Inhaltszusammenfassung für ergoline Essence 440 SMART POWER 200
Seite 1
E S S E N C E S E R I E S G E B R A U C H S A N W E I S U N G O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S...
Seite 3
Original-Gebrauchsanweisung ESSENCE ESSENCE 280 SMART POWER 120 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ESSENCE 440 SMART POWER 200 1008775-03 / de / 11.2011...
Seite 4
Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Rottbitzer Straße 69 für Bauteile): 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY...
Allgemeines Allgemeines Definitionen Betreiber Person, die gewerblich Bräunungsgeräte Benutzern zur Verfügung stellt. Der Betreiber ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sowie für die Ein- haltung der Wartungsintervalle verantwortlich. Benutzer Person, die das Bräunungsgerät auf einer gewerblichen Fläche nutzt. Personal Personen, die für Betrieb, Reinigung sowie allgemeine Wartungsarbeiten zuständig sind und den Benutzer in die Bedienung der Geräte einweisen.
Allgemeines Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Gebrauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
Informationen für den Betreiber Informationen für den Betreiber Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 19 und 22. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
Informationen für den Betreiber Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und Erkenntnisse Ihres Betriebes berücksichtigen. Innerhalb der EU gilt die EU-Richtlinie 89/391/EWG (in Deutschland Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)).
Das Gerät nicht auf der Transportpalette aufstellen und betreiben! Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im Planungshandbuch (www.ergoline.de, in Englisch und Deutsch verfügbar). Diese Daten können Sie ebenfalls bei Ihrer Verkaufsagentur oder beim Kundendienst (siehe Sei- te 2) erfragen.
Informationen für den Betreiber 2.6.3 Aufstellort Das Bräunungsgerät darf nicht im Freien betrieben werden. In Höhen über 2000 m ü. NN ist zur Gewährleistung eines störungsfreien Betriebes ein Umbau erforderlich. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der Inbetriebnahme mit dem Kundendienst (siehe Seite 2) in Verbindung. Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst.
Informationen für den Betreiber Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 2.10 Lagerung Die Geräte trocken, frostfrei und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt wer- den.
Informationen für den Betreiber 2.11.3 Entsorgung von Altgeräten Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Über Inhalt oder Gefährdungspotential der verwendeten Materialien gibt Ihnen die JK- Unternehmensgruppe Auskunft. Gemäß Richtlinie 2002/96/EG, in Deutschland umgesetzt im Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG), ist der Hersteller verpflichtet, bestimmte elektrische und elektronische Komponenten zurückzunehmen und zu entsor- gen.
Informationen für den Betreiber 2.14 MP3-Musik (optional) Bei der privaten Nutzung eines MP3-Players während des Bräunens handelt es sich nicht um eine öffentliche Wiedergabe im Sinne des Urheberrechts, so dass keine Melde- oder Zahlungspflicht des Studiobetreibers gegenüber der zuständigen Gesellschaft zur Erteilung gewerblicher Aufführungsrechte be- steht.
Informationen für den Betreiber Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Gerät sowie der Steuerung sind nicht gestattet. Bei Missachtung erlöschen die EG-Konformitätserklärung und das GS-Prüfzeichen! Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Bei Missachtung erlö- schen die EG-Konformitätserklärung und das GS-Prüfzeichen! 2.17 Herstellergarantie Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein Bräunungsgerät zur eigenen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Rege- lungen für Mängel des Bräunungsgerätes ein;...
Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät Blende inklusive Lautsprecher und Bedieneinheit; mit oder ohne Innen- raumbeleuchtung Lüfter (Körperkühlung, Serie bei ESSENCE 440) Anschlussleitung 2 Schutzbrillen Saugnapf für Acrylglasscheiben Innensechskantschlüssel Technische Dokumentation (Ordner mit Gebrauchsanweisung, Broschü- ren für Fehlercodes und Voreinstellungen und weiteren Unterlagen) Die UV-Niederdrucklampen werden separat verpackt und geliefert.
