Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CORN CHAMPION K:

Werbung

Original - Betriebs- und Montageanleitung
Maispflücker klappbar
CORN CHAMPION K
ZIEGLER GmbH
Schrobenhausener Straße 74
D-86554 Pöttmes, Germany
Tel: +49 (0) 82 53 / 99 97-0
Fax: +49 (0) 82 53 / 99 97-47
Web: www.ziegler-harvesting.com
EDV Nr. 12-086957A-DE Vers. 00
Stand: 09/2017
- Änderungen sind vorbehalten -
Betriebsanleitung aufbewahren!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ziegler CORN CHAMPION K

  • Seite 1 Original - Betriebs- und Montageanleitung Maispflücker klappbar CORN CHAMPION K ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D-86554 Pöttmes, Germany Tel: +49 (0) 82 53 / 99 97-0 Fax: +49 (0) 82 53 / 99 97-47 Web: www.ziegler-harvesting.com EDV Nr. 12-086957A-DE Vers. 00 Stand: 09/2017 - Änderungen sind vorbehalten -...
  • Seite 2 This certificate gives the right to declare on the conformity of partly completed equipment with the essential safety stated in EU Directive 2006/42/EC in assembly with combine harvesters and to mark equipment with CE mark. Pöttmes, den 01.09.2014______ Ort und Datum; Place and date Dipl. BW (FH) M. Ziegler (Geschäftsführer)
  • Seite 4 ZIEGLER GmbH erst zu dem Zeitpunkt geltend gemacht werden kann, sobald die vorstehende Erklärung ausgefüllt und unterschrieben der ZIEGLER GmbH vorliegt. Mir ist des Weiteren bekannt, dass ohne Rücksicht auf Rücksendung vorstehender Erklärung an die ZIEGLER GmbH die Gewährleistungsfrist zu dem Zeitpunkt beginnt, zu dem die Maschine / Set übergeben wurde.
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALT Seite Vorwort 8 EINLEITUNG ............................9 Verwendungszweck..........................9 Gültigkeit ..............................9 Ansprechpartner ............................9 SICHERHEIT ............................10 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung ............... 10 Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ....................10 Personalqualifikation und -Schulung ...................... 10 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ................. 10 Sicherheitsbewusstes Arbeiten ......................
  • Seite 7 INHALTSVERZEICHNIS 4.10 Häcksler ..............................29 4.11 Häckslerkörper ............................30 4.12 Antriebsdrehzahländerung ........................31 4.13 Verbindungskupplung zwischen den Pflückreihen ................. 31 BEDIENUNG ............................32 Probelauf ..............................32 Inbetriebnahmen; wichtige Hinweise ...................... 34 Querförderschnecke / Zuführung ......................37 Querförderschnecke ..........................38 WARTUNG UND PFLEGE ........................40 Unfallschutz / Betriebssicherheit ......................
  • Seite 8 VORWORT VORWORT Sehr geehrter Kunde! Mit dem Kauf des Maispflückers haben Sie ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ZIEGLER erworben. Wir danken für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieser Maschine entgegengebracht haben. Um den Maispflücker optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine einsetzen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise. 1.1 Verwendungszweck Der Ziegler Maispflücker CORN CHAMPION K ist ein Erntevorsatz für den Anbau an Feldhäcks- lern/Mähdrescher und dient zum Ernten von Mais und anderen dickstengeligen Futterpflanzen. Beim Ernten von z.B. Sonnenblumen sind Modifikationen am Maishäcksler/Mähdrescher notwendig.
  • Seite 10 SICHERHEIT SICHERHEIT 2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdung für Personen hervorrufen können, sind mit allgemeinen Gefahrensymbolen gekennzeichnet: 2.2 Kennzeichnung der Gefahrenhinweise Gefahr! GEFAHR! – Art und Quelle der Gefahr! Auswirkung: Lebensgefahr oder schwere Verletzungen.
  • Seite 11 SICHERHEIT  Gefährdung von Personen durch mechanische und chemische Einwirkungen  Gefährdung der Umwelt durch Leckage von Hydrauliköl 2.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden Vorschriften zur Un- fallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten.
  • Seite 12 SICHERHEIT 2.7 Angebaute Geräte  Beim An- und Abkuppeln des Maispflückers an oder von dem Feldhäcksler/Mähdreschers ist be- sondere Vorsicht nötig!  Der Maispflücker darf nur an den dafür vorgesehenen Feldhäcksler- bzw. Mähdreschertyp ange- baut werden.  Arbeiten an dem Maispflücker grundsätzlich nur bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Zünd- schlüssel durchführen.
