Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig GEKW19400DX Bedienungsanleitung
Grundig GEKW19400DX Bedienungsanleitung

Grundig GEKW19400DX Bedienungsanleitung

Einbau-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GEKW19400DX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
GEKW19400DX
385441451_1/ EN/ DE/ R.AC/ 08/08/23 00:42
7757787656

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GEKW19400DX

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung GEKW19400DX 385441451_1/ EN/ DE/ R.AC/ 08/08/23 00:42 7757787656...
  • Seite 2 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 3 • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Seite 4 • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and the oven lamp, be sure to dis- frequency values specified on connect the product from the the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Seite 5 – for bed and breakfast type • Before operating your oven environments. ensure that the door has been • Only allow children to use the closed properly. A safety oven without supervision mechanism in the door lock when adequate instructions prevents your appliance from have been given so that the operating when the door is...
  • Seite 6 • Never use aluminum folio or which gives protection against aluminum utensils for mi- exposure to microwave en- crowave cooking. ergy. • Do not use metal objects • This product is a Group 2 closer than 3 cm to the oven Class B ISM equipment.
  • Seite 7 glass of water inside. The wa- containers made of materials ter will absorb the microwave for fan oven, grilling and mixed energy and the oven will suffer cooking operations. no damage. • The contents of feeding • Only use utensils that are suit- bottles and baby food jars able for use in microwave shall be stirred or shaken and...
  • Seite 8 apples, chestnut or similar • Put a metal teaspoon or glass fruits and vegetables before rod in the container when cooking. heating up liquids. This will • Do not use porcelain contain- prevent delay of boiling of the ing metal (silver, gold, etc.). liquid, thus prevent sudden Ensure that you remove all overflowing when the con-...
  • Seite 9 • Contact surfaces of the door Installation Safety (front side of the inner seg- • Before the product is installed, ment and inner side of the check the product for any doors), must be kept clean to damage. If the product is ensure proper operation of the damaged, do not install it.
  • Seite 10 • Never use the product when • As steam may be exhaled, your judgement or coordina- keep away while opening the tion is impaired by the use of oven door. The steam may alcohol and/or drugs. burn your hand, face and / or •...
  • Seite 11 • Food waste, oil, etc. in the oven. The accumulated heat cooking area may catch fire. might damage the bottom of Before cooking, remove such the oven. coarse dirt. • Close the oven door during • Food Poisoning Hazard: Do grilling.
  • Seite 12 • Always keep the control panel clean and dry. A damp and dirty surface may cause prob- lems in operating the func- tions. 2 Environmental Instructions aging waste with the household or other 2.1 Waste Directive wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the...
  • Seite 13 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Ventilation holes 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Lamp 10 Upper heater 11 Steam exit hole: Steam is discharged from here during the operation of mi- crowave.
  • Seite 14 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Control unit 3 Temperature/Power selection knob If there are knob(s) controlling your Temperature/Power selection knob product, in some models this/these You can select the temperature and mi- knob(s) may be so that they come out crowave power you want to cook with the when pushed (buried knobs).
  • Seite 15 : Time and settings key : Microwave symbol : Temperature/Power key : Remove control symbol * : Baking start/stop key : Wifi symbol * Indicator areas : : Low level steam symbol * : Temperature indicator area : High level steam symbol * 10 : Timer/duration indicator area : Self-cleaning symbol * 11 : Function display...
  • Seite 16 In order to save energy, you can use this function instead of using “Fan Heating” in the range of 160-220°C. But; cooking Eco fan heating 160-220 time will be slightly longer. When this function is selected, “ECO” is seen on the display for 2 seconds. After 2 seconds, suggested temperature value is shown.
  • Seite 17 3.4 Product Accessories Wire grill in tray By placing it in the tray (if provided), it is There are various accessories in your ensured that the oils flowing while grilling product. In this section, the description of are collected in the tray and thus the con- the accessories and the descriptions of the tamination of the oven is prevented.
  • Seite 18 Placing the wire grill on the cooking shelves It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front. For better cooking, the wire grill must be secured on the wire shelf’s stopping point.
  • Seite 19 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the...
  • Seite 20 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 455 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 450 - 460 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 21 4 First Use Before you start using your product, it is 6. Touch the keys to set the minute. recommended to do the following stated in Confirm the setting by touching the the following sections respectively. key. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven.
  • Seite 22 Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft tion to remove it.
