Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig GEBM19301BC Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GEBM19301BC:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Installation Instructions
Installationsanleitung
Priručnik za instalaciju
Manual de instalación
Instructions d'installation
Navodilo za namestitev
EN / DE / RU / KK
385.4435.12/R.AA/14.06.2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GEBM19301BC

  • Seite 1 Installation Instructions Installationsanleitung Priručnik za instalaciju Manual de instalación Instructions d’installation Navodilo za namestitev EN / DE / RU / KK 385.4435.12/R.AA/14.06.2023...
  • Seite 2 Ø 3,5 x 22mm...
  • Seite 3 EN - Safety instructions • Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorized persons which may also void the warranty. •...
  • Seite 4 Installing the product If the product will be placed under the counter: (Figure 2) • In order to provide the necessary ventilation in the back of the kitchen furniture, openings should be created in the dimensions shown in figure 2. •...
  • Seite 5 If the product will be placed to corner: (Figure 4a-4b) • Attention should be paid to the dimensions given in order to make the corner installation in the figure 4a and 4b. min.50 min.50 min. 45 Connecting the appliance to the electricity supply •...
  • Seite 6 • If the product will be connected directly to the supply power: If it is not possible to disconnect all poles in the supply power, a disconnection unit with at least 3 mm contact clearance (fuses, line safety switches, contactors) must be connected and all the poles of this disconnection unit must be adjacent to (not above) the product in accordance with IEE directives.
  • Seite 7 Placing and fixing the product (Figure 5-6) • Place the appliance on the furniture, centered with two or more people. • If your product is equipped with a telescopic rail, a slope of at least 0,3 degrees towards the back of the oven must be given for the telescopic rails to work properly. For this, after placing the product on the furniture, place the spirit level on the telescopic rail as shown in figure 5 and make sure that the angle of inclination towards the back of the oven is at least 0,3 degrees.
  • Seite 8 DE - Wichtige Sicherheitshinweise • Das Gerät muss von einer autorisierten Person gemäß den gültigen Bestimmungen installiert werden. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter entstehen; zudem erlischt dadurch die Garantie. •...
  • Seite 9 Installation Installation unter der Arbeitsplatte: (Abbildung 2) • Im hinteren Bereich des Küchenmöbels muss zur Gewährleistung einer ausreichenden Belüftung eine Öffnung mit den in Abbildung 2 angegebenen Abmessungen ausgeschnitten werden. • Die Steckdose muss sich im Bereich A/Abbildung 2 oder außerhalb des Schrankes befinden. •...
  • Seite 10 Wenn das Produkt in eine Ecke gestellt wird: (Abbildung 4a-4b) • Beachten Sie die angegebenen Abmessungen, um die Eckinstallation in den Abbildungen 4a und 4b durchzuführen. min.50 min.50 min. 45 Elektrischer Anschluss • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer Sicherung passender Kapazität abgesichert ist –...
  • Seite 11 • Falls Netzanschluss nicht vollständig getrennt werden kann, muss ein Trennschalter (Sicherung, Netzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktabstand zwischengeschaltet werden. Die Installationsvorschriften nach IEE sind einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen und zum Erlöschen der Garantie kommen. •...
  • Seite 12 Produkt platzieren und fixieren (Abbildung 5-6) • Stellen Sie das Gerät mittig mit zwei oder mehr Personen auf die Möbel. • Wenn Ihr Produkt mit einer Teleskopschiene ausgestattet ist, muss eine Neigung von mindestens 0,3 Grad zur Rückseite des Ofens vorhanden sein, damit die Teleskopschienen ordnungsgemäß...
  • Seite 13 RU - Правила техники безопасности • Продукт должен быть установлен квалифицированным лицом в соответствии с действующими правилами. Производитель не ответственен за ущерб, возникший в результате процедур, выполненных неуполномоченными лицами, что также может привести к отмене гарантии. • Клиент ответственен за подготовку места и электромонтаж продукта. •...
