Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA RUTINERAD Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RUTINERAD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RAFFINERAD
GB
DE
RUTINERAD

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA RUTINERAD

  • Seite 1 RAFFINERAD RUTINERAD...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Technical data Daily use Environment concerns Clock functions IKEA GUARANTEE Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety • Only a qualified person must install this appliance and re- place the cable. • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Al- ways use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Seite 6 ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and ex- • Do not operate the appliance with wet tension cables. hands or when it has contact with water. • Make sure not to cause damage to the • Do not apply pressure on the open door. mains plug and to the mains cable.
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH • Be careful when you remove the door • Before replacing the lamp, disconnect the from the appliance. The door is heavy! appliance from the power supply. • Clean regularly the appliance to prevent • Only use lamps with the same specifica- the deterioration of the surface material.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Ventilation openings Grill Oven lamp Rating plate Oven accessories • Wire shelf x 1 For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray x 1 For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan x 1 To bake and roast or as pan to collect fat.
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH Accessories can become hotter than usual. To remove the child The appliance can emit an odour and lock, open the oven smoke. This is normal. Make sure that the door and remove airflow is sufficient. the child lock with the torx key.
  • Seite 10 ENGLISH Oven function Application To bake cakes with crispy or crusty bottoms, and to pre- Bottom Heat serve food. To roast larger joints of meat or poultry on one level. Also Grilling with Fan to gratinate, and to brown. To bake food on one oven level for a more intensive browning and a crispy bottom.
  • Seite 11: Clock Functions

    ENGLISH Clock functions Sym- Function Description Minute Minder To set a countdown time. Time of day To set, change or check the time of day. Refer to "Setting the time of day". Duration To set how long the appliance must operate. First set an oven function before you set this function.
  • Seite 12: Using The Accessories

    ENGLISH Using the accessories Warning! Refer to the Safety chapters. Telescopic runners °C Installing the telescopic runners °C You can put the telescopic runners on each level. Make sure that the two telescopic runners are on the same level. The stop element (A) that is at one end of the telescopic runner must point up.
  • Seite 13: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Cooling fan Safety thermostat When the appliance operates, the cooling Incorrect operation of the appliance or de- fan activates automatically to keep the sur- fective components can cause dangerous faces of the appliance cool. If you deacti- overheating. To prevent this, the oven has a vate the appliance, the cooling fan contin- safety thermostat which interrupts the pow- ues to operate until the temperature in the...
  • Seite 14: Care And Cleaning

    ENGLISH Weight Food Oven Function Level Oven Cooking (kg) tempera- Time ture (°C) (min) Goose 150 - 200 Turkey 210 - 240 Fish 30 - 40 Stuffed Pepperoni 50 - 70 Tomatos / Roasted Potatos Instant cakes 45 - 55 Pies 80 - 100 Biscuits...
  • Seite 15 ENGLISH Removing the shelf supports The oven door can close if you try to remove the glass panels before you re- move the oven door. Removing the oven door and the glass panels Pull the front of the Pull the rear end of shelf support away the shelf support from the side wall.
  • Seite 16: What To Do If

    ENGLISH Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. 90°...
  • Seite 17: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is Do a check of the fuse. If the released. fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not op- The oven lamp is defective.
  • Seite 18: Environment Concerns

    Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 19 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non-domes- tic environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will exam- • Transportation damages. If a customer ine the product and decide, at its sole dis- transports the product to their home or cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Seite 20 – the overall IKEA kitchen installation; Before calling us, assure that You have to – connections to electricity (if machine hand the IKEA article number (8 digit code) comes without plug and cable), to for the appliance of which you need our water and to gas since they have to assistance.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    Was tun, wenn … Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen An- schluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Be- rühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.
  • Seite 23 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter- • Verwenden Sie nur geeignete Trennvor- halb von bzw. zwischen sicheren Kon- richtungen: Überlastschalter, Sicherungen struktionen montiert wird. (Schraubsicherungen müssen aus dem • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Ge- Halter entfernt werden können), Fehler- räte oder Einheiten in gleicher Höhe an- stromschutzschalter und Schütze.
  • Seite 24: Montage