  • Seite 13 über den Hauptschalter der Batterie trennen bzw. Kabel am Generator und der Batte- rie abklemmen!  Ersatzteile müssen mindestens den vom Gerätehersteller festgelegten technischen Anforderun- gen entsprechen! Dieses wird durch Original-ZIEGLER-Ersatzteile gewährleistet!  Beim Auswechseln von Arbeitswerkzeugen mit Schneiden geeignetes Werkzeug und Hand- schuhe benutzen! 2.11 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung...
  • Seite 14 SICHERHEIT 2.13 Sicherheitshinweise an der Maschine Das ZIEGLER-Vorsatzgerät ist mit allen Sicherheits-Einrichtungen (Schutzeinrichtungen) ausgerüstet. Nicht alle Gefahrenstellen an dieser Maschine lassen sich im Hinblick auf die Erhaltung der Funktions- fähigkeit der Maschine gänzlich sichern. An der Maschine finden Sie entsprechende Gefahrenhinweise, die auf die verbliebenen Restgefahren hinweisen.
  • Seite 15 SICHERHEIT 2.14 Bedeutung der Sicherheitsaufkleber Abb. 1 Vor Inbetriebnahme Nicht im Bereich der Niemals in den Gefah- Der Aufenthalt im Ge- die Betriebsanleitung Antriebswelle renbereich zwischen fahrenbereich ist nur und Sicherheitshin- aufhalten. Vorsatzgerät und Ma- bei eingelegter Sicher- weise lesen und be- Verletzungsgefahr! schine treten heitsstütze zulässig...
  • Seite 16 Hinweis ZIEGLER-Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Das Ver- wenden von nicht von ZIEGLER hergestellten, geprüften oder zugelassenen Ersatzteilen, Zubehör und zusätzliche Gerätschaften hat die Aufhebung der Haftung für daraus entstehende Schäden zur Folge. Die entsprechenden Artikelnummern aus der Ersatzteilliste entnehmen.
  • Seite 17 TECHNISCHE DATEN UND KENNZEICHNUNG 3.4 Technische Daten Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Betriebsanleitung entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen bleiben uns jederzeit und ohne Bekanntgabe von Gründen vorbehalten. 6 Reihen 6 Reihen Angaben 70 cm 75 cm Länge (mm) 2860...
  • Seite 18 MONTAGE MONTAGE GEFAHR! – Maschine kann kippen!  Auswirkung: Lebensgefahr oder schwere Verletzungen.  Transportsicherung einlegen  Maschine mit Spanngurten ordnungsgemäß sichern  Sicheren Stand der Maschine gewährleisten langsam ablassen  auf ausreichende Kettenspannung achten  Bei allen Arbeiten an der Maschine Motor abstellen und Absenksicherung aktivieren ...
  • Seite 19 MONTAGE Innerbetrieblicher Transport mit Kran Der Maispflücker kann nur von oben mit einem Kran oder Gabelstapler transportiert werden. Ver- wenden Sie für das Anhängen der Last die ange- gebenen Aufhängepunkte. Stellen Sie sicher, dass der Pflücker immer im Gleichgewicht ist und das Gewicht gleichmäßig verteilt ist.
  • Seite 20 MONTAGE 4.2 Maispflücker Anbauen Adaption an den Drescher Der Maispflücker ist auf den Abstellstützen abzu- stellen. Richtigkeit der Adaptionsteile prüfen. Drescher an den Pflücker heranfahren. Pflücker mit dem Einzugskanal aufheben. Richtigen Sitz des Wechselrahmens (A) prüfen. Der Aufenthalt von Personen zwischen Drescher und Maispflücker ist während Abb.
  • Seite 21 MONTAGE Zusatzgegengewichte Abhängig vom Gewicht des angebauten Maispflü- ckers, werden möglicherweise Zusatzbelastungsge- wichte an der Lenkachse des Dreschers benötigt. Die Dimensionen dieser Zusatzgewichte sind der Straßenverkehrszulassung, dem Mähdrescher Handbuch zu entnehmen. Die Zulassungsbedingungen für den öf- fentlichen Straßenverkehr sind unbe- dingt einzuhalten.
