Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
GEBM19400DXPH
385440890_1/ EN/ DE/ R.AF/ 09/07/23 11:23
7757782995

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GEBM19400DXPH

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung GEBM19400DXPH 385440890_1/ EN/ DE/ R.AF/ 09/07/23 11:23 7757782995...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Grundig product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3 6 General Information About Bak- Table of Contents ing ........... 1 Safety Instructions ....... General Warnings About Baking Intended Use ......... in the Oven ........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.1 Pastries and oven food..... 30 Safety ..........6.1.2 Meat, Fish and Poultry....32 Electrical Safety ......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5 they are supervised or trained • When the door is open, do not about the safe use and haz- put any heavy objects on it or ards of the product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Seite 6 • The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer com- that meets the voltage and pany in order to prevent pos-...
  • Seite 7 • The product is heavy, carry the • To prevent overheating, the product with at least two product should not be in- people. stalled behind decorative • Do not use the door and / or doors. handle to transport or move Safety of Use the product.
  • Seite 8 • The hinges of the product door Accessory Use move when opening and clos- • It is important that the wire ing the door and might jam. grill and tray are placed prop- When opening / closing the erly on the wire shelves. For door, do not hold the part with detailed information, refer to the hinges.
  • Seite 9 • Do not heat closed tins and food too far in the back of the glass jars in the oven. The grill. This is the hottest area pressure that would build-up and fatty foods may catch fire. in the tin/jar may cause it to 1.10 Maintenance and burst.
  • Seite 10 1.11 High temperature • Before starting the cleaning, clean the outer surfaces of the self-cleaning (Pyro- oven and the food residues in- lysis) side the oven with soapy • During self-cleaning, the sur- cloth. Remove all accessories faces become hotter than in and cooking utensils from the standard use.
  • Seite 11 2.3 Recommendations for Energy • Turn off the product 5 to 10 minutes be- fore the end time of baking in prolonged Saving bakings. You can save up to 20% electri- According to EU 66/2014, information on city by using residual heat. energy efficiency can be found on the •...
  • Seite 12 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Seite 13 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Control unit 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Temperature knob product, in some models this/these You can select the temperature you want knob(s) may be so that they come out to cook with the temperature knob.
  • Seite 14 : Decrease and advance key : Function number : Increase and advance key : Defrosting symbol : Time and settings key : Keep warm symbol : Remove control key : Remove control symbol : Baking start/stop key : Wifi symbol Indicator areas : : Low level steam symbol * : Temperature indicator area...
  • Seite 15 The lower heater and fan heating work. It is suitable for cook- Pizza function 40-280 ing pizza. Upper heating, lower heating and fan heating functions oper- "3D" function 40-280 ate. Each side of the product to be cooked is cooked equally and quickly.
  • Seite 16 Wire grill On models without wire shelves : It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired shelf. On models with wire shelves : Placing the wire grill on the cooking shelves On models without wire shelves : On models with wire shelves :...
  • Seite 17 Stopping function of the wire grill There is a stopping function to prevent the wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can easily and safely take out your food. While removing the wire grill, you can pull it forward until it reaches the stopping point.
  • Seite 18 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the...
  • Seite 19 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 20 4 First Use Before you start using your product, it is 6. Touch the keys to set the minute. recommended to do the following stated in Confirm the setting by touching the the following sections respectively. key. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven.
  • Seite 21 Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft tion to remove it.
  • Seite 22 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the If there is key on the control panel: In cases where the oven lamp is automatic- Oven ally switched on or off, you can turn the Cooling fan ( It varies depending on the lamp on and off at any time by touching product model.
  • Seite 23 Keys : : Self-cleaning symbol * : On/off key : Door lock symbol * : Lamp key : Meat probe symbol * : Alarm key It varies depending on the product model. It may : Decrease and advance key not be available on your product. : Increase and advance key Turning on the oven : Time and settings key...
  • Seite 24 2. Select the operating function you want baking time. You have to control bak- to cook with the function selection ing and turn it off yourself. When the knob. baking is completed touch the to end the baking or touch the 3.