  • Seite 14 Установка продукта Если продукт будет размещен под кухонным столом: (Рисунок 2) • Для того, чтобы обеспечить необходимую вентиляцию задней части кухонной мебели, необходимо выполнить отверстия в размерах, показанных на рисунке 2. • Электрическое подключение должно быть в зоне A на рисунке 2 или за пределами места...
  • Seite 15 Если продукт будет размещен в углу: (Рисунок 4a-4b) • Необходимо обратить внимание на размеры, указанные для последующего углового монтажа на рисунках 4a и 4b. min.50 min.50 min. 45 Подключение прибора к электроснабжению • Подключайте продукт только к заземленной розетке/линии с напряжением и защитой, указанными...
  • Seite 16 стационарной электрической установке без использования штепсельной розетки/ линии. • Убедитесь, что номинал предохранителя совместим с продуктом. • Подключение должно соответствовать национальным нормам. • Данные о питании от сети должны соответствовать данным, указанным на типовой этикетке продукта. Чтобы увидеть маркировку типа откройте переднюю дверь. •...
  • Seite 17 - C = Кабельный зажим • После подключения проводов закройте крышку клеммной колодки. • Подключите кабель питания к источнику питания, проложив его так, чтобы он не касался продукта и не оказывался зажатым между продуктом и стеной. Предотвращение возможного пожара! • Убедитесь, что все электрические соединения надежны, чтобы предотвратить риск возгорания.
  • Seite 18 KK- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар • Өнімді қолданыстағы ережелерге сәйкес білікті адам орнатуы керек. Өндіруші рұқсат етілмеген адамдар өткізген процедуралардан (бұл да кепілдік күшін жоюы мүмкін) туындаған залалдар үшін жауапты болмайды. • Орынды дайындау және өнімнің электр орнатылуы тұтынушының жауапкершілігінде. • Өнім барлық жергілікті электр ережелеріне сәйкес орнатылуы керек. •...
  • Seite 19 Өнімді орнату Егер өнім есептегіштің астына қойылатын болса: (2-сурет) • Ас үй жиһазының артқы жағында қажетті желдетуді қамтамасыз ету үшін 2-суретте көрсетілген өлшемдерде саңылаулар жасалуы керек. • Электр қосылымы 2-суреттегі А аумағында немесе орнату орнының сыртында болуы керек. • Егер өнімді плитаның астына қою керек болса, плитаны орнату нұсқаулығында берілген...
  • Seite 20 Егер өнім бұрышқа қойылатын болса: (4а-4б суреттері) • 4а және 4б суреттерінде бұрышта орнатуды орындау үшін берілген өлшемдерге назар аудару керек. min.50 min.50 min. 45 Құрылғыны электр желісіне қосу • Өнімді тек «Техникалық сипаттамалар» бөлімінде көрсетілген кернеуі мен қорғанысы бар жерге қосылған розеткаға/желіге қосыңыз. Өнімді трансформатормен немесе онсыз...
  • Seite 21 • Егер өнім тікелей қуат көзіне қосылатын болса: Егер электр желісіндегі барлық істіктерді ажырату мүмкін болмаса, кемінде 3 мм түйіспе аралығы бар ажырату блогын (сақтандырғыштар, желілік қауіпсіздік қосқыштары, контакторлар) қосу керек және IEE директиваларына сәйкес осы ажырату блогының барлық істіктері өнім жанында...
  • Seite 22 Өнімді орналастыру және бекіту (5-6-сурет) • Құрылғыны екі немесе одан да көп адамның ортасында орналасқан жиһазға қойыңыз. • Өнім телескопиялық рельспен жабдықталған болса, телескопиялық рельстердің дұрыс жұмыс істеуі үшін пештің артына қарай кемінде 0,3 градус көлбеу болуы керек. Ол үшін өнімді жиһазға қойғаннан кейін 5-суретте көрсетілгендей деңгейді телескопиялық...