Before first use Technical data Daily use Environment concerns Clock functions IKEA GUARANTEE Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
ENGLISH General Safety • Only a qualified person must install this appliance and re- place the cable. • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Al- ways use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
Seite 6
ENGLISH Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical Warning! Risk of injury, burns or shock. electric shock or explosion. • All electrical connections should be made • Use this appliance in a household envi- by a qualified electrician. ronment. •...
Seite 7
ENGLISH • Discoloration of the enamel has no effect – Provide good ventilation during and on the performance of the appliance. It is after each Pyrolytic cleaning. not a defect in the sense of the warranty – Provide good ventilation during and law.
ENGLISH • Remove the door catch to prevent chil- dren and pets to get closed in the appli- ance. Installation Warning! Refer to the Safety chapters. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the ta- Refer to the Assembly Instructions for ble: the installation.
ENGLISH Before first use Warning! Refer to the Safety chapters. 1. Set the function and the maximum temperature. Initial cleaning 2. Let the appliance operate for 45 mi- • Remove all accessories and removable nutes. shelf supports. 3. Set the function and the maximum •...
Seite 10
ENGLISH Display Cooking function Temperature Time Button Function Description On / off To activate or deactivate the appliance. Selection To set an oven function. Fast Heat Up To activate the Fast Heat Up function. Pyrolysis To start the pyrolytic cleaning. Clock To set a clock function.
Seite 11
ENGLISH Oven Function Application To grill flat food in the middle of the shelf. To make Grilling toast. Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bottom. To roast larger meat joints or poultry with bones on Grilling with Fan one shelf position.
ENGLISH 2. Press the button 3. When the Fast Heat Up function is com- . The display shows pleted, an acoustic signal sounds. FHU FHU. The Fast Heat Up function starts goes out. The set oven function contin- to operate. ues to operate.
ENGLISH Using the accessories Warning! Refer to the Safety chapters. 6. The symbol flashes and the display shows the default core temperature. Core temperature sensor The temperature is 60 °C for the first The core temperature sensor measures the operation, and the last set value for core temperature of the meat.
ENGLISH You can also use the telescopic runners with the trays or pans supplied with the appliance (refer to “Product description”). °C °C Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. Caution! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher.
ENGLISH Safety thermostat safety thermostat which interrupts the pow- er supply. The oven activates again auto- Incorrect operation of the appliance or de- matically when the temperature drops. fective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a Helpful hints and tips •...
ENGLISH Weight Food Oven Func- Level Oven tempera- Cooking (kg) tion ture (°C) Time (min) Fish 45 - 60 Plum cake 50 - 60 Pies 80 - 100 Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 40 Lasagne 180 - 190 25 - 40 White Bread 60 - 70...
Seite 17
ENGLISH 1. Remove the removable shelf supports 1. Start the Pyrolysis procedure. and accessories from the appliance. 2. Press again and again until the sym- Refer to "Removing the shelf supports". flashes. The display shows the time for the end of the Pyrolysis. Caution! Do not let the removable 3.
Seite 18
ENGLISH Removing the oven door and the glass panels Carefully lift (step 1) and remove (step 2) Open the door fully. Lift and turn the lev- the glass panels ers on the two hing- one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap.
ENGLISH What to do if… Warning! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The appliance is deactiva- Activate the appliance. ted. The oven does not heat The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings are...
ENGLISH Problem Possible cause Remedy It takes too long to cook The temperature is too low • Adjust the temperature if the dishes, or they cook or too high. necessary. too quickly. • Follow the advice in the man- ual. Steam and condensation You left the dish in the oven Do not keep the dishes in the...
1st of August 2007 placed parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the serv- IKEA appointed service provider will exam- ice through its own service operations or ine the product and decide, at its sole dis- authorized service partner network.
Seite 22
• The use of the appliance in a non-domes- IKEA appliances: tic environment i.e. professional use. Please do not hesitate to contact IKEA After • Transportation damages. If a customer Sales Service to: transports the product to their home or 1.
Seite 23
To ensure that we provide you with the best Before calling us, assure that You have to assistance, please read carefully the As- hand the IKEA article number (8 digit code) sembly Instructions and/or the User Manual for the appliance of which you need our section of this booklet before contacting us.
