Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

– Abgas-Analysegerät
testo 310
II
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für testo 310 II

  • Seite 1 – Abgas-Analysegerät testo 310 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Produktspezifische Hinweise ..............8 Entsorgung ..................... 8 Produkte mit Funktechnologie ............9 Produktspezifische Zulassungen ............9 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 9 Produktbeschreibung ................ 10 Übersicht testo 310 ................10 Abgassonde ..................11 Hauptmenü-Übersicht ................12 Bedientasten ..................13 Erste Schritte ..................14 Akku laden ...................
  • Seite 3 Geräteinformation ................55 9.8.2 Tutorial ....................56 9.8.3 Haftungsausschluss ................56 9.8.4 Drahtloses Firmware-Update ............... 56 testo DataControl Archivierungssoftware ..........58 9.9.1 Systemvoraussetzungen ..............58 9.9.1.1 Betriebssystem ..................59 9.9.1.2 PC ......................59 9.9.2 Vorgehensweise .................. 59 Instandhaltung ................... 61 10.1...
  • Seite 4 Kondensatbehälter leeren ..............62 10.8 Partikelfilter prüfen / wechseln ............. 63 Technische Daten ................64 11.1 Messbereiche und Auflösung ............... 64 11.1.1 testo 310 (0632 3104) ............... 64 11.1.2 testo 310 (0632 3106) ............... 65 11.2 Weitere Gerätedaten ................65 Tipps und Hilfe ...................
  • Seite 5 1 Zu diesem Dokument 1 Zu diesem Dokument • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. • Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden zu vermeiden. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Symbole und Schreibkonventionen Darstellung Erklärung...
  • Seite 6 Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln. Verwenden Sie keine Trockenmittel. • Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte. Verwenden Sie nur Original- Ersatzteile von Testo.
  • Seite 7 2 Sicherheit und Entsorgung Fest eingebauter Akku GEFAHR Lebensgefahr! Der fest eingebaute Akku kann explodieren, wenn er zu heiß wird. Gerät keinen Umgebungstemperaturen von mehr als 50°C aussetzen. • Akku nicht entnehmen. • Die unsachgemäße Verwendung von Akkus kann zu Zerstörung der Akkus, Verletzungen durch Stromstöße, Feuer oder zum Auslaufen von chemischen Flüssigkeiten führen.
  • Seite 8 Entsorgen Sie defekte Akkus entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. WEEE Reg. Nr. DE 75334352 • Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.
  • Seite 9 • Gasthermen Diese Anlagen können mit dem testo 310 justiert und auf die Einhaltung der gültigen Grenzwerte überprüft werden. Weiter können folgende Aufgaben mit dem testo 310 ausgeführt werden: • Einregulierung der O -, CO- und CO -Werte an Feuerungsanlagen zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs.
  • Seite 10 6 Produktbeschreibung 6 Produktbeschreibung Übersicht testo 310 1 Display 2 Bedientasten 3 Ladebuchse für Netzteil (USB-C) 4 Leitung zur Abgassonde 5 Gasausgang 6 Kondensatauslass 7 Magnethalterung 8 Magnethalterung 9 Kondensatfalle 10 Bereich des Akkus Symbolerklärung Bedienungsanleitung beachten ACHTUNG Magnetisches Feld Beschädigung anderer Geräte!
  • Seite 11 6 Produktbeschreibung GEFAHR Magnetisches Feld Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein. - Mindestabstand von 20 cm zwischen Herzschrittmacher und Gerät einhalten. Abgassonde 1 Thermoelement 2 Sondenrohr 3 Sondengriff 4 Anschlussleitung Abnehmbare Filterkammer mit Sichtfenster, Partikelfilter, Verschlussstopfen für Differenzdruckmessung Symbolerklärung WARNUNG Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heißes Sondenrohr nach längerer Betriebszeit.
