Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA EFTERSMAK Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFTERSMAK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
EFTERSMAK
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA EFTERSMAK

  • Seite 1 EFTERSMAK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation Built in depth of the 548 mm Warning! Only a qualified appliance person must install this appliance. Depth with open 1022 mm door • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Ventilation opening 560x20 mm appliance.
  • Seite 7 ENGLISH • The shock protection of live and • Do not let sparks or open flames to come insulated parts must be fastened in such in contact with the appliance when you a way that it cannot be removed without open the door.
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH • Before replacing the lamp, disconnect Care and Cleaning the appliance from the power supply. Warning! Risk of injury, fire, or • Use only lamps with the same damage to the appliance. specifications. • Before maintenance, deactivate the Service appliance and disconnect the mains plug •...
  • Seite 9: Product Description

    ENGLISH Cable Total power (W) Section of the cable Cable types applicable for installation or (mm²) replacement: maximum 2300 3 x 1 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, maximum 3680 3 x 1.5 H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total The earth cord (green / yellow cable) must power on the rating plate.
  • Seite 10: Control Panel

    ENGLISH Control panel Buttons Sensor field / Button Function Description OPTIONS To set the clock functions. To check the oven temperature. Use only while a heat- ing function operates. START To start a heating function. To confirm. Display A. Timer / Temperature B.
  • Seite 11: Daily Use

    ENGLISH To remove the child lock, open the oven Using the Mechanical child lock door and remove the child lock with the torx The oven has the child lock installed. It is on key. The torx key is in the oven fitting bag. the right side of the oven, below the control panel.
  • Seite 12 ENGLISH Heating func- Application Heating func- Application tion tion To bake cakes with crispy This function is designed to bottom and to preserve save energy during cook- food. ing. For the cooking instruc- Bottom Heat Eco Fan tions refer to "Hints and Cooking To roast larger meat joints tips"...
  • Seite 13: Clock Functions

    ENGLISH The lamp turns on when the oven operates. function during cooking and press 3. To turn off the oven, turn the knob for confirm. the heating functions to the off position. Turn the control knob to change the Heat-up indicator temperature during cooking.
  • Seite 14 ENGLISH 3. Turn the control knob to set the minutes Setting the DURATION function for DURATION time and press 1. Set a heating function. Press confirm. Turn the control knob to set the confirm. hours for DURATION time and press 2.
  • Seite 15: Using The Accessories

    ENGLISH After 90% of the set time the signal COUNT UP TIMER sounds. Press again and again until the display 5. When the set time ends the signal shows time without any symbols. sounds for 2 minutes. "00:00" and flash in the display. Press any button to stop the signal.
  • Seite 16: Additional Functions

    ENGLISH Additional functions Using the Child Lock Temperature (°C) Switch-off time (h) When the Child Lock is on the oven cannot 120 - 195 be turned on accidentally. 200 - 245 1. Ensure the knob for the oven functions is in the off position.
  • Seite 17 ENGLISH Always stand back from the oven when you deep pan. To prevent the smoke open the oven door. condensation, add water each time after it dries up. When the oven cools down, clean the cavity with a soft cloth. Cooking times Baking cakes Cooking times depend on the type of food,...
  • Seite 18 ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Victoria Sand- baking dish on wire shelf 40 - 50 wich Poached fish, baking tray or dripping 20 - 25 0.3 kg Whole fish, 0.2 baking tray or dripping 25 - 35 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 25 - 30 Poached meat,...
  • Seite 19 ENGLISH absorption than the light colour and Eco Fan Cooking - recommended reflective dishes. accessories Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat Accessories Size Picture Pizza pan, dark, non-re- 28 cm diameter flective Baking dish, dark, non-re- 26 cm diameter flective Ramekins, ceramic...
  • Seite 20 ENGLISH Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Small Forced Air Baking 2 and 150 - 20 - 35 Put 20 small cakes cake Cooking tray per one baking tray. Apple pie Convention- Wire 70 - 90 Use 2 tins (20 cm...
  • Seite 21: Care And Cleaning