Was tun, wenn … Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
DEUTSCH Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen An- schluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Be- rühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwen- den Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärme- isolierende Handschuhe.
DEUTSCH Sicherheitshinweise Montage • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen Warnung! Nur eine qualifizierte so befestigt werden, dass sie nicht ohne Fachkraft darf den elektrischen Werkzeug entfernt werden können. Anschluss des Geräts vornehmen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
Seite 27
DEUTSCH • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Reinigung und Pflege oder nassen Händen oder wenn es mit Warnung! Risiko von Verletzungen, Wasser in Kontakt gekommen ist. Brand oder Beschädigungen am • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerät.
DEUTSCH – Sorgen Sie während und nach der py- Innenbeleuchtung rolytischen Reinigung für eine gute Be- • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur lüftung. für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen – Sorgen Sie während des ersten Ge- Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. brauchs bei Verwendung der Höchst- Warnung! Stromschlaggefahr.
DEUTSCH Gerätebeschreibung Backofenlampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Typenschild Einschubebenen Backofenzubehör • Gitterrost x 2 Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • Kuchenblech hochrandig x 1 Zum Backen und Braten oder zum Auf- fangen von abtropfendem Fett. •...
DEUTSCH 3. Stellen Sie die Funktion und die Zum Entfernen der Höchsttemperatur ein. Kindersicherung, 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang öffnen Sie die Back- eingeschaltet. ofentür und entfer- Das Zubehör kann heißer werden als beim nen Sie die Kinder- normalen Gebrauch.
Seite 31
DEUTSCH Einstellen einer Backofenfunktion 3. Ändern Sie die Temperatur mit + oder Ändern der Temperatur Ändern der Temperatur während des Ge- rätebetriebs: 1. Drücken Sie die Taste . Das Symbol ° blinkt. 2. Ändern Sie die Temperatur mit den Tas- ten + oder -.
DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Oberhitze Zum Bräunen bereits fertiger Gerichte. Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Men- Grillstufe 2 gen. Zum Toasten. Zum Braten und/oder Backen von Speisen bei glei- Heißluft cher Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzei- tig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Fleisch Braten.
DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Ende Einstellen der Zeit für das Ausschalten des Geräts. 3. Drücken Sie + oder -, um die gewünsch- Die Funktionen „Dauer“ ( ) und „En- te Uhrfunktion einzustellen.
Seite 34
DEUTSCH 10. Schalten Sie das Gerät aus. 11. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Fleisch aus dem Ofen. Warnung! Seien Sie beim Herausnehmen des KT Sensors vorsichtig. Er ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
DEUTSCH Sie können die Teleskopauszüge mit Vorsicht! Reinigen Sie die den mitgelieferten Backblechen oder Teleskopauszüge nicht im Ofenformen verwenden (siehe „Gerätebe- Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die schreibung“). Teleskopauszüge nicht. Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge ganz in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen.
DEUTSCH Sicherheits-Thermostat verhindern, ist der Backofen mit einem Si- cherheitsthermostat ausgestattet, der die Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie- oder defekte Bauteile können zu einer ge- dereinschaltung erfolgt automatisch bei ei- fährlichen Überhitzung führen. Um dies zu nen Temperaturabfall.
Seite 38
DEUTSCH Entfernen von Einschubschienen Die Reinigung startet nicht, bevor Sie die Backofentür geschlossen und den Stecker des KT Sensors aus der Buchse he- rausgezogen haben. 4. Drücken Sie wiederholt, bis im Dis- play angezeigt wird. – Im Display wird nacheinander P1 angezeigt.
Seite 39
DEUTSCH Backofenlampe Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben Warnung! Gehen Sie beim Austauschen der Backofenlampe sorgsam vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
DEUTSCH Achten Sie darauf, die Glasscheiben (1, 2 und 3) in der richtigen Reihenfolge einzuset- zen. Die mittlere Scheibe (2) hat einen De- korrahmen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glas- 90°...
Seite 41
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel- Vergewissern Sie sich, dass die lungen wurden nicht vorge- Einstellungen richtig sind.
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN"...
Seite 43
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? sierter Service-Partner über seinen eigenen Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Service eigenständig das defekte Produkt, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder kauft wurden. durch ein gleichwertiges Produkt.
Seite 44
Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
Seite 45
DEUTSCH Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer uns benötigen? (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin-...
Seite 46
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...