  • Seite 25 5.3 Settings The 3-2-1 countdown is shown on the display in the menus or set- tings that should be activated by pressing for a long period. When To quickly set the baking time, you the countdown expires, the relev- can touch the key to set the ant menu or setting is activated.
  • Seite 26 food in the oven at a certain time. As soon Setting the volume as the time you set has expired, the timer You may set the volume of your control gives you an audible warning. unit. Your oven should be turned off to per- form this setting.
  • Seite 27 1. With the oven turned off (when the time of day is shown on the display), touch key for about 3 seconds to activ- ate the settings menu. 2. Touch the keys until the symbol appears on the display. ð The minutes field and the sym- bol flash on the display.
  • Seite 28 ð When the oven switches to the If the symbol is shown on the setup mode, an animation is display, but an error signal is heard shown on the display where some when the key is pressed and if lines flash. symbol is not displayed on the display or the symbol is...
  • Seite 29 CE declaration of conformity Arçelik A.Ş. declares that this product complies with the 2014/53/EU Directive. A detailed RED Declaration of Con- formity is available online in the support.grundig.com website within the additional documents in the product page for your product.
  • Seite 30 6.1.1 Pastries and oven food Tips for baking cakes • If the cake is too dry, increase the tem- General Information perature by 10°C and shorten the baking • We recommend using the accessories of time. the product for a good cooking perform- •...
  • Seite 31 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Small cakes Standard tray * Fan Heating 25 … 35 Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire heating grill** **...
  • Seite 32 Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Cooking table with operating function • Do not open the oven door when cooking “Eco fan heating”...
  • Seite 33 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Wire grill * Fried chicken 15 mins. 250/ "3D" function 60 … 80 Place one tray on (1,8-2 kg) max, after 190 a lower shelf 25 mins.
  • Seite 34 Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Veal chop Wire grill 4 - 5 25 … 30 Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 … 30 Toast bread Wire grill 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food.
  • Seite 35 Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 35 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Shortbread Fan Heating 2 - 4...
  • Seite 36 • Remove lime, oil, starch, milk and protein • If there is residual detergent after clean- stains on the glass and inox surfaces ing, wipe it with cold water and dry with immediately without waiting. Stains may a clean and dry microfiber cloth. Resid- rust under long periods of time.
  • Seite 37 • While cleaning the inox panels with knob 3. To reattach the shelves, the procedures control, do not use inox cleaning agents applied when removing them must be around the knob. The indicators around repeated from the end to the beginning, the knob can be erased.
  • Seite 38 • Before using the pyrolysis function, re- In the easy steam cleaning func- move all accessories, the telescopic tion, it is expected that the added shelf and the side shelves (if any). If not water evaporates and condenses removed, the accessories and side wire on the inside of the oven and the shelves will be damaged.
  • Seite 39 5. When the oven reaches a certain tem- perature after the pyrolysis process starts, the lock symbol appears on the timer display and the oven door cannot be opened. Do not force the handle to unlock the door until the cleaning process is finished and the 5.
  • Seite 40 7.8 Removing the Inner Glass of The Oven Door Inner glass of the product's front door may be removed for cleaning. 1. Open the oven door. 4. Repeat the same process for removing the second and third glasses. 2. Pull the plastic component, attached on the upper section of the front door, to- wards yourself by simultaneously pushing on the pressure points on both...
  • Seite 41 water and a soft cloth or sponge and dry with a new one. If it is type (B) model, with a dry cloth. In case of oven lamp fail- pull it out as shown in the figure and re- ure, you can replace the oven lamp by fol- place it with a new one.
  • Seite 42 5. Refit the glass cover and wire shelves. 8 Troubleshooting If the problem persists after following the • No electricity. >>> Ensure the mains is instructions in this section, contact your operational and check the fuses in the vendor or an Authorized Service. Never try fuse box.
  • Seite 43 The command you would like to send from the "HomeWhiz" application does not go through. (if the remote access conditions are met) • Your link may be interrupted for a while. >>> Make sure the oven is connected to the wireless network and turn the applic- ation off and on.