  • Seite 22 MONTAGE Innenantrieb Bei der Auslieferung des Maispflückers liegen die Gelenkwellen bei. Spezielle Anbauanleitung für Gelenkwellen vor In- betriebnahme entfernen und lesen! Achtung: Bei Anbau an Claas Mähdreschern sind die Gelenkwellen mit links und rechts gekennzeich- net. Dies gilt in Fahrtrichtung. Zunächst die Gelenkwelle am MD anstecken, dann Welle durch Öffnung soweit einführen, bis Abb.
  • Seite 23 MONTAGE 4.4 Hydraulische Anschlüsse Multikupplung Ist der Mähdrescher mit einer Multikupplung ausge- stattet, sollte auch der Pflücker so ausgestattet sein. Werkseitig wird der passende Multikuppler mitge- liefert. Die Bedienung erfolgt entsprechend den Vorschrif- ten und Anweisungen des Mähdrescherherstellers. Anschluss über Steuerventilkupplung Einige Mähdrescherfabrikate verlangen eine Steu- erventilkupplung zum Anschluss des Pflückers.
  • Seite 24 MONTAGE Hydraulik Klappmechanismus Die Werkseinstellungen an den Ventilköpfen (A) dürfen nicht verändert werden. Abb. 15 4.5 Abteilerspitzen montieren Hochstellen der Klapphauben Die Abteilerspitzen sind bei der Anlieferung fertig montiert. Diese müssen nach unten geklappt werden. Um Einsicht zu den Einzugsketten zu bekommen, muss die Klapphaube nach oben gedrückt werden, und die Hauben Schiene in Arretier Stellung brin- gen.
  • Seite 25 MONTAGE 4.6 Pflückplattenverstellung Pflückplattengrundeinstellung Werkseitig erfolgt die Grundeinstellung von vorne 24 mm, hinten 28 mm in der Position „Eng“. Das heißt die Pflückplatten werden soweit wie möglich zusammengeschoben. Die Einstellungen dieser Werte erfolgt über die ver- schraubte Pflückplatte (R) und die Schrauben (K). Die keilförmige Einstellung ist für die Funktion des Pflückers von großer Wichtigkeit.
  • Seite 26 MONTAGE Einstellen der Pflückplattengeschwindigkeit. Durch das Drosselventil (A) kann die Geschwindig- keit der Pflückplattenverstellung eingestellt werden. reindrehen langsam rausdrehen schneller Abb. 21 Claas CNH ,AGCO, John Deere Abb. 22 Abb. 23...
  • Seite 27 MONTAGE 4.7 Einzugsketten Einzugsketten Kettenspannvorrichtung Die Einzugsketten werden automatisch und war- tungsfrei über gleichbleibenden Federdruck ge- spannt. (A) Wann müssen Einzugsketten getauscht werden? Ist das Maximum des Spanners erreicht, ist die Kette zu erneuern. Die Einzugskette ist auch bei Beschädigungen evtl. durch Fremdkörper zu ersetzen.
  • Seite 28 MONTAGE Kontrollmaß Pflückreihenrahmen Der korrekte Rahmenträgerabstand (X) im vorde- ren Bereich (A) ist für die Funktion des Maispflü- ckers von besonderer Bedeutung. Durch Kollisionen kann dieser Abstand verändert sein. Besonders an den äußeren Reihen rechts und links kann ein Verbiegen der Tragarme leichter vorkommen, da diese nicht mehr gegen eine An- schlussreihe abgestützt werden können.
  • Seite 29 MONTAGE 4.10 Häcksler Häcksler Getriebe (E) Entlüfter (K) Kontrollschauglas (W) Wickelschutz Regelmäßig Ölstand kontrollieren! Die Lagerung des Häckslers ist mit einer Lebens- dauerschmierung ausgerüstet und wartungsfrei. Abb. 30 Anordnung der Häckslermesser Grundsätzlich sind die Häckslermesser (M) mittels der original Buchse oberhalb des Messerträgers zu montieren.
  • Seite 30 MONTAGE 4.11 Häckslerkörper Messerträger Um einen sicheren Betrieb des Häckslers zu ge- währleisten ist es wichtig, verschlissene, verbo- gene oder beschädigte Teile sofort auszuwech- seln: Achtung: Messer laufen 2 min. nach. Bei allen Arbeiten an der Maschine Mo- tor abstellen und Absenksicherung akti- vieren! Entsprechende Schutzkleidung tragen.