  • Seite 12 6 Produktbeschreibung Hauptmenü-Übersicht Angabe des Brennstoffs Status der Messung Anzeige, dass Wartung durch testo erforderlich ist (optionale Funktion je nach Landesversion des Geräts) Anzeige Smart App-Verbindung Anzeige Bluetooth-Verbindung Anzeige Akku-Kapazität: : Akku wird geladen : Akku ist leer : Akku ist teilweise geladen...
  • Seite 13 6 Produktbeschreibung Bedientasten Symbol Bedeutung Ein/Aus (Langdruck) Schaltet das Gerät ein oder aus CONFIG/ESC • Wechselt zur Messansicht • Zurück ins Menü Drucken (Langdruck) Daten an Protokoll-Drucker senden MENU/ENTER • Menü öffnen • Eingabe bestätigen Displayansicht wechseln /navigieren Auswählen der links unter im Display angezeigten Funktion Auswählen der rechts unter im Display angezeigten Funktion...
  • Seite 14 Schäden oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Entsorgen Sie das Gerät sachgemäß (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie es an Testo zur Entsorgung zurück. Der Akku ist fest eingebaut und kann nur durch eine Servicestelle von testo gewechselt werden.
  • Seite 15 7 Erste Schritte Akkupflege • Akku nicht tiefentladen. • Gerät nur mit geladenem Akku und bei niedrigen Temperaturen lagern, jedoch nicht unter 0°C (beste Lagerungsbedingungen bei 50-75% Ladezustand = 2 Segmente), 10-20°C Umgebungstemperatur, vor erneutem Gebrauch vollständig laden). • Die Lebensdauer des Akkus hängt von den Lagerungs-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.
  • Seite 16 8 Produkt verwenden Produkt verwenden Einstellungen vornehmen Das Gerät besitzt zwei unterschiedliche Konfigurationsmenüs. Welches Menü geöffnet wird ist abhängig vom Gerätestatus beim Aufruf. 8.1.1 Geräte-Konfigurationsmenü / Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten des Geräts wird das Geräte-Konfigurationsmenü automatisch geöffnet. Einstellungen vornehmen Gerät einschalten: gedrückt halten, bis das Menü...
  • Seite 17 8 Produkt verwenden  Mit der Landesauswahl wird automatisch die entsprechende Gebietsversion mit unterschiedlichen Berechnungsformeln und zugehörigen Messgrößen aktiviert. Die Sprachauswahl wird angezeigt. [▼] [▲] die gewünschte Sprache auswählen und mit [MENU/ENTER] die Auswahl bestätigen.  Das Gerät wechselt zur gewählten Anzeigesprache und die Menüs für weitere Einstellungen werden angezeigt.
  • Seite 18 8 Produkt verwenden Anzeige / Parameter Erklärung • [▲] und [▼]. Einheit wählen: Einheit Temperatur • Zum nächsten Parameter wechseln: [MENU/ENTER]. 8.1.2 Geräte-Konfigurationsmenü / nach Inbetriebnahme Nach der initialen Inbetriebnahme können über das Geräte-Konfigurationsmenü Einstellungen vorgenommen werden. Geräte-Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn zeitgleich keine Messungen läuft.
  • Seite 19 8 Produkt verwenden [▼] [▲] gewünschten Einstellungsparameter auswählen und mit [MENU/ENTER] bestätigen  Folgende Einstellungen sind möglich: • Sprache: Auswahl der verfügbaren Sprachen • Messeinheit: Ändern der Temperatureinheit und Druckeinheit • Land: Ändern der Landesversion (nach Änderung der Landesversion startet das Gerät automatisch neu) •...
  • Seite 20 Heizöl S Holz 15% w * , TA, Rend, λ, Qs, Erdgas TF, O , CO, uCO, CO ET, Tiraggio, COamb, Δp Benzin Heizöl Flüssiggas (Propan) Flüssiggas (Butan) Holz-Pellets * Holz 15 % w * * nur testo 310 (0563 3104)
  • Seite 21 8 Produkt verwenden 8.1.4 Messwertanzeige Anzeige Messgröße Verbrennungslufttemperatur Abgastemperatur Kohlenmonoxid Sauerstoff COumg Kohlenmonoxid Umgebung Abgasverlust ohne Berücksichtigung des Brennwertbereichs η Wirkungsgrad ohne Berücksichtigung des Brennwertbereichs η+ Wirkungsgrad mit Berücksichtigung des Brennwertbereichs λ Luftverhältniszahl Δp Differenzdruck Kohlendioxid (Berechnung aus O Kaminzug COunv Kohlenmonoxid unverdünnt Messung vorbereiten...