  • Seite 23 5.2 Operation of the Oven Control Unit General warnings for the oven control unit • If baking time is set when baking starts, the remaining time is shown on the dis- • The maximum time that can be set for play.
  • Seite 24 Turning on the oven If you change the operating func- tion after you change the pre-set 1. Turn on the oven by touching the temperature of the operating func- key. tion, the last temperature set is ð After the oven is turned on, the first shown on the display.
  • Seite 25 3. The pre-set temperature for the operat- baking time set on the display ing function you selected appears on counts down. On the display, the the display. Set the temperature you symbols are shown. As want to cook with the temperature / the oven inner temperature power knob if you would like to change reaches the set temperature, each...
  • Seite 26 2. Select the combi function you want to cook with the function selection knob. (e.g. Microwave + Top and bottom heating) 6. Confirm the baking time by touching key. The maximum microwave power is limited to 600W when the selected 3.
  • Seite 27 Activating the key lock When baking in combi modes, the By using the key lock feature, you can maximum microwave power is lim- ited to 600W and is not dependent safeguard the interference of the control unit. on the selected baking time. 1.
  • Seite 28 2. Set the alarm time with the keys. 4. Set the desired tone with the Touch the key again to confirm the set- keys. ting. ð Selected volume setting is confirmed immediately. Touch the key to re- turn to the settings menu. Setting the display brightness You may set the brightness of the control unit display.
  • Seite 29 4. Set the time of day by touching the You may turn off the quick pre- keys and activate the minutes field heating setting with the same pro- by touching the key again. cedure. By turning the setting “OFF” you may cancel the auto- matic quick preheating setting.
  • Seite 30 • Eggs in shell and hard-boiled eggs lecules in the food to vibrate rapidly. should not be heated in the microwave, This vibration creates the heat that as they may explode even after being cooks the food. heated in the microwave. •...
  • Seite 31 Plastic containers • Do not hold containers and dishes made of plastic or melamine in the microwave for too long; that goes for the plastic bags used to hold frozen food as well. The reason behind that is, the heat of a hot meal will eventually melt and deform the material.
  • Seite 32 Cooking vessel Microwave Low grill Top and bottom Combined modes heating Heatproof Glass Heat Transmitting Glass Heatproof Ceramic Plastic Plate that can be Used in a Mi- crowave Kitchen Paper Metal Tray Yes* Yes* Metal Grill Aluminium Foil & Foil Container * Only use the metal tray given with the oven.
  • Seite 33 • If you keep the pieces in the oven until to the required cooking time, and keep a they are fully cooked, there is a risk of close eye on the oven during the cooking burning the outer layer. You will get the process.
  • Seite 34 Turning and stirring of pieces while • Remove the food from the plastic pack- age before cooking or defrosting it. In cooking certain exceptional cases, you may need • Stirring is important while cooking with to cover the food with a special nylon microwave.
  • Seite 35 fect the quality of your baking. Use the • Place your food on the appropriate shelf greaseproof paper you will use in the recommended in the cooking table. Refer temperature range specified. to the bottom shelf of the oven as shelf •...
  • Seite 36 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire heating grill** ** Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 …...
  • Seite 37 6.2.2 Meat, Fish and Poultry • After the cooking time is expired, keep the meat in the oven for approximately The key points on grilling 10 minutes. The juice of the meat is bet- • Seasoning it with lemon juice and pep- ter distributed to the fried meat and does per before cooking whole chicken, turkey not come out when the meat is cut.
  • Seite 38 tray to the lower shelf to collect the oils. tray may not be supplied with the The oven tray you will slide should be product. Put some water into the oven sized to cover the entire grill area. This tray for easy cleaning. Grill table Food Accessory to be...
  • Seite 39 Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 3 … 5 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Seite 40 Food Operating Weight (g) Shelf posi- Accessory Temperat- Microwave Baking time function tion to be used ure (°C) power (W) (min) (ap- prox.) Standard Rice dish Microwave 3 … 5 tray * Fresh corn Borate glass (80 g , 17 g Microwave lid over the 8 …...
  • Seite 41 7 Maintenance and Cleaning 7.1 General Cleaning Information • Stainless-inox surface may change col- our in time. This is normal. After each General warnings operation, clean with a detergent suit- • Wait for the product to cool before able for the stainless or inox surface. cleaning the product.
