Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL OMNI TRIACT-LOCK Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
(PT) PORTUGUÊS
Conector meia-lua de dupla segurança automática
para fechar um harnês
- Conector EN 362 : 2 004 classe B
- Mosquetão com segurança EN 12275 : 1 998 Tipo B (base)
Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual. Conector especialmente
concebido para fechar um harnês de 2 pontos de fixação. A parte
da meia-lua oferece um lugar para fixar os equipamentos (longes e
similares).
Pode ser utilizado com as protecções individuais contra quedas
em altura, como por exemplo, sistemas de travamento de quedas,
sistemas de posicionamento no trabalho, sistemas de restrição
e sistemas de resgate. Está também destinado ao alpinismo e à
escalada.
Este produto não deve ser utilizado para lá dos seus limites ou em
qualquer outra situação para o qual não seja previsto usar.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste
equipamento são por natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este equipamento, deve :
- Ler atentamente e compreender todas as Instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as
suas performances e os seus limites.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito de só um destes avisos pode ser a causa de
ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação adaptada à prática é indispensável antes
de qualquer utilização.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes
e avisadas, ou colocadas sobre o controlo visual directo de uma
pessoa competente e avisada.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de
segurança efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidades por
todo o dano, ferimento ou morte que possa suceder devido a uma
má utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não se
sente capaz de assumir esta responsabilidade ou correr este risco,
não utilize este material.
Dois documentos
- As INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO apresentam as utilizações de
base para as quais o produto foi concebido.
- A EXPERIÊNCIA PRODUTO no site www.petzl.com apresenta as
outras utilizações anexas que podem existir e as más utilizações ou
erros conhecidos.
Somente as técnicas apresentadas e não barrada e / ou com a
caveira estão autorizadas. Tome regularmente conhecimento das
últimas actualizações no nosso site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto
da PETZL.
Nomenclatura das peças
(1) Corpos, (2) Dedo, (3) Rebite, (4) Anel de segurança, (5) Keylock,
(6) Orifício do Keylock.
Materiais principais : liga de alumínio.
Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique a ausência de fissuras, deformações ou corrosão no corpo,
no rebite e no anel de segurança. Abra o dedo e verifique que se
fecha automaticamente quando o liberta. O orifício do Keylock não
deve estar obstruido (terra, pedra...).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto.
Assegure-se do correcto posicionamento dos equipamentos e
conexão entre eles.
Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.
petzl.fr/EPI ou no CD-ROM EPI PETZL.
Contacte a PETZL em caso de dúvida.
Abata um produto que apresente falhas que possam reduzir a sua
resistência ou limitam o seu funcionamento. Destrua-o para evitar
uma futura utilização.
Compatibilidade
Um mosquetão deve ser compatível com o equipamento ao qual está
conectado (formas, dimensões...). Uma conexão incompatível pode
conduzir a uma abertura acidental, a uma ruptura ou afectar a função
de segurança de um outro equipamento.
ATENÇÃO à largura dos elementos conectados : por exemplo, fitas
ou varões grossos podem reduzir resistência do mosquetão.
Se não está certo da compatibilidade do seu equipamento, contacte
a Petzl.
8
M37_TL OMNI TRIACT-LOCK M375030C (010610)
Modo de utilização
Esquema 1. Manipulação
Esquema 2. Montagem no harnês
Conecte os dois pontos de fixação do harnês. Para não solicitar o
dedo do mosquetão com uma peça de equipamento, coloque sempre
o dedo abaixo dos dois pontos de fixação e insira os equipamentos
(longes e similares) na zona da meia-lua, bem separados do dedo
pelos pontos de fixação do harnês.
Recomendamos que utilize o harnês bem ajustado, conector em
tensão entre os 2 pontos de fixação, para rigidificar a posição do
conector na melhor posição de trabalho : isto é, nas três direcções
apresentadas.
- Este mosquetão deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e a
segurança travada.
A resistência do mosquetão diminui fortemente se o dedo estiver
aberto. Verifique sistematicamente que o dedo fecha correctamente.
Destrave-o manualmente se necessário. Corpos estranhos (argila,
areia, tinta, gelo, água salgada...) podem impedir a segurança de
travar automaticamente.