  • Seite 31 MONTAGE 4.12 Antriebsdrehzahländerung Nenndrehzahl wird nicht erreicht Wird die Nenndrehzahl des Pflückers von ca. n = 600 U/min nicht erreicht, besteht die Möglichkeit der Drehzahlkorrektur durch Wechseln des Ketten- rades innerhalb des Getriebes (K). Zunächst ist zu prüfen, ob die Ausgangsdrehzahl des Dreschers an dem fraglichen Gelenkwellenan- schluss (B) den Werksangaben entspricht.
  • Seite 32 BEDIENUNG BEDIENUNG GEFAHR! – Während der Einstellarbeiten könnte der Maispflücker unerwar- tet anlaufen Auswirkung: Lebensgefahr oder schwere Verletzungen.  Maispflücker vollständig absenken  Mähdrescher vollständig abstellen und Zündschlüssel abziehen gegen wiedereinschalten sichern (BA des Mähdreschers)  Schnittfeste Schutzhandschuhe tragen  Schutzhaube des Maispflückers anheben und gegen Zuklappen sichern ...
  • Seite 33 BEDIENUNG Anlaufmoment reduzieren Um die Anlaufkräfte zu reduzieren, Maispflücker nur mit reduzierter Motordrehzahl in Standgasposi- tion anlaufen lassen. Antriebskupplungen und –rie- men haben dadurch eine wesentlich höhere Le- bensdauer. Es ist sicherzustellen, dass der Horizontalhäcksler nicht mit Fremdkörpern in Berührung kommt. Halten Sie sicheren Abstand zur Ma- schine! Schützen Sie sich und andere vor...
  • Seite 34 BEDIENUNG Sicherheitshinweis „Schnell umlaufende Mes- ser" Gefahr durch fortschleudernde Teile bei eingeschaltetem Antrieb. Sicherheitsabstand halten! Bei laufendem Motor und eingeschal- tetem Antrieb ausreichend Abstand zu den Häckslermessern halten! Achtung: Messer laufen 2 min. nach. Abb. 41 Bei allen Arbeiten an der Maschine Mo- tor abstellen und Absenksicherung akti- vieren! 5.2 Inbetriebnahmen;...
  • Seite 35 BEDIENUNG Seitenneigungsausgleich testen Vor Inbetriebnahme ist die Schwenkschildfunktion des Dreschers in Verbindung mit dem Maispflücker zu testen.  Gelenkwellenlänge und ausreichende Überdeckung prüfen!  Hangsteuerung prüfen (optional) Bei laufender Maschine ist der Aufent- halt im Gefahrenbereich nicht gestattet! Abb. 44 Absicherung des Maisfeldes Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Maispflückers, dass sich niemand im Maisfeld und...
  • Seite 36 BEDIENUNG Der Abstand zwischen Gleitkufe und Boden muss mindestens 15cm betragen. Abb. 48 Tropföler Der Tropföler muss so eingestellt sein, dass alle 3 Sekunden ein Tropfen durch das Schauglas läuft. Dies gilt auch beim Tropföler im Innenantrieb Abb. 49 Nockenschaltkupplung/ Keilschaltkupplung Bei Überschreiten des eingestellten Drehmomen- tes durch Überlastung wird der Kraftfluss unterbro- chen.
  • Seite 37 BEDIENUNG Querförderschnecke / Zuführung Querförderschnecke Die Querförderschnecken sind im Bereich der Ka- nalöffnung mit Befestigungseisen (B) versehen. Hierauf können optional lieferbare Förderkrallen (K) zum Transport des Erntegutes montiert werden. Die Anzahl der Krallen (K) bzw. deren Breite kann bei den einzelnen Pflückermodellen unterschied- lich sein und richtet sich nach der Einzugskanalb- reite des jeweiligen Dreschers.
  • Seite 38 BEDIENUNG Prallblech Querförderschnecke Die Höhenverstellung des Prallbleches erfolgt über die Verschraubung (V) der Prallblechbefestigung. Grundsätzlich sollte der Abstand zwischen Schne- cke und Haube so groß wie möglich sein, um aus- reichend freien Durchgang für Lieschen, Blatt- und gegebenenfalls auch Stängelteile zu gewährleisten. Bei allen Arbeiten am Maispflücker Die- selmotor abstellen! Abb.
  • Seite 39 BEDIENUNG Nockenschaltkupplungen Abb. 58 Abb. 59 Kuppler Pflückeinheit Abb. 60...