Beschreibung Zubehör (optional) 1. Spiegelboden 2. Innenraumbeleuchtung 3. AROMA 4. Lüfter (Körperkühlung) 5. Kopfhöreranschluss, Klinkenstecker Ø 6,3 mm 6. MP3-Anschluss, Klinkenstecker Ø 3,5 mm Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche.
Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! –...
Seite 22
Bedienung Personen mit atypischen Leberflecken (atypische Leberflecken sind z. B. asymmetrische Leberflecken mit einem Durchmesser größer als 5 mm, mit unterschiedlicher Pigmentierung und unregelmäßigen Grenzen) – In Zweifelsfällen müssen Sie unbedingt ärztlichen Rat einholen! Alle übrigen Personen müssen folgende Hinweise beachten: Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkrankungen! Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen.
Bedienung Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss min- destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Suchen Sie den Arzt auf, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde Stellen oder pigmentierte Leberflecken auf der Haut bilden. Bräunen –...
Bedienung Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Für Personen mit Hauttyp II, III und IV gilt: – Bräunungszeiten beachten. – Sicherheitshinweise beachten. HINWEIS: Die Bräunungszeiten gelten nur für die auf dem Aufkleber angegebene Lampenbestückung.
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Die Bräunungszeiten EN gelten nur für die Lampenbestückung EN (EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,3 W/m² (Erythem)). ESSENCE 280 SMART POWER 120 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E14 1504931-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
Seite 26
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. ESSENCE 280 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 200 W E15 1505097-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Seite 27
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 200 W E16 1505101-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Seite 28
Die Bräunungszeiten UV-Typ 3 gelten nur für die Lampenbestückung UV-Typ 3 (gemäß EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 200 W E19 1506414-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II...
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Die Bräunungszeiten IEC gelten nur für die Lampenbestückung IEC (IEC 60335-2-27:2004, maximale Bestrahlungsstärke 1,0 W/m² (Erythem)). ESSENCE 280 SMART POWER 120 UV-Niederdrucklampen Ergoline SMART POWER 120 W S1 1504933-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
Seite 30
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. ESSENCE 280 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline SMART POWER 200 W S2 1505099-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min]...
Seite 31
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline SMART POWER 200 W S3 1505103-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min]...
Bedienung Hinweise für die Anwendung GEFAHR! Sonnenbrand und Hautschäden durch Verbrennungen! Zu geringer Abstand zwischen UV-Lampen und Hautober- fläche führt zu Sonnenbrand und Hautschäden. – Stehen Sie während des Bräunens aufrecht und mittig im Gerät. – Verwenden Sie die Haltestangen, um das Hochhalten der Arme zu erleichtern, damit Ihr Körper gleichmäßig gebräunt wird.
Bedienung 4.8.1 Navigation Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Navigationsring. UV-Lampen einschalten: Taste 1x antippen. UV-Lampen ausschalten/Bräunung unterbrechen: Taste festhalten. Gerätefunktion auswählen (auf Piktogramm springen) z. B. VOLUME Unterfunktion auswählen (falls vorhanden) Einstellung verändern Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten die Dio- den der verfügbaren Funktionen und der Navigationsring.
Bedienung Funktionen Funktion Tastenfolge Beschreibung Information 1. UV-Lampen START/STOP Werden die UV-Lampen während der UV-Lampen während der Bräunung Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräu- aus- und einschalten nungszeit weiter. 5. Körperkühlung Kühlung regulieren, Stufen 1-5 Nur bei optionalem Zubehör Lüfter. Entsprechend der eingestellten Stufe Kühlung ausschalten: leuchten die Dioden neben dem Symbol.
Bedienung 4.11 MP3-Player anschließen GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player an das Bräunungsgerät an- schließen, wenn das Zubehör 'Sound-System' vorhanden ist. 1.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- tiert.
Reinigung und Wartung 5.3.2 Reinigung der Oberflächen Acryglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnellflächendes- infektionsreiniger SOLARFIX.