    DEUTSCH • Platzieren Sie keine entflammbaren Pro- • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür dukte oder Gegenstände, die mit ent- umgehend, wenn sie beschädigt sind. flammbaren Produkten benetzt sind, im Wenden Sie sich hierzu an den Kunden- Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe dienst.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Gesamtleistung Kabelquerschnitt die aufgrund der Nichtbeachtung der maximal 1380 W 3 x 0,75 mm² Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Si- cherheitshinweise“ entstehen. maximal 2300 W 3 x 1 mm² Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²...
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 2. Mit 5. Stellen Sie die Funktion bestätigen. Dies ist nur bei der und die ersten Einstellung der Uhrzeit erforder- Höchsttemperatur ein. lich. Danach wird die neue Zeit auto- 6. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten matisch nach fünf Sekunden gespei- lang eingeschaltet.
  • Seite 27 DEUTSCH Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet. Zum Backen mit der Höchsttemperatur auf drei Ebenen gleichzeitig. Stellen Sie die Backofentemperatur bei Ver- Umluft wendung dieser Funktion um 20-40 °C niedriger ein als die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Unterhitze verwenden.
  • Seite 28: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Display Uhrzeit oder Temperatur Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wassertank (nur bei ausgewählten Mo- dellen) Speisenthermometer (nur ausgewählte Modelle) Türverriegelung (nur ausgewählte Mo- delle) Stunden/Minuten Uhrfunktionen Tasten Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. Minus, Plus Einstellen der Zeit. Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Restwärme an, wenn die...
  • Seite 29: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH oder warten Sie 5 Sekunden, bis die Einstel- 1. Drücken Sie wiederholt, bis lungen automatisch bestätigt werden. 00 im Display blinken. 2. Drücken Sie + oder -, um den Kurzzeit- Einstellen der Dauer und des Endes Wecker einzustellen. Beim ersten Ein- während des Garvorgangs stellen werden die Minuten und Sekun- 1.
  • Seite 30: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Verwendung der Teleskopauszüge Sie können die Teleskopauszüge auch zusammen mit den mitgelieferten Die Teleskopauszüge erleichtern das Einset- Backblechen und Töpfen verwenden (siehe zen und Herausnehmen der Roste. „Gerätebeschreibung“). Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge ganz in das Gerät zu schieben, bevor Sie °C °C die Backofentür schliessen.
  • Seite 31: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Sicherheits-Thermostat verhindern, ist der Backofen mit einem Si- cherheitsthermostat ausgestattet, der die Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie- oder defekte Bauteile können zu einer ge- dereinschaltung erfolgt automatisch bei ei- fährlichen Überhitzung führen. Um dies zu nen Temperaturabfall.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gewicht Gargut Backofenfunkti- Stufe Back- Garzeit (kg) ofentem- (Min.) peratur (°C) Gans 150 - 200 Pute 210 - 240 Fisch 30 - 40 Gefüllte Paprika oder 50 - 70 Tomaten/Ofenkartof- feln Fertigkuchen 45 - 55 Pasteten, Kuchen 80 - 100 usw.
  • Seite 33 DEUTSCH Reinigen der Türdichtung • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den • Die Türdichtung muss regelmäßig über- Schutzschalter aus. prüft werden. Die Türdichtung ist im Rah- men des Garraums angebracht. Nehmen Legen Sie ein Tuch auf den Backofen- Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die boden, um die Lampe und das Glas zu Türdichtung beschädigt ist.
  • Seite 34 DEUTSCH Schliessen Sie die Legen Sie die Tür Heben Sie eine Backofentür bis zur auf ein weiches Glasscheibe nach ersten Raststellung Tuch auf einer sta- der anderen vor- (halb). Anschlies- bilen Fläche. sichtig an (Schritt 1) send ziehen Sie sie und entfernen Sie nach vorn aus der sie (Schritt 2).
  • Seite 35: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn … Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Siehe „Einstellen der Tages- zeit“.
  • Seite 36: Technische Daten

    DEUTSCH Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Die vom Kundendienst benötigten Daten können, wenden Sie sich an Ihren Fach- finden Sie auf dem Typenschild. Das Typen- händler oder an den Kundendienst. schild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie nicht das Typen- schild vom Garraum.
  • Seite 37: Ikea Garantie

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- standene Schäden, die durch eine Miss- kauft wurden. achtung der Bedienungsanweisung, eine Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 38 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Landes Zuleitungen und Drainageschläuche-/ Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- rohre, Lampen und Lampenabdeckun- setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und chen Anforderungen abdecken oder über- Teile des Gehäuses;...
  • Seite 39 Gerät aufgelistet sind, zu mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta- dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns geanleitung und/oder den Bedienungsan- anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer leitungsabschnitt dieser Broschüre durch, (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes bevor Sie sich an uns wenden.
  • Seite 40 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Seite 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-720093-2...

Inhaltsverzeichnis