  • Seite 40 WARTUNG UND PFLEGE WARTUNG UND PFLEGE 6.1 Unfallschutz / Betriebssicherheit GEFAHR! – Während der Wartungsarbeiten könnte der Maispflücker uner- wartet anlaufen Auswirkung: Lebensgefahr oder schwere Verletzungen.  Maispflücker vollständig absenken  Mähdrescher vollständig abstellen und Zündschlüssel abziehen gegen wiedereinschalten sichern (BA des Mähdreschers) ...
  • Seite 41 WARTUNG UND PFLEGE Seitlicher Strohhäcksler – Schutzeinrichtung Bei bestimmten Pflücker Modellen und besonderen Reihenabständen kann es vorkommen, dass rechts oder links oder auch rechts und links die Häcksler- messer nahe an der äußeren Verkleidung des Pflü- ckers laufen. Ein spezieller Schutz verhindert den Kontakt mit den schnell rotierenden Häckslermessern.
  • Seite 42 WARTUNG UND PFLEGE 6.2 Schmierstoffe/Allgemeine Hinweise/Entsorgung Empfohlene Schmierstoffe Getriebe: Schmierstoff: Oil EP 100 Total Winkel-und Stirnradgetriebe (für Häcksler) Schmierstoff: ISO VG 150 EP Hydraulik: Nach Vorschrift des Mähdrescherherstellers Schmiernippel allgemein: Schmierstoff: Fließfett EP2 Nockenschaltkupplung/Keilschaltkupplung Schmierstoff: Agraset 116, Agraset 147 Abb. 64 Es ist darauf zu achten entsprechende Schutz- kleidung zu tragen.
  • Seite 43 WARTUNG UND PFLEGE 6.3 Wartung / Pflege / Inspektion Reinigung nach der Erntesaison Nach Ablauf einer weitgehend trockenen Ernte- kampagne wird die trockene Reinigung, z.B. aus- schließlich mit Druckluft empfohlen. Ist die Maschine aus Gründen der Erntebedingun- gen starker Feuchtigkeit und entsprechender Ver- schmutzung ausgesetzt, ist die Reinigung mit ei- nem Hochdruckreiniger unumgänglich.
  • Seite 44 WARTUNG UND PFLEGE Pflückreihengetriebe Maispflücker in Arbeitsposition anhe- ben, Dieselmotor abstellen! Fließfettkontrolle alle 500 ha:  zuerst warmlaufen lassen  dann in Arbeitsposition bringen  Maschine abstellen, Motor gegen wieder- anlassen sichern  Dichtdeckel auf der Rückseite der Pflück- einheiten abnehmen ...
  • Seite 45 WARTUNG UND PFLEGE Pflückreihengetriebe Werden, aus welchen Gründen auch immer, die Pflückwalzenwellen (G) demontiert, sind diese bei Rückmontage mit einem handelsüblichen EP 2 Fett wiedereinzusetzen. Abb. 74 Sicherheitskupplung Schnecke Wird, aus welchen Gründen auch immer, die Si- cherheitsklupplung (G) demontiert, ist diese bei Rückmontage mit einem handelsüblichen Graphit- Fett wiedereinzusetzen.
  • Seite 46 WARTUNG UND PFLEGE Schmierplan Vor Inbetriebnahme des Maispflückers Erstkontrolle durchführen! 6.4 Wartungsübersicht Alle beweglichen Teile, Schraub und Steckverbindungen Auf festen Sitz überprüfen ggf. nachziehen nach den ersten Betriebsstunden Hydraulisches System: Dichtheit, Befestigung und Scheuerstellen vor jedem Einsatz Ölstandkontrolle in der hydraulischen Instal- vor jedem Einsatz lation Ölstandskontrolle bei allen Schmierstellen...
  • Seite 47 WARTUNG UND PFLEGE alle 50 Arbeits- EP 2 alle 50 Arbeitsstd. std. Abb. 78 Klappkuppler Innenantrieb alle 50 Arbeits- EP 2 alle 50 Arbeitsstd. std. Abb. 79 Klappkuppler alle 50 Arbeits- alle 50 Arbeitsstd. std. Abb. 80 Kuppler Innenantrieb alle 50 Arbeits- alle 50 Arbeitsstd.