  • Seite 42 Glass surfaces 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning glass surfaces, do not • When cleaning the panels with knob- use hard metal scrapers and abrasive control, wipe the panel and knobs with a cleaning materials. They can damage the damp soft cloth and dry with a dry cloth.
  • Seite 43 7.5 Cleaning the Oven Lamp 3. If your oven lamp is type (A) shown in In the event that the glass door of the oven the figure below, rotate the oven lamp lamp in the cooking area becomes dirty; as shown in the figure and replace it clean using dishwashing detergent, warm with a new one.
  • Seite 44 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
  • Seite 45 The microwave makes strange noises whist operating. • There is some electrical arch inside, caused by a metal object in the oven. >>> Remove the metal object from the oven. • The hardware of the oven is touching the wall. >>> Cut its touch with the oven wall.
  • Seite 46 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 47 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 48 Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
  • Seite 49 schmelzen und als Folge eines – zum Beispiel durch Wasser, Kurzschlusses einen Brand das von der Arbeitsplatte verursachen. tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Seite 50 der Lage ist, den Mikrowelle- schlossen ist. Ein Sicherheits- nofen auf sichere Weise zu be- mechanismus in der Türver- nutzen und die Gefahren einer riegelung verhindert, dass Ihr unsachgemäßen Benutzung Gerät bei geöffneter Tür in Be- versteht. trieb genommen werden kann, •...
  • Seite 51 kann dazu führen, dass Teile nofen und der Empfänger an der Mahlzeit austrocknen, ver- verschiedenen Stromkreisen brennen oder sich entzünden. angeschlossen sind. • Verwenden Sie zum Garen in • Stellen Sie den Mikrowelle- der Mikrowelle niemals Alumi- nofen nicht in der Nähe ande- niumfolien oder Aluminiumu- rer Heizgeräte auf und vermei- tensilien.
  • Seite 52 schlossen sind, das Gebäude Um die Brandgefahr im Back- versorgt, die für häusliche raum zu verringern: Zwecke genutzt werden. • Beim Erhitzen von Speisen in • Der Mikrowellenofen ist für die Plastik- oder Papierbehältern Erwärmung von Speisen und den Backofen im Auge behal- Getränken bestimmt.
  • Seite 53 • Der Inhalt von Saugflaschen • Verwenden Sie Ihren Mikro- und Gläschen für Babynah- wellenofen nicht zum Kochen rung muss vor dem Verzehr oder Aufwärmen von unge- umgerührt oder geschüttelt quirlten Eiern, ob mit oder oh- und die Temperatur überprüft ne Schale.
  • Seite 54 • Sollte der Inhalt des Back- – ein elektrischer Bogen im In- ofens Feuer fangen oder soll- neren des Backofens ent- ten Sie Rauch bemerken, las- steht, obwohl sich keine Me- sen Sie die Backofentür ge- tallgegenstände im Garraum schlossen. Schalten Sie den befinden.
  • Seite 55 • Das Gerät ist schwer, Sie • Halten Sie die Umgebung aller brauchen also mindestens Lüftungskanäle des Produkts einen zusätzlichen Helfer. offen. • Verwenden Sie die Tür und/ • Verzichten Sie auf eine Auf- oder den Griff nicht zum stellung hinter Dekotüren, da Transport oder zur Bewegung Überhitzung droht.
  • Seite 56 • Brennbare Gegenstände im • Halten Sie beim Öffnen der Garraum können Feuer fan- Ofentür Abstand, da heißer gen. Bewahren Sie niemals Dampf aus der Tür austritt. brennbare Gegenstände im Der Dampf kann Hände, Ge- Ofen auf. sicht und Augen verbrühen. •...
  • Seite 57 raturen und kann Feuer verur- mals bei Ofentemperaturen, sachen, da er sich bei Kontakt für die das Papier nicht mehr mit heißen Oberflächen ent- geeignet ist. Legen Sie den zünden kann. Ofenboden niemals mit Back- • Speisereste, Öl, Fett und ande- papier aus! re brennbare Dinge im Gar- •...
  • Seite 58 1.11 Sicherheitshinweise • Verzichten Sie beim Reinigen der Backofentür und der Tür- zum Reinigen und scheibe auf scharfe Scheuer- Pflegen mittel, Metallschaber, Stahl- • Warten Sie, bis das Produkt wolle sowie Bleichmittel. Sol- abgekühlt ist, bevor Sie das che Dinge können die Glasflä- Produkt reinigen.