  • Seite 22 8 Produkt verwenden 8.2.2 Verwendung der Abgassonde WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Sonden, Sondenrohre und Sensorspitzen! - Heiße Teile (> 45 °C / 113 °F) nicht unmittelbar nach einer Messung mit bloßen Händen anfassen. - Bei Verbrennungen entsprechende Stelle sofort mit kaltem Wasser kühlen und ggf.
  • Seite 23 8 Produkt verwenden 8.2.3 Brennstoff einstellen Zur Durchführung einer Abgasmessung muss der Brennstoff korrekt eingestellt sein. [CONFIG/ESC] Konfigurationsmenü öffnen und mit [MENU/ENTER] die Auswahlliste Fuel type öffnen.  Die Liste der auswählbaren Brennstoffe wird angezeigt. [▼] [▲] den Brennstoff auswählen und mit [MENU/ENTER] die Auswahl bestätigen.
  • Seite 24 8 Produkt verwenden Abgasmessung durchführen Zur Einhaltung der Messgenauigkeit des Gerätes muss der korrekte Brennstoff ausgewählt bzw. konfiguriert werden. Um verwertbare Messergebnisse zu erhalten, sollte die Messdauer einer Abgasmessung mindestens 3 Minuten betragen und das Messgerät stabile Messwerte anzeigen. Messungstyp wählen [MENU/ENTER] das Hauptmenü...
  • Seite 25  Die Messergebnisse werden auf dem Display angezeigt. Sofern das Messgerät mit der testo Smart App verbunden ist, können die Messergebnisse mit der rechten Funktionstaste in der App gespeichert werden. Abgassonde aus dem Abgaskanal entfernen und an Frischluft spülen.
  • Seite 26 8 Produkt verwenden [▼] [▲] den Messungstyp Media (UNI 10389-1) auswählen und [MENU/ENTER] die Auswahl bestätigen. Messung durchführen Das Messgerät kann – sofern erforderlich – manuell an Frischluft genullt werden. Messung starten: mit rechter Funktionstaste [Start] wählen.  Nach Ablauf der ersten Messphase kann die Messung über [Stop] unterbrochen und die Zwischenergebnisse angezeigt werden.
  • Seite 27 8 Produkt verwenden  Nach Ablauf der dritten Messphase werden die Messergebnisse angezeigt. Sofern das Messgerät mit der testo Smart App verbunden ist, können die Messergebnisse mit der rechten Funktionstaste in der App gespeichert werden. [▼] [▲] in der Liste der...
  • Seite 28 8 Produkt verwenden CO-Umgebung Zigarettenrauch beeinflusst die Messung um mehr als 50ppm. Die Atemluft eines Rauchers beeinflusst die Messung um ca. 5ppm. Die Sonde muss sich während der Nullungsphase an Frischluft (CO- frei) befinden. Messungstyp wählen [MENU/ENTER] das Hauptmenü öffnen und mit [MENU/ENTER] Measurement types auswählen.
  • Seite 29 [Stop] wählen.  Die Messergebnisse werden auf dem Display angezeigt. Sofern das Messgerät mit der testo Smart App verbunden ist, können die Messergebnisse mit der rechten Funktionstaste in der App gespeichert werden. Zug-Messung Nicht länger als 5min messen, da durch eine Drift des Drucksensors die Messwerte eventuell außerhalb der Toleranzgrenzen liegen können.