Reinigung und Wartung Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig. Die aktuellen Betriebsstunden der zu wartenden Teile können Sie im Vorein- stellungsmodus abrufen (siehe 'Voreinstellungen/Presettings', Bestell-Nr.
Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel Die UV-Wirkung der Lampen, und damit die Bräunungswirkung, lässt im Lau- fe der Zeit nach. Die im Wartungsplan angegebenen Wechselintervalle müs- sen deshalb unbedingt eingehalten werden. 5.8.1 Niederdrucklampen Defekte UV-Niederdrucklampen sofort ersetzen. Nach der angegebenen Betriebszeit immer den gesamten Lampensatz wechseln.
Reinigung und Wartung UV-Lampen links reinigen oder wechseln ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzun- gen! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Schei- ben. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfäl- tig entfernen. –...
Reinigung und Wartung – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 40. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Haltestange unten mit dem Sechskant in die Aussparung der Haltevor- richtung einsetzen und ausrichten. GEFAHR! Quetschgefahr beim Umklappen der Klemmleiste! Beim Umklappen der Klemmleiste können Finger einge- quetscht werden.
Reinigung und Wartung – Klemmleiste umklappen. – Scheibe mit dem Saugnapf aus der Führung ziehen. – Scheibe seitlich herausnehmen und vorsichtig ablegen. – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 40. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. GEFAHR! Quetschgefahr beim Umklappen der Klemmleiste! Beim Umklappen der Klemmleiste können Finger einge- quetscht werden.
Reinigung und Wartung 5.12 AROMA-Behälter wechseln – Schraube herausdrehen. – Abdeckung herunternehmen. – AROMA-Behälter entfernen. – Rückseite des neuen Behälters mit dem aktuellen Datum beschriften. – Deckel des Behälters abnehmen. – Neuen Behälter einsetzen. Abdeckung wieder aufsetzen: – Stift in das Langloch einführen. –...
Seite 47
Reinigung und Wartung – Schraube festdrehen. – Auf Leichtgängikeit prüfen. 11/2011 1008775-03 Gebrauchsanweisung – 45/62...
Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass die Bräu- nungsgeräte den Anforderungen des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes (GPSG) entsprechen. Das Prüfzeichen befindet sich auf dem Typenschild. ESSENCE 280 SMART POWER 120 Nennleistungsaufnahme: 3000 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung:...
Seite 49
Geräuschpegel in 1 m Abstand vom Gerät: 50,0 dB(A) Geräuschpegel im Gerät: <81 dB(A) Belastung der Bodenplatte: max. 150 kg Gewicht: 190 kg ESSENCE 440 SMART POWER 200 Nennleistungsaufnahme: 7400 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400 V ~3 230 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 20 A (träge)
Technische Daten Abmessungen ESSENCE 280 960 mm BK = 2100 mm B1 = 590 mm BK1 = 438 mm B2 = 1225 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 =...
Seite 51
Technische Daten ESSENCE 440 1090 mm BK = 2100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1350 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 =...
Lampenbestückung IEC (gilt nur für Russland und Japan) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 120 W 100 W 1504933-.. Ergoline SMART POWER 120 W S1 UV-Niederdrucklampen 2,00 m 120 W 100 W 1504933-.. Ergoline SMART POWER 120 W S1 50/62...
Lampenbestückung IEC (gilt nur für Russland und Japan) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505099-.. Ergoline SMART POWER 200 W S2 UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505099-.. Ergoline SMART POWER 200 W S2 11/2011 1008775-03 Gebrauchsanweisung – 51/62...
Technische Daten 6.3.3 ESSENCE 440 SMART POWER 200 Lampenbestückung EN Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505101-.. Ergoline TREND 200 W E16 UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505101-.. Ergoline TREND 200 W E16 Lampenbestückung UV-Typ 3 (gilt nur für Österreich)
Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der ESSENCE-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteuerungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Bestell-Nr.: 34010400 MCS VI plus Bestell-Nr.: 34009700 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 54/62...