  • Seite 59 lichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- Umwelt - und Gesundheitsschutz elektri- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber sche und elektronische Geräte. geeignete Rückgabemöglichkeiten in zu- mutbarer Entfernung zum jeweiligen End- Rücknahmepflichten der Vertreiber nutzer gewährleisten; das gilt auch für Wer auf mindestens 400 m²...
  • Seite 60 • Versuchen Sie, möglichst mehrere Ge- • Öffnen Sie die Ofentür nicht, wenn Sie die richte auf einmal im Ofen zuzubereiten. „Öko-Heißluft“ -Funktion verwenden. Sie können zwei Töpfe gleichzeitig auf Wenn Sie die Tür geschlossen halten, den Rost stellen. Obendrein: Wenn Sie wird die Innentemperatur beim Einsatz zwei Gerichte gleich nacheinander garen, der „Öko-Heißluft“-Funktion in einem...
  • Seite 61 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Belüftungsöffnungen 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Lampe 10 Obere Heizung 11 Dampfaustrittsöffnung: Während des Betriebs der Mikrowelle wird hier Dampf abgeleitet.
  • Seite 62 3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Steuergerät 3 Temperatur-/Leistungsauswahl- Knopf DE / 62...
  • Seite 63 Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur-/Leistungsauswahl-Knopf Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Mit dem Temperatur-/Leistungswahlknopf dass diese bei einigen Modellen so ange- können Sie die gewünschte Temperatur bracht sind, dass sie beim Drücken her- und Mikrowellenleistung auswählen. Zur auskommen (versenkte Knöpfe).
  • Seite 64 3.3 Ofenfunktionen : Mikrowellen-Symbol : Kontrollsymbol entfernen * Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- : WLAN-Symbol * sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur : Symbol für niedrigen Dampfstand * zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge : Symbol für hohen Dampfstand * der hier gezeigten Funktionen muss nicht : Selbstreinigungssymbol * zwingend mit der Reihenfolge an Ihrem...
  • Seite 65 Das kleine Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Grill 40-280 len kleiner Mengen. Das große Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Goßflächengrill 40-280 len größerer Portionen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter Umluftgrill 40-280 schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt.
  • Seite 66 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Draht-Grill Zum Braten/Backen unterschiedlicher Speisen im passenden Einschub. Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Die „0-Regalfläche“ ist der Boden des Backofens. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke als für die Drahtgitter in Tablett Mikrowelle.
  • Seite 67 Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden.
  • Seite 68 schiene ist darauf zu achten, dass die Stif- te an Vorder- und Rückseite der Teleskop- schienen an den Kanten des Grills und des Tabletts anliegen (siehe Abbildung). DE / 68...
  • Seite 69 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 455 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 450 - 460 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
  • Seite 70 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird empfohlen, die in den folgenden Abschnit- ten aufgeführten Schritte durchzuführen. 4.1 Erste Timer-Einstellung 6. Berühren Sie die Tasten / , um die Stellen Sie immer die Tageszeit ein, Minuten einzustellen. Bestätigen Sie die bevor Sie Ihren Ofen benutzen.
  • Seite 71 schnitt „Ofenfunktionen [} 64]“ an. Im HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie gungsmittel können die Oberfläche be- Sie Ihren neuen Ofen bedienen. schädigen. Verwenden Sie bei der Reini- gung keine scheuernden Reinigungsmittel, 5. Warten Sie ab, bis der Ofen abgekühlt Reinigungspulver, Reinigungscremes oder ist.
  • Seite 72 • Wenn die Backzeit bei Backbeginn ein- und der Ofen die Temperatur erreicht, die gestellt ist, wird die verbleibende Zeit auf Sie für schnelles Backen eingestellt ha- dem Display angezeigt. ben. Für die Einstellung der Schnellvor- • Wenn die Einstellung für schnelles Vor- wärmung siehe den Abschnitt „Einstel- heizen an dem Steuergerät aktiviert ist, lungen“.
  • Seite 73 Ausschalten des Ofens Schalten Sie den Ofen durch Berühren der Taste aus. Die Tageszeit wird auf dem Display angezeigt. Manuelles Backen durch Auswahl der Tem- peratur und der Betriebsfunktion des Ofens ð Ihr Backofen beginnt sofort mit der ge- Sie können durch eine manuelle Steuerung wählten Funktion und Temperatur zu (auf Ihre eigene Kontrolle) kochen, ohne laufen und die abgelaufene Zeit er-...