  • Seite 30 8 Produkt verwenden [▼] [▲] den Messungstyp Draught [Zug] auswählen und mit [MENU/ENTER] die Auswahl bestätigen. Messung durchführen Die Abgassonde muss sich außerhalb des Kamins befinden. ✓ Messung starten: mit rechter Funktionstaste [Start] wählen.  Zugnullung wird durchgeführt. Abgassonde nach der Nullung im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgastemperatur) positionieren.
  • Seite 31 8 Produkt verwenden Differenzdruck GEFAHR Explosionsgefahr durch gefährliches Gasgemisch! - Vor der Messung den Gasweg mit dem Verschlussstopfen verschließen, siehe Beschreibung unten! - Wird der Gasweg während der Differenzdruckmessung nicht korrekt mit dem Verschlussstopfen verschlossen, besteht die Gefahr, dass unverbranntes Gasgemisch ausströmt. - Austretendes Gasgemisch kann zu einer explosionsfähigen Atmosphäre führen und damit zu lebensbedrohlichen Situationen führen.
  • Seite 32 8 Produkt verwenden [▼] [▲] den Messungstyp Differential pressure [Differenzdruck] auswählen und mit [MENU/ENTER] die Auswahl bestätigen.  Ein Hinweis wird angezeigt. Verschließen Sie den Gasweg mit dem Verschlussstopfen. Beachten sie hierzu die nachfolgende Beschreibung. Messung vorbereiten Filterkammer der Abgassonde öffnen: Leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 33 8 Produkt verwenden Partikelfilter (1) entnehmen und aufbewahren, um ihn nach der Messung wieder einzusetzen. Den, in der Filterkammer vorhandenen Verschlussstopfen (2) aus der Halterung entnehmen. Den Gasweg mit dem Verschlussstopfen verschließen. Verschlussstopfen auf festen Sitz prüfen. Er darf auf leichten Zug nicht nachgeben.
  • Seite 34 8 Produkt verwenden Messung durchführen Der Silikonschlauch muss frei sein (drucklos, nicht abgeknickt). ✓ Messung starten: mit rechter Funktionstaste [Start] wählen.  Drucknullung. Silikonschlauch mit der Entnahmestelle verbinden. Das System mit Druck beaufschlagen.  Der Messwert wird angezeigt. Messung beenden: mit rechter Funktionstaste [Stop] wählen.
  • Seite 35 ® Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone, auf dem Sie die Testo Smart App bereits installiert haben. Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android-Geräte im Play Store.
  • Seite 36 8 Produkt verwenden  Das Menu Bluetooth wird angezeigt. Darstellung Erklärung ® Es besteht keine Bluetooth -Verbindung, bzw. es wird angezeigt wird nach einer möglichen Verbindung gesucht. ® Es besteht eine Bluetooth -Verbindung. wird angezeigt ® Bluetooth ist deaktiviert. wird nicht angezeigt 8.8.2.1 Einschalten ✓...
  • Seite 37 8 Produkt verwenden  ® Das Bluetooth -Symbol wird im Display angezeigt, Bluetooth ist eingeschaltet.  Nach dem Öffnen der App wird das Gerät automatisch verbunden, wenn es sich in Reichweite befindet. Das Gerät muss zuvor nicht über Einstellungen mit dem Smartphone / Tablet verbunden werden. 8.8.2.2 Ausschalten ®...
  • Seite 38 Das Protokoll wird erstellt und an den Drucker gesendet.  Das Protokoll wird gedruckt. Sobald das Messgerät mit der testo Smart App verbunden ist, kann der Ausdruck der Daten nur noch von der App aus gestartet werden. Die Funktionstaste am Messgerät ist dann deaktiviert.
  • Seite 39 9 Smart-App 9 Smart-App App – Bedienoberfläche Hauptmenü öffnen Anzeige der Messdauer Anzeige der Messergebnisse Kontrollleiste mit verschiedenen Funktionstasten Geräte-Statusleiste Konfiguration Auswahl des Brennstoffs Messwertanzeige bearbeiten Weitere Symbole auf der Bedienoberfläche (ohne Nummerierung) eine Ebene zurück Ansicht verlassen Bericht teilen Suchen...