Anhang Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hin- weisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden. 1: Typenschild Das Typenschild befindet sich unten links neben der Säule.
Seite 58
Anhang 2: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 56/62...
Seite 59
Anhang 3: Aufkleber Anschluss (1009049-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Blende. 11/2011 1008775-03 Gebrauchsanweisung – 57/62...
Seite 60
Anhang 4: Aufkleber Warnhinweise EU (1504234-..) 11982 / 1 Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen 1504231-.. (siehe Ordner Technische Dokumentation). 5: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 58/62...
Anhang Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typ- prüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet werden muss, wie folgt berechnet: Unterer Wert des X-Bereiches: 0,75 x 47 = 35,25 Unterer Wert des Y-Bereiches:...
Seite 62
Anhang Die folgenden UV-Schlüssel sollen beim Äquivalenzschlüssel benutzt werden: UV-Schlüssel = X/Y; X = die gesamte erythemwirksame UV-Bestrahlungsstärke über den Bereich 250 nm bis 400 nm; Y = das Verhältnis der Nicht-Melanom-Hautkrebs-effektiven UV-Bestrahlungsstärke ≤ 320 nm und > 320 nm. X wird in mW/m²...
Seite 65
Operating instructions Translation of the original operating instructions ESSENCE ESSENCE 280 SMART POWER 120 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ESSENCE 440 SMART POWER 200 1008775-03 / en / 11.2011...
Seite 66
Imprint Imprint Manufacturer: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Customer service / JK-International GmbH, Technical service Division JK-Global Service (Spare part orders for Rottbitzer Straße 69 components): 53604 Bad Honnef (Rottbitze)
Seite 67
Table of contents Table of contents General...................5 Definitions ..................5 Symbol explanation.................6 Information for the operator............7 Intended use ...................7 Foreseeable misuse................7 Operator's obligations ..............7 Personnel training ................8 Scope of delivery................8 Transport, assembly and setup............8 2.6.1 Assembly ..................9 2.6.2 Ventilation ..................9 2.6.3 Setup location ................
Seite 68
Lamp sets..................48 6.3.1 ESSENCE 280 SMART POWER 120 ...........48 6.3.2 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ...........49 6.3.3 ESSENCE 440 SMART POWER 200 ...........50 6.3.4 Accent lighting ................51 Spare parts and accessories............51 Appendix ..................52 JK timer controls................52 Signs and stickers fitted on the device ..........53 Equivalence key range ..............57...
General General Definitions Operator People who provide tanning devices to users on a commercial basis. The operator is responsible for the orderly operation of the device as well as the compliance with the maintenance intervals. User A person who uses the tanning device at a commercial location. Personnel People who are responsible for the operation, cleaning as well as general maintenance work and who instruct the users in the operation of the devices.
General Symbol explanation The following types of safety notices are employed in these operating instruc- tions: DANGER! Type and source of hazard This safety notice indicates the existence of a direct danger to body and life. DANGER! Type and source of hazard This safety notice warns of dangers to body and life which are caused by electricity.
Information for the operator Information for the operator Intended use This device serves the purpose of cosmetic tanning for one adult person with skin suitable for tanning. Additional information is available on pages 18 and 21. The device is only intended for commercial use, not for domestic use. Some people are not permitted to use the device, see page 18.
Information for the operator Personnel training As the operator you are obliged to train your personnel and instruct them in the established legal and accident prevention regulations. Ensure that your personnel have understood and observe these operating instructions. This applies in particular to the information in 'Intended use' and 'Foreseeable misuse' safety instructions in the 'Operation' chapter operating instructions...
Do not set up and operate the device on the transport pallet! Data regarding the air supply and ventilation planning is available in the plan- ning manual (www.ergoline.de, available in English and German). You can also obtain this data from your dealership or the customer service department (see page 2).
Information for the operator 2.6.3 Setup location The tanning device may not be operated outside. A conversion is required in order to operate the tanning device without prob- lems at altitudes exceeding 2000 meters above sea level. Please contact the customer service department (see page 2) without fail before putting the tan- ning device into operation.