  • Seite 74 eingestellte Backzeit wird herun- tergezählt. Auf dem Display wer- den die Symbole ange- zeigt. Wenn die Innentemperatur des Ofens die eingestellte Tempe- ratur erreicht, leuchtet jede Stufe des Symbols auf. Wenn die Backzeit abgelaufen ist, erscheint der Text „Ende“ auf dem Display, Wenn Sie die Betriebsfunktion än- ein akustisches Signal ertönt und dern, nachdem Sie die voreinge-...
  • Seite 75 5. Stellen Sie die Backzeit mit den Tasten eine beliebige Taste außer diesen be- ein. rührt wird, wird der Warnton abgeschal- tet. Verwenden des Kombimodus (Ofen und Mikrowelle zusammen) 1. Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die Taste berühren. 6.
  • Seite 76 schaltet sich der Ofen aus. Wenn eine beliebige Taste außer diesen berührt wird, wird der Warnton abgeschaltet. 5.3 Einstellungen 7. Bestätigen Sie die Backzeit, indem Sie Der 3-2-1-Countdown wird auf die Taste berühren. dem Display in den Menüs oder Einstellungen angezeigt, die durch Beim Backen im Kombi-Modus ist langes Drücken aktiviert werden die maximale Mikrowellenleistung...
  • Seite 77 Ofen wenden wollen. Sobald die von Ihnen Wenn Sie den Alarm abbrechen möchten; eingestellte Timer abgelaufen ist, gibt Ih- 1. Berühren Sie die Tasten um die Alarm- nen die Uhr ein akustisches Warnsignal. periode zurückzusetzen. Berühren Sie die Taste , bis das Symbol „00:00“ Die maximale Alarmzeit darf 23 auf dem Bildschirm erscheint.
  • Seite 78 4. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit 1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem mit den Tasten ein. (d-1, d-2, d-3) Backofen (während die Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird) die Taste ð Die ausgewählte Helligkeit wird sofort wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- bestätigt.
  • Seite 79 Außerdem werden in diesem Abschnitt ei- • Eier in der Schale und hartgekochte Eier nige der Lebensmittel beschrieben, die als sollten nicht in der Mikrowelle erhitzt Hersteller getestet wurden, sowie die am werden, da sie auch nach dem Erhitzen besten geeigneten Einstellungen für diese in der Mikrowelle explodieren können.
  • Seite 80 In der Theorie die Mikrowelle • Die Mikrowelle ist eine Energieform, die mit Radio- und Fernsehwellen vergleich- bar ist. Die Magnetronröhre in Ihrem Mi- krowellenofen erzeugt Mikrowellenener- gie. Die Mikrowellenenergie breitet sich im Inneren des Ofens in alle Richtungen ...gehen aber durch Glas oder Porzellan... aus und wird von den Seitenwänden re- flektiert, so dass sie gleichmäßig in die Lebensmittel eindringt.
  • Seite 81 • Ist das Wasser hingegen kalt und der Be- Papier hälter daneben heiß, hat der Behälter Mi- • Verwenden Sie kein Papier für längeres krowellen absorbiert und ist nicht mikro- Kochen. Das Papier kann sonst in Flam- wellentauglich. men aufgehen. Pappteller sind nur für fettige oder trockene Speisen geeignet, Glasbehälter die nur eine kurze Garzeit benötigen.
  • Seite 82 Platzierung der Speisen Höhe der Speisen • Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn • Sehr dicke Speisen (in der Regel Braten) Sie die Speisen gleichmäßig auf dem Be- garen schneller am Boden. Das bedeutet, hälter verteilen. Diese Methode kann auf dass Sie sie möglicherweise mehrmals viele Arten mit zufriedenstellenden Er- wenden müssen.
  • Seite 83 • Nehmen Sie die Stücke, die zu schmel- Zucker zen beginnen, auseinander. Auf diese • Halten Sie sich an die Empfehlungen im Weise schmelzen sie leichter. Mikrowellen-Rezeptbuch, wenn Sie Ge- • Je größer die Menge der zubereiteten richte mit einem sehr hohen Zuckerge- Speisen ist, desto mehr Zeit wird benö- halt zubereiten, wie z.B.