  • Seite 40 9 Smart-App Favorit Löschen weitere Informationen Bericht anzeigen Mehrfachselektion Hauptmenü Hauptmenü erreicht man über das Symbol oben links. Um das Hauptmenü zu verlassen, ein Menü wählen oder rechtsklicken auf die geführten Menüs. Der zuletzt angezeigte Bildschirm wird angezeigt. Messprogramme [Measuring modes] Kunden [My Customers] Speicher [Saved data &...
  • Seite 41 9 Smart-App Messmenü Das testo 310 verfügt über fest hinterlegte Messprogramme (Abgasmessung, CO-Umgebung, Zugmessung und Differenzdruck). Diese ermöglichen dem Nutzer eine komfortable Konfiguration und Durchführung seiner spezifischen Messaufgaben. 9.3.1 Anzeige anpassen Die Reihenfolge der angezeigten Messgrößen im Anwendungs-Menü Abgasmessung kann über die App angepasst werden. Die Anpassung der Reihenfolge gilt dann für die App und die Anzeige auf dem Messgerät.
  • Seite 42 9 Smart-App 3 Turn ON reordering mode [Umordnung Modus AN] klicken, um die Reihenfolge der angezeigten Messgrößen bearbeiten zu können. Zeile einer Messgröße antippen und auf die gewünschte Position verschieben. 5 Turn OFF reordering mode [Umordnung Modus AUS] klicken, um die Bearbeitung zu beenden.
  • Seite 43 9 Smart-App 9.3.2 Grafik-Ansicht In der Grafik-Ansicht lassen sich die Werte für maximal 4 Kanäle gleichzeitig im zeitlichen Verlauf anzeigen. Alle gemessenen Messgrößen können über die Kanalauswahl (Klick auf einen der vier Auswahlfelder) in der Grafik-Ansicht angezeigt werden. Nachdem eine Messgröße ausgewählt wurde, aktualisiert sich der Wert automatisch.
  • Seite 44 Das ermöglicht die parallele Messung der Verbrennungsluft Temperatur, der Differenztemperatur sowie dem Differenzdruck. Folgende Smart Probes können angeschlossen werden: testo 915i (0563 3915), testo 510i (0560 1510), testo 115i (0560 2115 02) Messungstyp wählen das Hauptmenü öffnen und mit...
  • Seite 45 9 Smart-App 9.3.4 CO-Umgebung Zigarettenrauch beeinflusst die Messung um mehr als 50ppm. Die Atemluft eines Rauchers beeinflusst die Messung um ca. 5ppm. Die Sonde muss sich während der Nullungsphase an Frischluft (CO- frei) befinden. Messungstyp wählen das Hauptmenü öffnen und mit Measuring modes [Messprogramme] auswählen.
  • Seite 46 9 Smart-App Die Anzeige der gemessenen Abgastemperatur in Zeile 2 hilft bei der Positionierung der Sonde.  Der Messwert wird angezeigt. Messung beenden: [Stop]. Messergebnisse in der App speichern: [Save]. 9.3.6 Differenzdruck GEFAHR Explosionsgefahr durch gefährliches Gasgemisch! - Vor der Messung den Gasweg mit dem Verschlussstopfen verschließen, siehe Beschreibung unten! - Wird der Gasweg während der Differenzdruckmessung nicht korrekt mit dem Verschlussstopfen verschlossen, besteht die Gefahr, dass...
  • Seite 47 9 Smart-App Messung vorbereiten Filterkammer der Abgassonde öffnen: Leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Partikelfilter (1) entnehmen und aufbewahren, um ihn nach der Messung wieder einzusetzen. Den, in der Filterkammer vorhandenen Verschlussstopfen (2) aus der Halterung entnehmen. Den Gasweg mit dem Verschlussstopfen verschließen.
  • Seite 48 9 Smart-App WARNUNG Heißes Sondenrohr! Gefahr von Verbrennungen! > Lassen Sie das Sondenrohr nach einer Messung abkühlen bevor Sie es berühren! > Stecken Sie den Silikonschlauch nur auf das abgekühlte Sondenrohr! Silikonschlauch auf das Sondenrohr der Abgassonde stecken. Die Öffnungen des Sondenrohres müssen geschlossen sein.
