Normen, Regelungen und Rechtsvorschriften aufgebaut. Die Bedienungsanleitung beschreibt grundsätzliche Prinzipien für sicheren Betrieb und Bedienung der Mähköpfe PRONAR GK110 / GK140. Falls die in der Bedienungsanleitung Informationen unverständlich sind, setzen Sie sich mit der Verkaufsstelle oder dem Hersteller in Verbindung.
Seite 5
EINGESETZTE SYMBOLE Informationen, Gefahrenbeschreibung und Sicherheitsmaßnahmen sowie Anweisungen und Gebote in Verbindung mit der Betriebssicherheit sind in der Bedienungsanleitung mit folgendem Symbol gekennzeichnet: und mit dem Begriff „GEFAHR” eingeleitet. Nichteinhaltung der beschriebenen Hinweise stellt eine Gesundheits- oder Lebensgefährdung für Bediener und Dritte dar. Besonders wichtige Informationen und Hinweise, deren Einhaltung unbedingt geboten ist, sind mit dem nachfolgenden Symbol gekennzeichnet: und mit dem Begriff „ACHTUNG”...
INHALTSVERZEICHNIS GRUNDSÄTZLICHE ANGABEN 1.1 KENNZEICHNUNG 1.2 BESTIMMUNG 1.3 AUSRÜSTUNG 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN 1.5 TRANSPORT 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG 1.7 VERSCHROTTUNG BETRIEBSSICHERHEIT 2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2.1.1 BETRIEB DER MASCHINE 2.1.2 ANSCHLUSS UND ABTRENNEN DER MASCHINE 2.1.3 HYDRAULIKANLAGE 2.1.4 TRANSPORTFAHRT 2.1.5 WARTUNG 2.1.6 BETRIEB DES MÄHKOPFS 2.2 RESTRISIKOBESCHREIBUNG 2.3 INFORMATIONS- UND WARNAUFKLEBER AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP...
Seite 8
BETRIEBSHINWEISE 4.1 BETRIEBSVORBEREITUNG 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG 4.3 KOPPLUNG MIT DEM MULTIFUNKTIONSAUSLEGER 4.4 TRANSPORTFAHRT 4.5 EINSTELLUNG UND MÄHEN 4.5.1 EINSTELLUNG DER MÄHMASCHINE IN BETRIEBSLAGE 4.5.2 REGULIERUNG DER MÄHHÖHE 4.10 4.5.3 MÄHEN 4.11 4.5.4 BEHEBUNG VON VERSTOPFUNGEN 4.13 4.6 ABKUPPLUNG VOM MULTIFUNKTIONSAUSLEGER 4.13 TECHNISCHE BEDIENUNG 5.1 KONTROLLE UND DEMONTAGE DER SCHUTZABDECKUNG...
ZEICHNUNG 1.1 Anordnung des Typenschilds. Mähköpfe PRONAR GK110 / GK140 wurden mit Hilfe eines Typenschilds gekennzeichnet, die am Gehäuse des Riemengetriebes angebracht wurde. Beim Einkauf der Maschine ist die Übereinstimmung der Fabriknummer an der Maschine mit der in dem GARANTIESCHEIN, Verkaufsunterlagen und BEDIENUNGSANLEITUNG eingetragenen Fabriknummer zu prüfen.
G – Bezeichnung der Maschine, Fortsetzung 1.2 BESTIMMUNG ACHTUNG Der Mähkopf PRONAR GK110 / GK140 funktioniert ausschließlich mit Multifunktionsauslegern PRONAR WWP600, WWP500, WWP500U oder WWP500UH. Der Mähkopf auf dem Multifunktionsausleger WWP600 / WWP500 / WWP500U / WWP500UH dient zum Grasmähen, Gestrüpp sowie zur Zerkleinerung der abgeschnittenen Äste.
Seite 12
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 1 • Funktionsprinzip Maschine verstehen Maschine sicherheitsbewusst und sachgemäß zu betreiben, • vorgegebene Wartungs- und Ausrichtungspläne einzuhalten, • allgemeine Arbeitssicherheitsvorschriften zu beachten, • Unfälle zu vermeiden, • die in dem Einsatzland gültigen Verkehrs- und Transportvorschriften zu beachten, •...
OPTIONELL • „Bedienungsanleitung” • „Garantieschein” 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN „PRONAR“ Sp. z o.o. mit Sitz in Narew garantiert einwandfreie Funktion der Maschine beim Betrieb normalen technisch-betrieblichen Bedingungen, BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben sind. Während der Garantiefrist enthüllten Mängel werden durch das Garantie-Kundendienst behoben. Frist der Instandsetzung wird durch den Garantieschein bestimmt..