  • Seite 84 Wenden und Umrühren der Stücke beim Essen aus dem Ofen zu nehmen und es auf den Tisch zu stellen. Bei großen Kochen Stücken kann sie aber auch bis zu zehn • Rühren ist beim Kochen mit der Mikro- Minuten dauern. welle wichtig.
  • Seite 85 Informationen und Warnungen des Her- • Die Angaben in der Zubereitungstabelle stellers, wenn Sie Zubehör oder Kochge- wurden bei Versuchen in unserem Labor schirr anderer Anbieter verwenden. ermittelt. Daher sind Abweichungen von • Schneiden Sie Backpapier immer auf die den An-gaben bei der Zubereitung bei jeweilige Größe des Kochgeschirrs zu.
  • Seite 86 nicht richtig gebräunt werden sollte, ent- scheiden Sie sich beim nächsten Mal für einen Einschub weiter unten. Kochtisch für Gebäck und Backofen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 2...
  • Seite 87 Zubereitungstabelle mit Funktionen „Öko- • Öffnen Sie die Ofentür nicht, wenn Sie die „Öko-Heißluft“-Funktion verwenden. Heißluft“ Wenn sich die Tür nicht öffnet, wird die • Ändern Sie die Temperatureinstellung Innentemperatur optimiert, um Energie nicht mehr, nachdem Sie den Garvor- zu sparen, und diese Temperatur kann gang in der Betriebsfunktion „Öko-Heiß- von der auf dem Bildschirm angezeigten luft“.
  • Seite 88 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zubehör. 6.2.3 Grillen Wichtiges zum Grillen • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- Rotes Fleisch, Fisch und Geflügelfleisch cke und Gewicht möglichst ähnlich sind.
  • Seite 89 6.2.4 Testspeisen • Die Speisen in dieser Zubereitungstabel- le wurden gemäß der Norm EN 60350-1 zur Geräteprüfung durch Prüfinstitute zubereitet. Küchentisch für Testessen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett...
  • Seite 90 Gartabelle für die Betriebsarten Mikrowelle und Kombi Lebensmit- Funktion Gewicht (g) Position des Zu verwen- Temperatur Mikrowel- Backzeit der Bedie- Regals dendes Zu- (°C) lenleistung (Min.) (ca.) nung behör Hühnchen- Mikrowelle + Standard- 1000 25 … 30 keule Heißluft Tablett * Mikrowelle + Standard- 15 Min.
  • Seite 91 Mikrowelle + Auftauen - Tabelle Lebensmit- Gewicht Position Zu verwen- Mikrowel- Kochzeit (min) Wartezeit Vorschlag des Re- dendes Zu- lenleistung (ca.) (Min.) gals behör Nach der Hälfte Standard- 8 … 10 der Zeit umdre- Tablett * Ganzes rotes Fleisch Nach der Hälfte Standard- 12 …...
  • Seite 92 mittel (Cremereiniger, Scheuerpulver, Oberflächen Scheuercreme, Scheuer- und Kratzbürs- • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach ten, Draht, Schwämme, Reinigungstü- jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem cher mit Schmutz- und Waschmittel- Wasser und einem weichen Tuch oder rückständen). Schwamm und trocknen Sie sie mit ei- •...
  • Seite 93 Mikrofasertuch nach. Reinigungsmittel- gen, um die Platte zu reinigen. Das Bedi- rückstände können das Glas beim enfeld und die Knöpfe können beschä- nächsten Einsatz beschädigen. digt werden. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, • Verwenden Sie beim Reinigen der Inox- angetrocknete Reste am Glas mit Wel- Bedienfelder mit Knopfregler keine Inox- lenschliffmessern, Stahlwolle, Metall-...
  • Seite 94 3. Entfernen Sie den seitlichen Drahtbo- Lampe besteht einzig und allein darin, den vollständig, indem Sie ihn nach dass Sie beim Garen sehen können, was oben ziehen. im Inneren des Ofens geschieht. • Die mit Ihrem Gerät verwendeten Leuchtmittel müssen hohe Temperatu- ren über 50 °C aushalten können.
  • Seite 95 4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Seite 96 Der Backofen heizt nicht auf. • Es befindet sich eine lose Gabel, ein Messer oder ein Kochwerkzeug im Back- • Der Backofen ist möglicherweise nicht ofen. >>> Entfernen Sie die Gabel, das auf eine bestimmte Kochfunktion und/ Messer oder ein Kochwerkzeug aus dem oder Temperatur eingestellt.