Information for the operator Decommissioning The device must be disconnected from the power supply in order to temporar- ily or permanently decommission it. You must abide by the legal disposal requirements when permanently de- commissioning the device. 2.10 Storage Store the devices in a dry, frost-free location with a stable temperature. Once the device has cooled off, pack it in plastic wrapping to protect it against scratches.
Information for the operator The components and devices are labelled with the following symbol: The device will, if requested, be properly disposed of by the JK Corporate Group. This service is available free of charge. Your partner agency or dealer will be happy to advise.
Information for the operator Further details can be found in the information brochure 'Audio Guide' avail- able on the Internet at www.jk-global-service.de. NOTE: Pre-recorded SD cards which are delivered as accessories for a JK audio system are also subject to payment obligation for commercial usage.
Information for the operator 2.18 Warranty and liability exclusions Warranty and liability claims for personal injury and property damage are excluded if they are the result of one or more of the following causes: improper use of the device; improper assembly, commissioning, operation and maintenance of the device;...
Description Description Scope of delivery Tanning device Trim, including loudspeaker and cockpit control; with or without interior lighting Fan (Body cooling, standard with ESSENCE 440) Connecting lead 2 Protective goggles Suction cup for acrylic glass panels Allen-key Technical documentation (folder with instructions, brochures for error codes and default settings and additional documentation) The low pressure UV lamps are delivered and packaged separately.
Description Accessories (optional) 1. Mirrored base 2. Interior lighting 3. AROMA 4. Fan (body cooling) 5. Headphone connection, jack plug Ø 6.3 mm 6. MP3 connection, jack plug Ø 3.5 mm Function description The primary technical components of a tanning device are an artificial source of UV radiation, a variety of filters and reflectors as well as a mechanical structure with a defined active surface.
Operation Operation Safety information for the user DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. DANGER! UV radiation Danger of skin and eye injuries or skin diseases! –...
Seite 83
Operation All other people must observe the following instructions: Danger of skin and eye injuries or skin diseases! The skin can become sunburnt when exposed to excessive radiation. Excessive, frequently repeated UV radiation exposure from natural sunlight or UV devices can result in premature ageing of the skin and an increased risk of skin tumours.
Operation Tanning - the right way! A few things need to be noted to in order to obtain maximum enjoyment from a tanning device. Here are some answers to frequently asked questions. Make-up in the tanning device? Please do not wear make-up. Clean skin absorbs UV light better. A wide variety of materials is found in cosmetics.
Operation Description of the skin types DANGER! Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. The following applies to people with skin types II, III and IV: – Observe the tanning times. – Observe the safety instructions.
The EN tanning times only apply to the EN lamp set (EN 60335-2-27, maximum irradiance 0.3 W/m² (erythema)). ESSENCE 280 SMART POWER 120 UV low pressure lamps Ergoline TREND 120 W E14 1504931-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 87
People with skin type I may not use the tanning device. ESSENCE 280 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline TREND 200 W E15 1505097-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 88
People with skin type I may not use the tanning device. ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline TREND 200 W E16 1505101-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 89
(according to EN 60335-2-27, max. radiation intensity 0.15 W/m² UV-A + 0.15 W/m² UV-B). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline TREND 200 W E19 1506414-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
The IEC tanning times only apply to the IEC lamp set (IEC 60335-2-27:2004, maximum irradiance 1.0 W/m² (erythema)). ESSENCE 280 SMART POWER 120 UV low pressure lamps Ergoline SMART POWER 120 W S1 1504933-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 91
People with skin type I may not use the tanning device. ESSENCE 280 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline SMART POWER 200 W S2 1505099-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 92
People with skin type I may not use the tanning device. ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline SMART POWER 200 W S3 1505103-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Operation Application tips DANGER! Sunburn and skin damage due to burns! Insufficient clearance between the UV lamps and the sur- face of the skin leads to sunburn and skin damage. – Stand upright and straight during the tanning and in the centre of the unit.