    For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the Care and cleaning and a cleaning agent. Do not clean the Warning! Refer to Safety accessories in the dishwasher.
  • Seite 22 ENGLISH Install the removed accessories in the Stainless steel or aluminium ovens opposite sequence. Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Removing and installing door Do not use steel wool, acids or abrasive The oven door has three glass panels.
  • Seite 23 ENGLISH for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and assembly easier. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is 4.
  • Seite 24: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Turn off the oven. Warning! Danger of 2. Remove the fuses from the fuse box or electrocution! Disconnect the fuse turn off the circuit breaker. before you replace the lamp. 3. Turn the lamp glass cover The lamp and the lamp glass counterclockwise to remove it.
  • Seite 25: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy • Deactivate the oven with The display shows an error There is an electrical fault. the house fuse or the code that is not in this table. safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Seite 26: Energy Efficiency

    50 - 60 Hz Number of functions Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name IKEA Model identification EFTERSMAK 704.117.29 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle tional mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle...
  • Seite 27: Environmental Concerns

    Do not IKEA guarantee How long is the IKEA guarantee valid? required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this This guarantee is valid for 5 years from the...
  • Seite 28 IKEA. service contractual partner or where non-original parts have been used. What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Seite 29 For appliances which are purchased in one Please refer to the last page of this manual EU country and taken to another EU for the full list of IKEA appointed contacts country, the services will be provided in the and relative national phone numbers.
  • Seite 30 ENGLISH For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von • der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Seite 34 DEUTSCH können), Fehlerstromschutzschalter und Elektroanschluss Schütze. WARNUNG! Brand- und • Die elektrische Installation muss eine Stromschlaggefahr. Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Stromversorgung trennen können. Die einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Trenneinrichtung muss mit einer •...
  • Seite 35 DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus und WARNUNG! Risiko von Schäden ziehen Sie den Netzstecker aus der am Gerät. Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Um Beschädigungen und Verfärbungen durchgeführt werden. der Emailbeschichtung zu vermeiden: • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät –...
  • Seite 36: Montage

