Speicher löschen Alle Protokol. löschen Ý Gesamten Speicher (Protokolle und Messorte) löschen Speicher löschen Ý Ý Geräteeinst. Ý Ý...
  • Seite 63: Gerätesoftware Aktualisieren

    4. Verbindungsleitung (0449 0047) an die USB-Buchse des Geräts anschließen und anschließend mit dem PC verbinden. - Das testo 340 wird als Wechseldatenträger von Ihrem PC erkannt. 5. Neues File (t340rel.bin) in den erkannten Wechseldatenträger kopieren. - Im Display läuft der Statusbalken von links nach rechts. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
  • Seite 64 0970 3400 de 07 de_DE...

Inhaltsverzeichnis