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 1 HINWEIS Von dem Verkäufer ist eine sorgfältige Ausfüllung des Garantiescheins und der Reklamationsvordrücke zu verlangen. Mangel an z.B. Verkaufsdatum oder Stempel der Verkaufsstelle kann Ablehnung der evtl. Reklamationsansprüche nach sich ziehen. Der Benutzer ist verpflichtet jegliche festgestellte Anstrichmängel oder Korrosionsspuren umgehend zu melden, ihre Beseitigung zu veranlassen ungeachtet dessen, ob sie durch Garantie umfasst sind.
Seite 15
KAPITEL 1 PRONAR GK110 / GK140 Die Maschine soll auf der Bühne des Transportmittels mit Hilfe von Bändern oder Ketten mit Spannvorrichtung befestigt werden. Befestigungsmittel sollen gültiges Sicherheitszertifikat besitzen. Beim Anheben der Maschine ist besondere Vorsicht geboten. Zur Sicherstellung der entsprechenden Richtung der angehobenen Maschine wird Einsatz einer zusätzlichen Abzugsvorrichtung empfohlen.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 1 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG Austritt von Hydrauliköl bildet eine direkte Umweltgefährdung wegen beschränkter biologischer Abbaubarkeit. Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten, bei denen Risiko an Ölaustritt besteht, in Räumen mit ölbeständiger Bodenoberfläche ausführen. Beim Eindringen von Öl in die Umwelt in erstem Schritt die Leckstelle absichern und anschließend das Öl mit zugänglichen Mitteln aufsammeln.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 2 2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2.1.1 BETRIEB DER MASCHINE • Vor Inbetriebnahme des Anhängers soll der Benutzer der Maschine die vorliegende Veröffentlichung und den GARANTIESCHEIN sorgfältig durchlesen. Beim Betrieb sind alle in der Veröffentlichung beinhalteten Hinweise zu beachten.
KAPITEL 2 PRONAR GK110 / GK140 • Zur Herabsetzung des Berufsrisikos im Zusammenhang mit Lärmaussetzung während der Mähkopfbenutzung ist persönliche Schutzausrüstung einzusetzen (Gehörschutzmittel). Zur Herabsetzung des Lärmpegels beim Betrieb sind die Fenster und Türen der Kabine geschlossen zu halten. 2.1.2 ANSCHLUSS UND ABTRENNEN DER MASCHINE •...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 2 • Beim Anschließen der Hydraulikleitungen an den Hydraulikmotor sicherstellen, dass die Hydraulikanlage des Multifunktionsauslegers nicht unter Druck steht. Notfalls den Restdruck der Anlage herabsetzen. • Bei Verletzung durch starken Hydraulikölstrahl unverzüglich ärztlichen Rat einholen. Das Hydrauliköl kann unter die Haut eindringen und Infektion verursachen.
ölbeständige Handschuhe Schutzbrillen zu tragen. • Jeglicher Umbau des Mähkopfs entbindet die Firma PRONAR mit Sitz in Narew von Verantwortlichkeit für entstandene Sach- und Gesundheitsschaden. • Vor Beginn jeglicher Arbeiten an dem Mähkopf ist der Schlepper auszuschalten und abwarten, bis alle rotierenden Teile aufhalten.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 2 • Regelmäßige Inspektionen der Maschine nach Vorgaben des Herstellers ausführen. • Ausführen von Instandsetzungs- und Bedienungsarbeiten unter angehobener und/oder nicht abgesicherter Maschine ist verboten. • Vor Instandsetzung der Hydraulikanlage ist der Öldruck herabzusetzen. • Bei Bedienungs- Instandsetzungstätigkeiten...
KAPITEL 2 PRONAR GK110 / GK140 2.1.6 BETRIEB DES MÄHKOPFS • Vor Absenken oder Anheben des am Ausleger angehänglten Mähkopfs sicherstellen, dass sich in der Nähe der Maschine keine unbefugten Personen aufhalten. • Vor Betätigung der Antriebseinheit des Mähkopfs ist die Schneidegruppe in die Betriebslage zu senken.
KAPITEL 2 2.2 RESTRISIKOBESCHREIBUNG Firma Pronar Sp. z o. o. in Narew hat sich alle Mühe gegeben um das Unfallrisiko zu beseitigen. Jedoch wird auf das Restrisiko hingewiesen, das zu einem Unfall führen kann und besonders mit nachstehenden Tätigkeiten verbunden ist: •...