  • Seite 48 WARTUNG UND PFLEGE Abb. 82 Agraset 116 oder alle 500 Arbeits- Agraset 147 alle 500 Arbeits- std. std. Abb. 83 Kupplung Hauptantrieb links / rechts alle 50 Arbeits- alle 50 Arbeitsstd. std. Abb. 84 Innenantrieb Lagerschmiernippel alle 50 Arbeits- alle 50 Arbeitsstd. std.
  • Seite 49 WARTUNG UND PFLEGE AUSSERBETRIEBNAHMEN UND DEMONTAGE GEFAHR! – Maschine kann kippen!  Auswirkung: Lebensgefahr oder schwere Verletzungen.  Transportsicherung einlegen  Maschine mit Spanngurten ordnungsgemäß sichern  Sicheren Stand der Maschine gewährleisten  langsam ablassen  auf ausreichende Kettenspannung achten ...
  • Seite 50 STÖRUNGEN UND ABHILFE STÖRUNGEN UND ABHILFE HYDRAULIK Störung Ursache Abhilfe Seite Maispflückervorsatz Unzureichende Menge Öl nachfüllen kann nicht angehoben Hydrauliköl Hand- werden buch Hubkraft zu gering Zusatzhubzylinder erforderlich Hand- buch Hydraulische Funktio- Hydraulikverbindungen ha- Verbindungen/Kupplungen/ Ver- nen des Pflückers ar- ben keinen Durchfluss schraubungen prüfen beiten nicht...
  • Seite 51 STÖRUNGEN UND ABHILFE PFLÜCKAGGREGAT Störung Ursache Abhilfe Seite Strohanteil zu hoch Pflückplatten Pflückplatten öffnen, mehr Grün- 25 / 25 masse wird nach unten befördert Arbeitsgeschwindigkeit zu Arbeitsgeschwindigkeit den Bedin- hoch gungen anpassen Verstopfung innerhalb Pflückplatten falsch einge- Pflückplatten einstellen 25 / 25 der Pflückreihe stellt Fremdkörper in oder unter-...
  • Seite 52 OPTIONEN OPTIONEN 9.1 Sonnenblumen-Kit Einbau Sonnenblumen-Kit Vorsicht – Verletzungsgefahr durch scharfe Messer Auswirkung: Verletzungen Beim Auswechseln von Arbeitswerkzeugen mit Schneiden geeignetes Werkzeug und Handschuhe benutzen Kettenspanner lösen Abb. 88 Kette und Kettenspanner abnehmen. Abb. 89 Schrauben lösen und Kettenführung abnehmen. Abb.
  • Seite 53 OPTIONEN Gegenschneide von vorne nach hinten schieben. Abb. 91 Sonnenblumenkit aufsetzen und festschrauben. Abb. 92 Gegenschneide festziehen. Abb. 93 Abstand zwischen Messer und Gegenschneide prü- fen. Der Abstand muss 1mm betragen. Falls dieser nicht erreicht wird siehe nächstes Bild Abb. 95 Abb.
  • Seite 54 OPTIONEN (nur erforderlich, wenn der Abstand von 1 mm nicht erreicht wird): Der Abstand kann mithilfe von Ein- stellscheiben eingestellt werden. Je nach Zustand ist es möglich Scheiben zu entfernen um den Ab- stand zu vergrößern oder Scheiben hinzuzufügen um den Abstand zu verringern. Dazu muss das Kettenrad abgeschraubt werden.
  • Seite 55 OPTIONEN Kette spannen Abb. 98 Schrauben der Reißwalzenhalterung lösen Abb. 99 Reißwalze nach oben herausziehen Abb. 100 Reißwalzenabdeckung aufsetzen und festziehen. Abb. 101 Bei der Rückrüstung die Punkte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
  • Seite 56 OPTIONEN ANZUGSDREHMOMENTE FÜR SCHRAUBEN Mindestanzugsdrehmomente für Verschraubungsklassen II entspr. 1c Gültig für Vollschrauben. Geeignetes Werkzeug zur Erreichung der Anzugsmomente verwenden. Abmessungen M Nennwert in Nm M Nennwert in Nm M Nennwert in Nm Festigungsklasse 8.8 Festigungsklasse 10.9 Festigungsklasse 12.9 13,0 15,5 22,0 31,0...
  • Seite 57 HRB 17559 Geschäftsführer: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Geschäftsführer: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Place of performance: Pöttmes, Place of jurisdic- Managing director: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) tion: Aichach Tax no. 102/168/10401 Managing director: M. Ziegler, Dipl. BW (FH)

Diese Anleitung auch für:

Corn header corn champion 6k