  • Seite 49 9 Smart-App Kunde Im Menü Kunde können alle Kunden- und Messstellen-Informationen angelegt, bearbeitet und gelöscht werden. Die mit einem * gekennzeichneten Eingabefelder sind Pflichtfelder. Ohne Informationen in diesem Feld können keine Kunden bzw. Messstellen gespeichert werden. 9.4.1 Kunde erstellen und bearbeiten anklicken.
  • Seite 50 9 Smart-App  Neuer Kunde wurde gespeichert. 9.4.2 Messstellen erstellen und bearbeiten anklicken.  Hauptmenü öffnet sich Kunde [Customer] anklicken.  Menü Kunde öffnet sich. 3 + Neuer Kunde [+ New Customer] anklicken. Rechte Registerkarte Messstelle (Measuring Points) anklicken. 5 + Neue Messstelle [+ New Measuring Point] anklicken.
  • Seite 51 Neue Messstelle wurde gespeichert. Speicher Im Menü Speicher können Sie alle mit dem testo 310 ermittelten und auf der App gespeicherten Messungen aufrufen, im Detail analysieren sowie csv-Daten und PDF-Berichte erstellen und speichern. Beim Klicken auf eine Messung erscheint die Übersicht der Messergebnisse.
  • Seite 52 [Sensors]. Dort können Sie allgemeine Informationen zu den aktuell verbundenen als auch zu den vor kurzem verbundenen Geräten einsehen. 9.6.1 Informationen Zu jedem Gerät sind Informationen hinterlegt. ✓ Die App ist mit testo 310 verbunden. anklicken.  Hauptmenü öffnet sich. Sensoren [Sensors] anklicken.
  • Seite 53 9 Smart-App  Es erscheinen Informationen zu Model, Artikelnummer, Seriennummer und Version Firmware. 9.6.2 Einstellungen verbundener Geräte Zu jedem Gerät können zusätzlich Einstellungen vorgenommen werden. ✓ Der Fühler ist mit der App verbunden. anklicken.  Hauptmenü öffnet sich. Sensoren [Sensors] anklicken.
  • Seite 54 9 Smart-App App-Einstellungen 9.7.1 Sprache Einstellungen [Settings] anklicken.  Menü Einstellungen öffnet sich. 2 Sprache [Language] anklicken.  Fenster mit verschiedenen Sprachen öffnet sich. Gewünschte Sprache anklicken.  Gewünschte Sprache ist eingestellt. 9.7.2 Messeinstellungen Einstellungen [Settings] anklicken.  Menü Einstellungen öffnet sich.
  • Seite 55 9 Smart-App Gewünschte Daten anklicken und eintragen, ggf. ändern.  Gewünschte Unternehmensdaten sind eingestellt. Unternehmensdaten [Company details] verlassen. 9.7.4 Privatsphäre Einstellungen Einstellungen [Settings] anklicken.  Menü Einstellungen öffnet sich. 2 Privatsphäre Einstellungen [Privacy settings] anklicken.  Fenster mit Privatsphäre Einstellungen öffnet sich. Gewünschte Einstellungen aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 56 9 Smart-App 9.8.2 Tutorial Hilfe und Information [Help and Information] anklicken.  Menü Hilfe und Information öffnet sich. 2 Tutorial [Tutorial] anklicken.  Das Tutorial zeigt die wichtigsten Schritte vor der Inbetriebnahme. 9.8.3 Haftungsausschluss Hilfe und Information [Help and Information] anklicken.
  • Seite 57 9 Smart-App Sobald ein neues Update verfügbar ✓ ist, erscheint eine Benachrichtigung im Display. 1 Start update (Update starten) antippen.  Das Update wird durchgeführt. 1.1 Später (Later) antippen.  Die Benachrichtigung erscheint wieder beim nächsten Verbinden. Während des Geräte-Updates darf die Bluetooth-Verbindung nicht unterbrochen werden.
