Herunterladen Diese Seite drucken

3M PROTECTA TRIGGER 1200314 Bedienungsanleitung Seite 162

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
1.0 APLIKÁCIA
1.1
ÚČEL: Laná sú navrhnuté ako komponent osobného systému ochrany proti pádu (pozri obrázok 2). Dokážu stlmiť
energiu pádu, obmedziť sily pri páde prenášané na telo alebo byť použité na pracovné polohovanie a obmedzenie
v závislosti od ich typu. Na obrázku 1 sú identifikované modely lán, ktorých sa týka tento návod na použitie. Môžu
byť použité vo väčšine situácií, keď sa požaduje kombinácia mobility pracovníkov a ochrany proti pádu (t. j. kontrolné
práce, všeobecné stavebné práce, údržbárske práce, ťažba ropy, práce v stiesnených priestoroch a pod.).
1.2
ŠTANDARDY: Vaše lano je v súlade národnými alebo regionálnymi štandardmi, ktoré sú uvedené na prednom obale
týchto pokynov. Dodatočné informácie týkajúce sa osobnej ochrany proti pádu nájdete v miestnych požiadavkách,
ktoré riadia bezpečnosť pri práci. Pokiaľ sa tento výrobok predáva mimo pôvodnej cieľovej krajiny, predávajúci musí
poskytnúť tieto pokyny v jazyku krajiny, v ktorom sa výrobok bude používať.
1.3
ŠKOLENIE: Toto zariadenie je určené na použitie osobami vyškolenými v jeho správnom použití a využití. Je
zodpovednosťou používateľa zabezpečiť, že je oboznámený s týmito pokynmi a je školený v správnej starostlivosti
a používaní tohto zariadenia. Používatelia musia byť informovaní o prevádzkových vlastnostiach, aplikačných
obmedzeniach a následkoch nesprávneho použitia.
1.4
POŽIADAVKY: Pri inštalácii alebo používaní tohto zariadenia vždy zvážte nasledujúce obmedzenia:
Kapacita: Laná má používať jedna osoba s celkovou hmotnosťou (oblečenie, nástroje atď.). Spĺňajú rozsah
hmotností špecifikovaný v tabuľke 1 pre model lán. Uistite sa, či sú všetky komponenty systému normované na
príslušnú nosnosť pre potrebnú aplikáciu.
Ukotvenie: Ukotvenia vybrané pre systémy ochrany proti pádu musia byť schopné vydržať statické zaťaženie
pôsobiace v smeroch povolených celým systémom, najmenej:
A.
12 kN (2 698 lb) pre kovové kotvy alebo 18 kN (4 047 lb) pre celé kotvy pre necertifikované kotvenia alebo
B.
dvojnásobok maximálnej sily zadržania pre certifikované kotvenia.
Ak je to prípustné na základe typu kotvy, v prípade upevnenia viac ako jedného systému zadržania pádu
ku kotviacej úchytke, pevnosti uvedené v bodoch (1) a (2) vyššie sa musia vynásobiť počtom systémov
pripevnených k ukotveniu.
Výkyvy pri páde: K pádom kvôli výkyvu dochádza, ak nie je bod ukotvenia priamo nad miestom, kde dôjde k
pádu. Sila nárazu do predmetu pri páde z výkyvu môžu spôsobiť ťažké zranenie (pozri obrázok 3). Minimalizujte
riziko výkyvu pri páde tým, že budete pracovať čo najbližšie pod bodom ukotvenia. Vždy umiestnite a / alebo
nastavte lano tak, aby sa bod ukotvenia udržiaval na úrovni pásu alebo nad ním; lano je držané napnuté; a voľný
pohyb je obmedzený na maximálne 0,6 m (1,97 ft).
Riziká: Používanie tohto zariadenia v priestoroch s environmentálnymi rizikami si môže vyžadovať ďalšie
bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenia zariadenia. Riziká môžu okrem
iného zahŕňať: vysoké teplo, žieravé chemikálie, korozívne prostredia, vedenia vysokého napätia, výbušné alebo
toxické plyny, pohybujúce sa stroje alebo materiály, ktoré môžu spadnúť a zasiahnuť používateľa alebo systém