Operation 4.8.1 Navigation The device is operated with the navigation ring. Switch on UV lamps: Tip the button once. Switch off UV lamps/pause tanning: Hold the button. Select device function (go to pictogram) e.g. VOLUME Select sub-function (if available) Change setting The diodes of the available functions and the navigation ring are illuminated in default mode after starting up the tanning device.
Operation Functions Function Button sequence Description Information 1. UV lamps START/STOP If the UV lamps are switched off during Switch the UV lamps on/off tanning, the tanning time continues to run. during tanning 5. Body cooling Control cooling, levels 1-5 Only with fan as optional accessory.
Operation 4.11 Connect MP3 player DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. The user can connect their own private MP3 player to the tanning device, if the 'Sound system' accessory is fitted.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Safety information for cleaning and maintenance DANGER! Electricity throughout entire device! Personnel danger due to electric shock or electric burns. – Before beginning work disconnect all of the power con- nections from mains voltage. –...
Cleaning and maintenance Errors Error codes are output to the display to simplify troubleshooting: If a fault occurs, the error code flashes on the display. If several errors occur, the error messages are displayed alternately. Error elimination is acknowledged by pressing the START/STOP button. If the error cannot be cleared, inform Customer Service - see page 2.
Cleaning and maintenance Plastic surfaces For cleaning the remaining painted and unpainted plastic surfaces, it is best to simply use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol or essential oils. These may lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
Cleaning and maintenance Component Interval Activity page 1 Entry area Cleaning and disinfection 2 Foot mat (Plastic) / Cleaning and disinfection Mirror 3 Control panel Cleaning and disinfection 4 Holding bars Cleaning and disinfection Protective goggles Cleaning and disinfection MP3 cable Cleaning and disinfection 5 Acrylic glass panels Cleaning...
Cleaning and maintenance Maintenance plan WARNING! Only use genuine spare parts of the same type! If other parts are used then the device no longer complies with the conformity declaration and may not be operated any longer! Any liability for damage or injury proven to be the result of the use of non-genuine spare parts is excluded.
Cleaning and maintenance Instructions for replacing the lamps The UV effect of the lamps and thus the tanning effect decreases over the course of time. Therefore, the replacement intervals specified in the mainte- nance plan must be adhered to. 5.8.1 Low pressure lamps Replace faulty UV low pressure lamps immediately.
Cleaning and maintenance Cleaning or replacing the UV lamps on the left WARNING! Acrylic glass panels unusable due to soiling! Soiling on the panels is burned in by the hot lamps and results in the long term in unserviceable panels. –...
Cleaning and maintenance The assembly is the same process in reverse order. When assembling please note: – Insert the holding bar at the bottom with the hexagon in the recess of the holding device and align. DANGER! Danger of crushing fingers when folding the clamping strip! Fingers can be crushed when folding the clamping strip.
Cleaning and maintenance – Remove the screws and then remove the lamp cover. Replacing the lamps: UV low pressure lamps: see page 39. The assembly is the same process in reverse order. DANGER! Danger of crushing fingers when folding the clamping strip! Fingers can be crushed when folding the clamping strip.
Seite 107
Cleaning and maintenance – Remove the cover. – Remove the AROMA canister. – Write the current date on the rear of the new canister. – Remove the lid from the canister. – Insert the new canister. Replace the cover: – Insert the pin into the slot.
Technical data Technical data Power rating, electrical specifications and noise level The Safety Checked seal (GS seal) certifies that the tanning device fulfils the requirements of the Equipment and Product Safety Act (GPSG). The test mark is located on the type plate. ESSENCE 280 SMART POWER 120 Power consumption rating: 3,000 W...
Seite 109
50.0 dB(A) Noise level inside the device: <81 dB(A) Load on the base plate: max. 150 kg Weight: 190 kg ESSENCE 440 SMART POWER 200 Power consumption rating: 7,400 W Rated frequency: 50 Hz Rated voltage: 400 V ~3 230 V ~3...