KAPITEL 2 PRONAR GK110 / GK140 2.3 INFORMATIONS- UND WARNAUFKLEBER Der Mähkopf ist mit Hinweis- und Warnschildern gekennzeichnet, die in der Tabelle (2.1) angeführt wurden. Anordnung der Symbole wurde auf der Zeichnung (2.1) dargestellt. Der Benutzer ist verpflichtet durch die ganze Lebensdauer die an der Maschine angeordneten Beschriftungen, Warn- und Hinweissymbole lesbar zu halten.
Seite 26
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 2 ZEICHNUNG 2.1 Anordnung der Informations- und Warnaufkleber Beschreibung der Symbolbedeutung (TABELLE 2.1) 2.10...
Seite 27
KAPITEL 2 PRONAR GK110 / GK140 TABELLE 2.1 Informations- und Warnaufkleber AUFKLEBER BEDEUTUNG Vor Beginn der Arbeit sich mit der Bedienungsanleitung anvertraut machen Vor Beginn der Bedienungs- oder Instandsetzungstätigkeiten den Motor ausschalten und Zündschlüssel entfernen. Quetschgefahr für Zehen oder Fuß...
Seite 28
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 2 AUFKLEBER BEDEUTUNG Nicht direkt hinterm dem Schlepper bei Ansteuerung des Hebewerks verbleiben. Achtung, Riemengetriebe, besondere Vorsicht geboten. Kennzeichnung der Schmierpunkte. Typ der Maschine oder Nummerierung der „OZ”-Spalte entspricht der Aufkleberkennzeichnung (ZEICHNUNG 2.1) 2.12...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 3 Der Mähkopf besteht aus einem Tragbalken (1), die die Verbindung des Mähkopf mit dem Kopf des Multifunktionsauslegers WWP600, WWP500 oder WWP500U ermöglicht, aus der Antriebsübertragung, der den Hydraulikmotor (5) enthält, aus dem Riemengetriebe (6) und der Schneidegruppe, die sich aus der Schlegelwelle (7) und der Nachlaufwelle (8) zusammensetzt.
KAPITEL 3 PRONAR GK110 / GK140 3.4 SCHNEIDEGRUPPE ZEICHNUNG 3.3 Schneidegruppe (1)- Schlegelwelle; (2)- Nachlaufwelle; (3)- Schlegelmesser. Die Schneidegruppe des Mähkopfs besteht aus einer Schlegelwelle (1), an der Schlegelmesser (3) befestigt sind. Die Messer sind so ausgerichtet, dass beim Anlaufen gegen ein Hindernis, das nicht geschnitten wird, wird das Messer abgelenkt und das Hindernis vermieden.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 4.1 BETRIEBSVORBEREITUNG Der Hersteller gewährt, dass die Maschine vollständig funktionsfähig ist und nach entsprechenden Prüfungsprozeduren geprüft und zugelassen wurde. Dies befreit den Benutzer jedoch nicht von der Verpflichtung, die Maschine nach der Lieferung und vor der erster Inbetriebnahme zu prüfen.
Seite 37
KAPITEL 4 PRONAR GK110 / GK140 Schlepper betätigen, jeweilige Systeme prüfen und Probeanlauf beim Aufenthalt durchführen. Während der Kontrolle ist: • der Mähkopf an den Multifunktionsausleger anzuschließen (s. „KOPPLUNG MIT DEM MULTIFUNKTIONSAUSLEGER”) • in der Arbeitslage einstellen, • die Zapfwelle betätigen, anschließend mit Hilfe des Steuerpults den Mähkopfantrieb in Gang setzen.
Seite 38
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 der abgelösten Schraubenverbindungen sind unzulässig. Nach vollständigem Stillstand der Anlage ist die Befestigung der Schlegelmesser zu prüfen. Kontrollieren, ob an dem Kegelradgetriebe kein Öl austritt. GEFAHR Vor Inbetriebnahme des Mähkopfs soll der Benutzer der Maschine die vorliegende Veröffentlichung sorgfältig durchlesen.