Fechado, o conector oferece a resistência máxima quando é
solicitado do interior para o exterior, simultaneamente nas três
direcções ou no sentido do seu comprimento (ver desenho).
Qualquer outra solicitação reduz a sua resistência.
- Nada pode interferir com o mosquetão, qualquer constrição ou
apoio exterior é perigoso.
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE
Qualquer apoio exterior sobre o dedo (por exemplo, com um
descensor) é perigoso. Quando se põe o sistema em tensão, o anel
de segurança pode partir e o dedo abrir-se. O aparelho ou a corda
podem então escapar-se do mosquetão.
Ancoragens
Trabalho em altura
A ancoragem do sistema deve ser de preferência situada acima
da posição do utilizador e deve responder às exigências da norma
Dispositivos de Ancoragem EN 795, em particular a resistência
mínima da ancoragem deve ser de 10 kN.
Desporto
Respeite as regras da actividade. Consulte as Instruções de
utilização das amarrações...
Precauções
- Os utilizadores devem estar medicamente aptos para as actividades
em altura. ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode
despoletar perturbações fisiológicas graves ou a morte.
- Preveja um plano de resgate e defina meios para intervir
rapidamente em caso de dificuldades encontradas. Tal implica uma
formação adequada nas técnicas de resgate.
- Cuide para reduzir ao mínimo o risco de queda e a altura da queda.
- A altura livre sob o utilizador deve ser a suficiente para que ele não
embata em nenhum obstáculo em caso de queda (o comprimento do
mosquetão pode influenciar na altura de queda).
- Cuide para que as marcações do produto se mantenham legíveis
durante toda a vida do produto.
- Deverá verificar a aptidão do conector para a utilização na sua
aplicação em relação à legislação nacional e as normas de segurança
em vigor.
- As instruções de utilização definidas nas notícias técnicas de cada
equipamento associadas a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização deste equipamento, redigidas na língua
do país de utilização se o produto for vendido fora do primeiro país
de destino.
Informações gerais
Tempo de vida
O tempo de vida máximo dos produtos Petzl é de 10 anos.
Este tempo de vida têm em conta a evolução das técnicas e a
compatibilidade dos equipamentos entre eles.
O tempo de vida é difícil de avaliar sem ter em conta as condições
de utilização. Depende da intensidade e frequência de utilização, do
meio...
Afim de aumentar a longevidade deste produto, é necessário ser
cuidadoso durante o seu transporte e utilização. Evite os impactos,
as arestas cortantes, o atrito sobre materiais abrasivos, etc (lista
não exaustiva).
Certos meios aceleram consideravelmente a deterioração e o
desgaste : sal, areia, neve, gelo, humidade, ambiente químico, etc.
(lista não exaustiva).
Para sua segurança, deverá para além do «Controle dos pontos a
verificar antes, durante e depois de cada utilização», realizar um
controle aprofundado por um inspector competente. Este controle
deve ser realizado pelo menos todos os 12 meses. A frequência
deste controlo aprofundado pode ser adaptada em função do tipo e
da intensidade de utilização.
Para um melhor acompanhamento do seu material, atribua a cada
produto uma ficha de registo documentada.
É preferível atribuir de forma nominativa cada EPI a um utilizador
único de modo a que ele conheça o histórico do produto.
ATENÇÃO, um acontecimento excepcional pode limitar o tempo
de vida a uma utilização, por exemplo, um travamento de quedas
importante, um impacto sobre o produto, uma temperatura extrema,
etc. A deterioração pode não ser visível no produto.
Modificações, reparações
Qualquer modificação, acrescento ou reparação para além dos
autorizados pela Petzl está interdita : risco de diminuição da eficácia
do produto.
Garantia
Este produto está garantido durante 3 anos contra qualquer
defeito de material ou de fabrico. Estão excluídos da garantia : o
desgaste normal, a oxidação, as modificações ou retoques, o mau
armazenamento, os danos devidos a acidentes, a negligências, a
utilizações para as quais este produto não está destinado.
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas,
acidentais ou de qualquer outro tipo de danos surgidos ou
resultantes da utilização dos seus produtos.

Werbung

loading