  • Seite 44 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Grundig Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen dieses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mit- gelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 45 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- Inhaltsverzeichnis cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 46 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck...... 46 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- rund um Kinder, schutzbedürftige gerichte........Menschen und Haustiere ..... 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..77 Sicherheitshinweise zu Elektro- 6.1.3 Grillen.........
  • Seite 46 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 47 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 48 Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
  • Seite 49 kann die Kabelisolierung – zum Beispiel durch Wasser, schmelzen und als Folge eines das von der Arbeitsplatte Kurzschlusses einen Brand tropft. verursachen. • Berühren Sie den Netzstecker • Verwenden Sie nur Originalka- niemals mit feuchten oder gar bel. Verwenden Sie keine ge- nassen Händen! Niemals kürzten, beschädigten oder durch Ziehen am Kabel den...
  • Seite 50 Blasen) oder kräftigem Karton • Falls Sie das Gerät längere ein, anschließend mit Klebe- Zeit nicht nutzen, ziehen Sie band fixieren. Fixieren Sie den Netzstecker oder schalten auch entnehmbare oder be- die Sicherung ab. wegliche Teile des Gerätes • Benutzen Sie das Gerät nicht, großzügig mit Klebeband, da- falls Sie Fehlfunktionen oder mit nichts beschädigt wird.
  • Seite 51 • Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
  • Seite 52 fernen Sie solche Verunreini- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- gungen vor der nächsten Nut- hälter und dergleichen nicht zung. direkt auf den Ofenboden, be- • Lebensmittelvergiftungsge- decken Sie den Ofenboden fahr: Lassen Sie Speisen nicht nicht mit Alufolie. Andernfalls länger als etwa 1 Stunde vor kann sich ein Hitzestau bilden, und nach der Zubereitung im...
  • Seite 53 • Waschen Sie das Gerät nicht Selbstreinigung, halten Sie mit Wasser ab, besprühen Sie Kinder unbedingt fern. Lassen das Gerät nicht mit Wasser! Es Sie das Gerät mindestens 30 besteht Stromschlaggefahr! Minuten lang abkühlen, bevor • Verwenden Sie zum Reinigen Sie die Verbrennungsrück- des Produkts keine Dampfrei- stände aus dem Ofen entfer-...
  • Seite 54 2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie lichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektri- 2.1.1 Informationen zur Entsorgung sche und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsflä- che Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der...
  • Seite 55 fläche von mehr als 100 cm² enthalten und Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- Geräte beschränkt, bei denen mindestens fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und eine der äußeren Abmessungen mehr als energiesparend zu benutzen. 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- •...
  • Seite 56 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist mögli- cherweise nicht mit einer Lampe ausgestattet, In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche oder der Typ und die Position der Lampe wei-...
  • Seite 57 3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Steuergerät 3 Temperaturauswahl-Knopf DE / 57...
  • Seite 58 Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren nächst die Taste und schalten den Ofen Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, ein. Drehen Sie dann den Funktionsaus- dass diese bei einigen Modellen so ange- wahlknopf nach rechts/links. bracht sind, dass sie beim Drücken her- Temperatur knopf auskommen (versenkte Knöpfe).
  • Seite 59 : Volumenstand-Symbol : Symbol der Fleischsonde * : Helligkeits-Symbol Sie variiert je nach Produktmodell. Möglicherwei- se ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar. : Funktion Nummer : Auftau-Symbol 3.3 Ofenfunktionen : Warmhaltesymbol Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- : Kontrollsymbol entfernen schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur : WLAN-Symbol...
  • Seite 60 Das große Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Goßflächengrill 40-280 len größerer Portionen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter Umluftgrill 40-280 schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt. Zum Grillen größerer Portionen. Warmhalten 40-100 Zum Warmhalten der Speisen über längere Zeit. Zur Selbstreinigung des Ofens bei sehr hohen Temperaturen.
  • Seite 61 Bei Modellen ohne Drahtregale : schlag des Gitterrostes befestigt werden. Er darf nicht über den Anschlagpunkt hin- ausgehen und die Rückwand des Ofens berühren. 3.5 Verwendung von Produktzubehör Kochregale Im Kochbereich gibt es 5 Regalbebenen. Die Reihenfolge der Regale können Sie Bei Modellen ohne Drahtregale : auch den Nummern am vorderen Rahmen Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die...