KAPITEL 4 PRONAR GK110 / GK140 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG Im Rahmen der Betriebsvorbereitung des Mähkopfs sind jeweilige Bauteile nach Hinweisen der Tabelle (4.1) zu prüfen. TABELLE 4.1 ZEITPLAN DER TECHNISCHEN PRÜFUNG FRIST DER BESCHREIBUNG BEDIENUNGSTÄTIGKEITEN PRÜFUNG technischen Zustand der Hauben, deren Vollständigkeit und ordnungsgemäße...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 4.3 KOPPLUNG MIT DEM MULTIFUNKTIONSAUSLEGER Der Mähkopf PRONAR GK110 / GK140 kann man mit dem Multifunktionsauslegern PRONAR WWP600, WWP500 oder WWP500U koppeln. ACHTUNG Vor Begin der Ankupplung des Mähkopfs soll man sich mit der Bedienungsanleitung des Mähkopfs, Schleppers und Multifunktionsauslegers vertraut machen und ihre...
KAPITEL 4 PRONAR GK110 / GK140 Um den Mähkopf mit dem Kopf des Multifunktionsauslegers (ZEICHNUNG 4.2) zu koppeln ist Folgendes zu beachten: • Bei der Rückfahrt des Schleppers den Kopf des Multifunktionsauslegers (1) an den Tragbalken (2) des Mähkopfs näher bringen.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 ZEICHNUNG 4.3 Transportstellung (1)- Kupplung; (2)- Kopf des Multifunktionsauslegers; 4.5 EINSTELLUNG UND MÄHEN 4.5.1 EINSTELLUNG DER MÄHMASCHINE IN BETRIEBSLAGE Bei Einstellung der Mähmaschine in die Betriebslage ist wie folgend beschrieben vorzugehen: • den Mähkopf über die Kupplung des Multifunktionsauslegers anheben •...
Seite 43
KAPITEL 4 PRONAR GK110 / GK140 ZEICHNUNG 4.4 Einstellung des Mähkopfs in Betriebslage (A)- Betriebslage beim Mähen des Randstreifens; (B)- Betriebslage beim Mähen der Böschung; (C)- Betriebslage beim Mähen des Straßenrands; (D)- Betriebslage beim Verlagern des Mähkopfs über einem Verkehrszeichen.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 4.5.2 REGULIERUNG DER MÄHHÖHE ZEICHNUNG 4.5 Regulierung der Mähhöhe des Arbeitskopfs. (1)-Nachlaufwelle; (2)- Gleitstück; (3)- Einstellschraube der Nachlaufwelle; (4)- Mutter; (5)- Einstellschraube des Gleitstücks; (6)- Mutter; (7)- Mutter; (A)- Einstellung der Einstellschraube zur Bestimmung der Schnitthöhe auf 30 mm; (B)- Einstellung der Einstellschraube zur Bestimmung der Schnitthöhe auf...
KAPITEL 4 PRONAR GK110 / GK140 • Muttern (4) an beiden Seiten der Nachlaufwelle (1) lösen, an denen die Nachlaufwelle umgedreht wird; • Muttern abschrauben und Einstellschrauben (3) von beiden Seiten der Nachlaufwelle herausziehen • die Nachlaufwelle mit der Stütze umdrehen, so dass die Öffnung an dem Träger mit der Öffnung an der Seite des Mulchmaschinengehäuse im Zusammengang mit der...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 ACHTUNG Vor Inbetriebsetzung Lager der Schlegelwelle und Nachlaufwelle bis Austritt von Schmierfett zwischen der Welle und dem Lagergehäuse abschmieren. Nach Einstellung des Mähkopfs in die Betriebslage und Bestimmung der Schnitthöhe darf die Inbetriebnahme der Maschine erfolgen.
KAPITEL 4 PRONAR GK110 / GK140 4.5.4 BEHEBUNG VON VERSTOPFUNGEN GEFAHR Bei Verstopfung der Antriebsübertragung des Mähkopfs oder der Schneidegruppe ist der Schleppermotor auszuschalten und der Zündschlüssel zu entfernen. Den Schlepper mit der Feststellbremse absichern und gegen Zugang Dritter, darunter besonders Kinder absichern.
Seite 48
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 4 • Mähkopf mit Hilfe des Multifunktionsauslegers in die Ruhelage zum ebenen Boden absenken, • Schleppermotor ausschalten und den Zündschlüssel entfernen, • Restdruck an der Hydraulikanlage durch entsprechenden Hebel zur Steuerung des Hydraulikkreises herabsetzen, • Schnellverschlüsse (4) des Hydrauliksystems des Multifunktionsauslegers von Hydraulikleitungen (5) des Mähkopfs abtrennen und mit einer Blende absichern,...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 5 5.1 KONTROLLE UND DEMONTAGE DER SCHUTZABDECKUNG Der Mähkopf darf ausschließlich mit funktionsfähigen und richtig angeordneten Abdeckungen und Sicherheitseinrichtungen eingesetzt werden. Die Abdeckungen sollten vor dem Auswerfen von Stein und Fremdkörpern schützen. Beschädigte bzw. fehlende Schutzeinrichtungen erneuern.