Technical data Dimensions ESSENCE 280 960 mm BK = 2,100 mm B1 = 590 mm BK1 = 438 mm B2 = 1,225 mm TK = 2,400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1,000 mm 1,100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 =...
Seite 111
Technical data ESSENCE 440 1,090 mm BK = 2,100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1,350 mm TK = 2,400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1,000 mm 1,100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 =...
Length Power Control Order no. UV low pressure lamps 2.00 m 120 W 100 W 1504933-.. Ergoline SMART POWER 120 W S1 UV low pressure lamps 2.00 m 120 W 100 W 1504933-.. Ergoline SMART POWER 120 W S1 48/60...
Power Control Order no. UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505099-.. Ergoline SMART POWER 200 W S2 UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505099-.. Ergoline SMART POWER 200 W S2 11/2011 1008775-03...
Technical data 6.3.3 ESSENCE 440 SMART POWER 200 Lamp set EN Number Description Length Power Control Order no. UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505101-.. Ergoline TREND 200 W E16 UV low pressure lamps 2.00 m...
Technical data 6.3.4 Accent lighting Number Description Power Order no. Low pressure lamp white 36 W 12969-.. Spare parts and accessories Number Description Order no. Acrylic glass panels ESSENCE 280 1505036-.. ESSENCE 440 1505035-.. AROMA, 5 ml WELLNESS 1009536-.. Protective goggles 84592-..
Appendix Appendix JK timer controls The following coin modules/time control systems can be utilized with the ESSENCE series devices. MCS III plus Order no.: 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Order no.: 34010400 MCS VI plus Order no.: 34009700 Studiopilot Order no.: 34009900 52/60...
Appendix Signs and stickers fitted on the device Danger area warning signs are attached to the device. The signs shown be- low are examples. Ensure that the warning signs are always clearly recognis- able and legible. Any missing warning signs or stickers must be replaced. 1: Name plate The name plate is located at the lower left next to the column.
Seite 118
Appendix 2: Maintenance instruction sticker (800701-..) 54/60...
Seite 119
Appendix 3: Connenction sticker (1009049-..) The sticker is located behind the trim. 11/2011 1008775-03 Operating instructions – 55/60...
Seite 120
Appendix 4: EU warning sticker (1504234-..) 11982 / 1 This sticker also includes the language form 1504231-.. (see Technical Documentation folder). 5: Lamp set sticker The precise details of the required lamps are available in the separate appen- dix. 56/60...
Appendix Equivalence key range Example for calculating the equivalence key range (1), see the lamp configuration sticker: If the equivalence key of the lamp with which the device has been equipped during the type approval is 100–R–47/3.2, the equivalence key range with which the device should be marked is calcu- lated as follows: Bottom value of the X section: 0.75 x 47 = 35.25...
Seite 122
Appendix The following UV key should be used for the equivalence key: UV key = X/Y; X = the entire effective erythematic UV radiation strength across the range 250 nm to 400 nm; Y = the relationship of the non-melanoma skin cancer effective UV radiation strength ≤...
Index Index Accent lighting......51 Electrical installation ....9 Accessories......17, 51 Electrical specifications.....44 Acrylic glass (care)....35 Equipment.........15 Adolescents ......7, 18 Equivalence key range....57 Allergies ........20 Error codes .......35 Assembly ........8 Errors ........35 Exhaust air ventilation....9 Export........12 Base plate Eye damage......18 Permitted load .....44 Foreseeable misuse....7 Care ..........35 Functions ........32...
Seite 124
Index Scope of delivery....8, 15 Setup.......... 8 Operating altitude..... 10 Setup location ......10 Operating overview ....30 Showering ........ 20 Operator's obligations ....7 Sickness........18 Order numbers ....48, 51 Skin sensitivity......21 Skin type ........21 Spare parts.......
Seite 128
E S S E N C E S E R I E S J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...