  • Seite 58 Akkuleistung von >25% gewährleistet sein, damit ein Update vollständig durchgeführt werden kann. testo DataControl Archivierungssoftware Die kostenlose Messdatenmanagement- und Analyse-Software testo DataControl erweitert die Funktionalität der testo Smart App um viele nützliche Funktionen: • Kundendaten und Messstelleninformationen verwalten und archivieren •...
  • Seite 59 • Bildschirm mit mindestens 800 x 600 Pixeln 9.9.2 Vorgehensweise Um die Daten von der App auf testo DataControl zu übertragen, ✓ müssen beide Geräte im gleichen Netzwerk sein. Beispiel: Notebook mit installierter testo DataControl und Smartphone mit installierter testo Smart App sind mit dem gleichen WLAN verbunden.
  • Seite 60 Eine Übersicht mit verfügbaren Geräten öffnet sich. Gerät auswählen.  Sicherheitshinweis erscheint. 5 Daten an DataControl übertragen und vom Gerät löschen [Transfer data to DataControl and delete from instrument] anklicken.  Die Daten wurden erfolgreich von der App an testo DataControl übertragen.
  • Seite 61 Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, empfiehlt Testo, das testo 310 einmal jährlich durch eine Testo-autorisierte Servicestelle überprüfen zu lassen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Testo unter http://www.testo.com 10.2 Gerät reinigen Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel! Schwache Haushaltsreiniger oder Seifenlaugen können verwendet...
  • Seite 62 Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel! Schwache Haushaltsreiniger oder Seifenlaugen können verwendet werden. Das Reinigen von Verschmutzungen innerhalb des Sondenrohres darf nur vom Testo Kundendienst durchgeführt werden. 10.7 Kondensatbehälter leeren Der Füllstand der Kondensatfalle kann über die Markierungen an der Kondensatfalle kontrolliert werden.
  • Seite 63 10 Instandhaltung Der Kondensatauslass muss komplett geschlossen sein, da ansonsten Fehlmessungen durch Falschluft auftreten können. 10.8 Partikelfilter prüfen / wechseln Partikelfilter prüfen > Partikelfilter der Abgassonde regelmäßig auf Verschmutzungen prüfen: Sichtkontrolle durch das Sichtfenster der Filterkammer. Bei sichtbarer Verschmutzung Filter wechseln. Partikelfilter wechseln Filterkammer kann Kondensat enthalten.
  • Seite 64 11 Technische Daten 11 Technische Daten 11.1 Messbereiche und Auflösung 11.1.1 testo 310 (0632 3104) Mess- Mess- Auflösung Genauigkeit Ansprechzeit größe bereich t90 @ 22 °C 0,0 ... 0,1 Vol.% ±0.2 Vol.% 30 s 21,0 Vol% 0 ... 1 ppm ±20 ppm (0 ...
  • Seite 65 11 Technische Daten 11.1.2 testo 310 (0632 3106) Mess- Mess- Ansprechzeit Auflösung Genauigkeit größe bereich t90 @ 22 °C 0,0 ... 0,1 Vol.% ±0.2 Vol.% 30 s 21,0 Vol% 0 ... 1 ppm ±20 ppm (0 ... 400 ppm) 60 s 4000 ppm ±5 % v.
  • Seite 66 12 Tipps und Hilfe Eigenschaft Werte Netzteil 5 V / 2 A, USB-Ladegerät (Netzgerät von Testo) mit Anschluss über USB-C Gewicht inkl. Sonde 690 g Abmessung 203 x 83 x 46 mm Zertifizierung TÜV-geprüft nach EN 50379, Teil 1 und 3...
  • Seite 67 13 Support Aktuelle Informationen zu Produkten, Downloads und Links zu Kontaktadressen für Supportanfragen finden Sie auf der Testo Webseite unter www.testo.com. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses...
  • Seite 68 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Tel.: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de www.testo.com 0970 3102 de 04 – 01.2024...