Seite 51
KAPITEL 5 PRONAR GK110 / GK140 ZEICHNUNG 5.1 Abbau der Abdeckungen (1)- Gummischutzabdeckung; (2)- Druckleiste; (3)- Abdeckung des Riemengetriebes (4)- Frontabdeckung; (5)- Befestigungsstange der Frontabdeckung (6)- Befestigungsschraube der Abdeckung; (7)- Mutter; (8)- Unterlegscheibe; (9)- Unterlegscheibe...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 5 5.2 KONTROLLE UND AUSTAUSCH DER SCHLEGELMESSER GEFAHR Während der Kontrol- und Austauscharbeiten an Schlegelmessern muss der Motor abgestellt und der Zündschlüssel abgezogen werden. Der Mähkopf muss an dem Kupplungskopf des Multifunktionsauslegers in Transportstellung eingesetzt und mit stabilen Elementen abgestützt werden.
Seite 53
KAPITEL 5 PRONAR GK110 / GK140 Schraubenmutter (3) nicht allzu fest anziehen, um den Schlegelmessern die lockere Bewegung in den Ösen der Schlegelwelle zu ermöglichen. HINWEIS Beschädigte und übermäßig verschlissene Messer sind paarweise zu ersetzen (gleich mit dem Messer an der entgegengesetzter Seite der Wellenachse), so dass die Auswuchtung der Schlagwelle nicht behindert wird.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 5 WARTUNG DER ANTRIEBSANLAGE Wartungstätigkeiten der Antriebsanlage umfassen zyklische Kontrolle , Regelung und eventuellem Austausch von Keilriemen sowie Kontrolle des Zustands der Hydraulikleitungen im Bereich des Hydraulikmotors. Kontrolle der Keilriemen (ZEICHNUNG 5.4) besteht in der Prüfung der Riemenanspannung.
Seite 55
KAPITEL 5 PRONAR GK110 / GK140 ACHTUNG Zu feste Anspannung der Keilriemen kann im Fall der Blockierung der Schneidegruppe zum Rutschmangel führen. In solchem Moment kann es zur Beschädigung der Elemente der Mähkopfhydraulik oder des Multifunktionsauslegers kommen. Zu fest angespannter Keilriemen beansprucht übermäßig...
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 5 AUFBEWAHRUNG Nach Abschluss der Arbeit der Mähkopf sorgfältig reinigen und mit Wasserstrahl waschen. Beim Waschen keinen starken Wasser- oder Dampfstrahl Hinweis- Warnungsaufkleber und Hydraulikleitungen richten. Abstand der Düse einer Druck- oder Dampfwaschanlage nicht kleiner als 30 cm von der zu reinigenden Oberfläche halten.
KAPITEL 5 PRONAR GK110 / GK140 SCHMIERUNG Schmierung der Maschine soll mit einer Hand- oder Fußschmierer mit einem Festschmiermittel erfolgen. Vor der Arbeit möglichst genau das Altfett und sonstige Verunreinigungen beseitigen. Überschüssiges Fett auswischen. Während der Betriebszeit ist der Benutzer verpflichtet, die Schmieranweisungen nach dem bestimmten Schmierplan zu beachten.
Seite 58
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 5 ZEICHNUNG 5.6 Schmierstellen Die Schmierstellen wurden in der Tabelle 5.2 beschrieben 5.10...
KAPITEL 5 PRONAR GK110 / GK140 ANZUGSMOMENTE DER SCHRAUBENVERBINDUNGEN Im Rahmen der Wartung und Instandsetzung sind entsprechende Anzugsmomente der Schraubverbindungen zu beachten (es sei denn für jeweilige Verbindung andere Parameter vorgegeben wurden). Empfohlene Anzugsmomente beziehen sich auf nicht geschmierte Stahlschrauben.
PRONAR GK110 / GK140 KAPITEL 5 FEHLER UND ABHILFEMAßNAHMEN TABELLE 5.3 FEHLER UND ABHILFEMAßNAHMEN STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG unsachgemäß angeschlossene oder Schnellverschlüsse und beschädigte Befestigungen prüfen Keine Möglichkeit der Schnellverschlüsse des Betätigung des Multifunktionsauslegers Mähkopfs den Zustand des Hydrauliksystem des Hydrauliksystems des Multifunktionsauslegers defekt Multifunktionsauslegers prüfen...