    DEUTSCH • Verpackungsmaterial Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist WARNUNG! Verletzungs- und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind Erstickungsgefahr. mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie • Trennen Sie das Gerät von der das Verpackungsmaterial über die dafür Stromversorgung. vorgesehenen Behälter Ihres •...
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen • Brat- und Fettpfanne x 1 Zubehör Zum Backen und Braten oder zum • Kombirost x 1 Auffangen von Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. •...
  • Seite 38: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Display A. Timer/Temperatur/ B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) E. Stunden/Minuten F. Demo-Betrieb (nur ausgewählte Modelle) G. Uhrfunktionen Vor der ersten Inbetriebnahme 4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten WARNUNG! Siehe Kapitel lang eingeschaltet.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen Schrauben Sie die Schraube nach Sie die Backofentür und entfernen Sie die Entfernung der Kindersicherung wieder in Kindersicherung mit einem Torxschlüssel. das Loch. Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack. WARNUNG! Achten Sie darauf, das Bedienfeld nicht zu zerkratzen.
  • Seite 40 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen von Pizza. Für Diese Funktion ist entwi- ein intensives Überbacken ckelt worden, um während und einen knuspringen Bo- des Garvorgangs Energie Brot und Piz- Eco Umluft den. zu sparen. Die Kochanlei- za backen tungen finden Sie im Kapi- Zum Auftauen von Lebens- tel "Hinweise und Tipps",...
  • Seite 41: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 3. Um den Backofen auszuschalten, drehen Einstellen einer Ofenfunktion Sie den Backofen-Einstellknopf in die 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Position Aus. auf eine Ofenfunktion. Drehen Sie den Wahlknopf, um die 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur während des Garvorgangs zu Temperatur auszuwählen.
  • Seite 42 DEUTSCH Einstellen und Ändernder Uhrzeit Einstellen der Funktion ENDE 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Warten Sie nach dem ersten Anschluss an Drücken Sie zur Bestätigung. die Stromversorgung, bis das Display und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt. 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.
  • Seite 43: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Der Backofen schaltet sich später 1. Drücken Sie wiederholt, bis automatisch ein, gart für die eingestellte anfängt zu blinken. DAUER und stoppt um die eingestellte 2. Drehen Sie den Bedienknopf, um die ENDE-Zeit. Sekunden und Minuten einzustellen. Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2 •...
  • Seite 44: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Kombirost und Backblech /Brat- und Fettpfanne zusammen: Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Schieben Sie das Backblech /die Brat- und Diese Einkerbungen dienen auch Fettpfanne zwischen die Führungsschienen als Kippsicherung. Durch den der Einhängegitter und den Kombirost in umlaufend erhöhten Rand des die Führungsschienen darüber.
  • Seite 45: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen Die Abschaltautomatik abgekühlt ist. funktioniert nicht mit den Funktionen Sicherheitsthermostat Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um...
  • Seite 46 DEUTSCH Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Eco Umluft Sie heraus, welche Geräteeinstellungen Beachten Sie für beste (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Ergebnisse die unten in der Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Tabelle aufgeführten Ihnen zubereiteten Garmengen am besten Empfehlungen. geeignet sind.
  • Seite 47 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Plätzchen, 16 Backblech oder tiefes 20 - 30 Stück Blech Makronen, 20 Backblech oder tiefes 25 - 35 Stück Blech Muffins, 12 Backblech oder tiefes 30 - 40 Stück Blech Gebäck, pikant, Backblech oder tiefes 25 - 30 16 Stück...
  • Seite 48 DEUTSCH Zubehör Größe Bild Auflaufförmchen, Keramik 8 cm Durchmesser, 5 cm Höhe Tortenbodenform, dunkel, 28 cm Durchmesser nicht-reflektierend Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Kleiner Konventio- Back- 20 - 30 20 kleine Kuchen Kuchen...
  • Seite 49 DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Biskuit Konventio- Kombi- 40 - 50 Kuchenform ver- ohne But- nelle Heiz- rost wenden (26 cm funktion Durchmesser) (Ober-/ Backofen 10 Min. Unterhitze) vorheizen. Biskuit Umluftgaren Kombi- 40 - 50 Kuchenform ver- ohne But-...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Rahmen des Garraums, um das Weitere Kochtabellen finden Sie im richtige Rezeptbuch zu finden. Rezeptbuch auf der Webseite www.ikea.com. Prüfen Sie die Reinigung und Pflege Wasser und etwas Reinigungsmittel an. WARNUNG! Siehe Kapitel Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Sicherheitshinweise.
  • Seite 51 DEUTSCH Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Führen Sie zum Einsetzen der entfernten Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
  • Seite 52 DEUTSCH 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit zur ersten Raststellung. Anschließend Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die heben und ziehen Sie sie die Tür nach Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie vorn aus der Aufnahme heraus. die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
  • Seite 53: Fehlersuche

    DEUTSCH Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. Vorsicht! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden.
  • Seite 54 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom- die Einstellungen richtig sind. men. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Verwenden der Kin- geschaltet.
  • Seite 55: Technische Daten

    1438 cm² Heizelement für Oberhitze 2300 W Heizelement für Unterhitze 1000 W Grillelement 2300 W Ring 2400 W Gesamtleistung 2490 W Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 - 60 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername IKEA...
  • Seite 56 DEUTSCH Modellidentifikation EFTERSMAK 704.117.29 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 31.4 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
  • Seite 57: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem über ein autorisiertes Partner-Netzwerk...
  • Seite 58 Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Eigentum von IKEA über. Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des tun? Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Schäden durch Produktionsfehler...
  • Seite 59 DEUTSCH der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; installiert der Kundendienst oder sein 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur autorisierter Service-Partner bei Bedarf Installation des IKEA Gerätes im...
  • Seite 60 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 61 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2048766-3...

Inhaltsverzeichnis