ochrany proti pádu.Vyhýbajte sa práci, kde sa vaše lano môže krížiť alebo prepliesť s iným objektom alebo
pracovníkom. Vyhýbajte sa práci na miestach, kde môže dôjsť k pádu predmetu, ktorý zasiahne lano, čo bude
viesť k riziku straty rovnováhy alebo poškodenia lana. Počas používania nedovoľte, aby lano prechádzalo pod
pažou alebo medzi nohami.
2.0 POUŽITIE
2.1
OCHRANA PRED PÁDOM A ZÁCHRANNÝ PLÁN: Zamestnanec musí mať ochranu pred pádom a platný záchranný
plán. Plán by mal poskytnúť usmernenia a požiadavky týkajúce sa riadeného programu ochrany pred pádom
zamestnávateľa vrátane zásad, povinností a odbornej prípravy; postupy na ochranu pred pádom; eliminovanie a
kontrola rizika pádov; záchranné postupy; vyšetrovania incidentov a hodnotenie efektívnosti programu.
2.2
INTERVAL KONTROLY: Laná bude kontrolovať pracovník
kompetentná osoba
si môžu vyžiadať častejšie kontroly kompetentnou osobou. Kompetentná osoba použije stanoví vhodné intervaly
kontroly. Postupy kontrol sú popísané v časti Záznam o kontrole a údržbe (tabuľka 2). Výsledky kontroly kompetentnou
osobou sa musia zaznamenať do záznamu o kontrole a údržbe alebo zaznamenať pomocou rádiofrekvenčného
identifikačného systému RFID.
2.3
KOMPATIBILITA ČASTÍ ZARIADENIA: Ak sa výslovne neuvádza iné, 3M zariadenia sú navrhnuté len na
použitie s komponentmi a subsystémami schválenými spoločnosťou 3M. Výmeny alebo náhrady vykonané použitím
neschválených dielov alebo subsystémov môžu ohroziť kompatibilitu zariadení a môžu znížiť bezpečnosť a spoľahlivosť
celého systému.
2.4
KOMPATIBILITA KONEKTOROV: Konektory sa považujú za kompatibilné so spojovacími prvkami, keď boli
navrhnuté tak, aby spolupracovali takým spôsobom, že ich rozmery a tvary nespôsobujú neúmyselné otvorenie
ich mechanizmov uzáveru bez ohľadu na to, ako sú orientované. Ak máte akékoľvek otázky ohľadom kompatibility,
obráťte sa na spoločnosť 3M. Konektory (háčiky, karabíny a D-krúžky) musia byť schopné udržať najmenej 22
kN (5 000 libier). Konektory musia byť kompatibilné s ukotvením a s inými komponentmi systému. Nepoužívajte
zariadenie, ktoré nie je kompatibilné. Nekompatibilné konektory sa môžu samovoľne odpojiť (pozri obrázok 4).
Konektory musia byť kompatibilné veľkosťou, tvarom a pevnosťou. Požadujú sa samozamykacie háky a karabíny. Ak je
spojovací prvok, ku ktorému sa pripája hák alebo karabína poddimenzovaný alebo má nepravidelný tvar, môže nastať
situácia, pri ktorej spojovací prvok vyvíja silu na uzáver háku alebo karabíny (A). Táto sila môže spôsobiť otvorenie
uzáveru (B), čo umožní odpojenie háku alebo karabíny od spojovacieho prvku (C).
1 Pracovník:
Každá osoba, ktorá je chránená pred pádom systémom aktívnej ochrany pred pádom; alebo v prípade systému zadržania pádu; osoba, ktorá by
mohla spadnúť pri pripojení k systému.
2 Kompetentná osoba:
ochrany proti pádu spravovaného zamestnávateľom a vďaka školeniu a vedomostiam je schopný identifikovať, vyhodnotiť a vyriešiť existujúce alebo potenciálne
nebezpečenstvá pádu,
a má oprávnenie od zamestnávateľa vykonávať rýchle nápravné opatrenia s ohľadom na tieto nebezpečenstvá.
iná ako používateľ. Extrémne pracovné podmienky (drsné prostredie, dlhodobé používanie atď.)
2
Jednotlivec určený zamestnávateľom, ktorý je zodpovedný za okamžitý dohľad, implementáciu a monitorovanie programu
pred každým použitím. Kontroly má ďalej vykonávať
1
162

Werbung

loading