  • Seite 62 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Das Tablett hat eine Richtung, wenn er auf das Regal Bei Modellen ohne Drahtregale : gestellt wird. Beim Platzieren des Tabletts auf dem gewünschten Regal muss die zum Halten vorgesehene Seite vorne liegen.
  • Seite 63 Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren. Bei der Verwendung von Blechen und Drahtgrills mit der Teleskop- schiene ist darauf zu achten, dass die Stif- te an Vorder- und Rückseite der Teleskop- schienen an den Kanten des Grills und des...
  • Seite 64 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Seite 65 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird empfohlen, die in den folgenden Abschnit- ten aufgeführten Schritte durchzuführen. 4.1 Erste Timer-Einstellung 6. Berühren Sie die Tasten / , um die Stellen Sie immer die Tageszeit ein, Minuten einzustellen. Bestätigen Sie die bevor Sie Ihren Ofen benutzen.
  • Seite 66 schnitt „Ofenfunktionen [} 59]“ an. Im HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie gungsmittel können die Oberfläche be- Sie Ihren neuen Ofen bedienen. schädigen. Verwenden Sie bei der Reini- gung keine scheuernden Reinigungsmittel, 5. Warten Sie ab, bis der Ofen abgekühlt Reinigungspulver, Reinigungscremes oder ist.
  • Seite 67 chern, entweder durch Berühren der ent- play, wenn Sie mit dem Backen beginnen sprechenden Taste in der Beschreibung und der Ofen die Temperatur erreicht, die oder durch kurzes Warten. Sie für schnelles Backen eingestellt ha- • Wenn die Backzeit bei Backbeginn ein- ben.
  • Seite 68 Wenn auf diesem Display keine Wenn Sie die Betriebsfunktion än- Einstellung vorgenommen wird, dern, nachdem Sie die voreinge- schaltet sich der Backofen in ca. 3 stellte Temperatur der Betriebs- Minuten ab und die Uhrzeit wird funktion geändert haben, wird die auf dem Display angezeigt.
  • Seite 69 1. Schalten Sie den Ofen durch Berühren Um die Backzeit schnell einzustel- der Taste ein. len, können Sie die Taste berüh- ren, um die Backzeit auf 30 Minu- 2. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- ten einzustellen, nachdem Sie die knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- Betriebsfunktion und die Tempera- chen wollen.
  • Seite 70 rührt wird. Wenn eine beliebige Taste Einstellung des Alarms außer diesen berührt wird, wird der Sie können das Steuergerät des Produkts Warnton abgeschaltet. auch für alle Warnungen oder Erinnerun- gen außer zum Backen verwenden. 5.3 Einstellungen Der Wecker hat keinen Einfluss auf die Be- triebsfunktionen des Ofen.
  • Seite 71 Ausschalten des Weckers 1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Backofen (während die Uhrzeit auf dem 1. Am Ende der Alarmperiode ertönt der Display angezeigt wird) die Taste Warnton für zwei Minuten. Berühren Sie wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- eine beliebige Taste, um die akustische lungsmenü...
  • Seite 72 5. Berühren Sie die Tasten / , um die Sie können die Einstellung für das Minuten einzustellen. Bestätigen Sie die schnelle Vorheizen auf die gleiche Einstellung durch Berühren der Taste Weise deaktivieren. Durch Drehen der Einstellung „AUS“ können Sie das automatische Vorheizen ab- ð...
  • Seite 73 Wenn das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, aber beim Drücken der Taste ein Feh- lersignal zu hören ist und das Sym- nicht auf dem Bildschirm an- gezeigt wird oder das Symbol 2. Öffnen Sie die App "HomeWhiz“, die Sie blinkt, überprüfen Sie die Internet- auf Ihrem Smart-Gerät installiert haben.
  • Seite 74 CE-Konformitätserklärung Arçelik A.Ş. erklärt, dass dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Eine ausführliche RO- TE Konformitätserklärung finden Sie online auf der Website support.grundig.com unter den zusätzlichen Doku- menten auf der Produktseite für Ihr Produkt. Der definierte Supportzeitraum für Softwa- tiezeitraum des Produkts.
  • Seite 75 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Tipps zum Kuchenbacken richte • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur um 10 °C und backen Allgemeine Hinweise etwas kürzer. • Wir empfehlen das Originalzubehör zu • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- noch feucht ist, verwenden Sie etwas te Leistung erbringt.
  • Seite 76 Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 30 … 40 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form...
  • Seite 77 Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) 2-Standard-Ta- blett * Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 25 … 35 4-Gebäck-Tablett 2-Standard-Ta- blett * Keks Heißluft 2 - 4...
  • Seite 78 • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren •...
  • Seite 79 Allgemeine Warnungen • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder den Rost mit Blech darunter, verteilen Sie • Speisen, die sich nicht zum Grillen eig- die Speisen möglichst gleichmäßig, ohne nen, können sich entzünden und Brände dabei den Rost zu überladen. verursachen.
  • Seite 80 Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 20 … 30 (süßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck Standard-Tablett...
  • Seite 81 Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise weichen Tuch oder Schwamm.
  • Seite 82 Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände verbleiben sollten, wischen Sie diese mit • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach kaltem Wasser ab, anschließend trock- jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem nen Sie mit einem sauberen trockenen Wasser und einem weichen Tuch oder Mikrofasertuch nach.
  • Seite 83 7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Drahtregals, indem Sie es an der Sei- • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe tenwand in die entgegengesetzte Rich- mit einem feuchten, weichen Tuch ab tung ziehen. und trocknen Sie sie mit einem tro- 2.
  • Seite 84 7.6 Hochtemperatur-Selbstreinigung Der Ofen ist mit einer Pyrolysefunktion ausgestattet. Der Ofen erhitzt sich auf eine Temperatur von ca. 420-480 °C und brennt, 3. Wählen Sie die einfache Dampfreini- bis der vorhandene Schmutz zu Asche gungsfunktion. Die Reinigungsdauer er- wird. Dabei kann es zu einer starken Rau- scheint auf dem Display und kann nicht chentwicklung kommen.
  • Seite 85 • Reinigen Sie die Türdichtung nicht. Die 6. Wenn der Reinigungsvorgang abge- Glasfaserdichtung ist sehr empfindlich schlossen ist, wird, erscheint „Ende“ und leicht zu beschädigen. Wenn die auf dem Bildschirm. Schalten Sie den Türdichtung beschädigt ist, ersetzen Sie Ofen durch Berühren der Taste aus.
  • Seite 86 Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Verfahren, die beim Entfernen der Tür angewendet wurden, jeweils vom Ende bis zum Anfang wiederholt werden. Achten Sie beim Einbau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnier- 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft buchse geschlossen sind.
  • Seite 87 Der erste Schritt bei der Neugruppierung der Tür besteht darin, das zweite und dritte Glas wieder einzusetzen (2, 3). Platzieren Sie, wie in der Abbildung gezeigt die abge- schrägte Kante des Glases so, dass sie auf die abgeschrägte Kante des Plastikschlit- Innerste Zweites in- Glasschei-...
  • Seite 88 • Um die Gefahr eines Stromschlags zu 3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A vermeiden, sollten Sie vor dem Aus- in der nachstehenden Abbildung ent- wechseln der Backofenlampe das Gerät spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie ausschalten und warten, bis der Back- in der Abbildung gezeigt heraus, setzen ofen abgekühlt ist.
  • Seite 89 4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Seite 90 (Bei Modellen mit Timer) Die Timer-Anzei- Die Warnung "Mehrere Bluetooth-Netzwer- ge blinkt oder das Timer-Symbol bleibt of- ke erkannt" wird während der Installation fen. des Produkts in der "HomeWhiz“-App an- gezeigt. • Es hat zuvor einen Stromausfall gege- ben. >>> Stellen Sie die Zeit ein / Schal- •...