JSP-TF223-024DE
6 Wartung (Fortsetzung)
• Bei langfristiger Lagerung nach dem Gebrauch ist die Feuchtigkeit
gründlich
zu
entfernen,
um
Rost
und
Beschädigung
Gummimaterialien usw. zu vermeiden.
7 Nutzungsbeschränkungen
Warnung
Der Anlagenkonstrukteur sollte die Auswirkungen der möglichen
Fehlerarten des Produkts auf das System beurteilen.
7.1 Eingeschränkte Gewährleistung und Haftungsausschluss/
Konformitätsanforderungen
Siehe Sicherheitshinweise zur Handhabung von SMC-Produkten.
Warnung
7.2 Auswirkung von Energieverlusten auf die Ventilschaltung
Luftversorgung vorhanden,
Das Ventil kehrt durch Federkraft
Spannungsversorgung unterbrochen
in die Grundstellung zurück.
Stromzufuhr vorhanden,
Das Ventil bleibt in der
Luftversorgung unterbrochen
Eingeschalteten Position.
Tabelle 9
7.3 Sicherheitsrelais oder SPS
Wenn ein sicherer Ausgang aus einem Sicherheitsrelais oder einer SPS für den Betrieb
dieses Ventils verwendet wird, ist sicherzustellen, dass die Ausgangs-Testimpulsdauer
kürzer als 1 ms ist, um zu verhindern, dass das Magnetventil anspricht.
7.4 Betrieb bei niedrigen Temperaturen
• Das Ventil kann bei einer Umgebungstemperatur von 0 ˚C eingesetzt
werden. Treffen Sie jedoch Maßnahmen, die das Gefrieren oder
Verfestigen des Mediums verhindert.
• Wenn Sie Ventile für die Wasseranwendung in kalten Klimazonen verwenden,
treffen Sie geeignete Gegenmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Wasser
in den Leitungen einfriert, nachdem Sie die Wasserzufuhr von der Pumpe
unterbrochen haben, indem Sie das Wasser ablassen usw. Beim Einsatz eines
Heizelements ist darauf zu achten, dass die Spule nicht der Wärme des
Heizelements ausgesetzt wird. Es wird die Verwendung eines Trockners und
die Wärmedämmung des Gehäuses empfohlen, um ein Einfrieren zu
verhindern, wenn der Taupunkt hoch und die Umgebungstemperatur niedrig
sind und wenn ein hoher Durchfluss besteht.
7.5 Halten des Drucks
Da Ventile Luftleckagen aufweisen, können sie nicht für Anwendungen
wie das Halten von Druck (einschließlich Vakuum) in einem System
verwendet werden.
7.6 Verwenden Sie das Produkt nicht als Notausschaltventil o. Ä.
Dieses Produkt ist nicht für Sicherheitsanwendungen wie z. B. ein Notabsperrventil
vorgesehen. Werden die Ventile in derartigen Systemen eingesetzt, müssen
zusätzliche verlässliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
7.7 Geschlossener Mediumkreislauf
In einem geschlossenen Kreislauf, in dem das Medium statisch ist, kann der Druck
aufgrund von Temperaturschwankungen ansteigen. Dieser Druckanstieg kann zu
Fehlfunktionen und Schäden an Komponenten wie Ventilen führen. Um dies zu
verhindern, sollte ein Überdruckventil in das System eingebaut werden.
7.8 Stöße durch schnelle Druckschwankungen
Wenn ein durch rasche Druckschwankungen verursachter Stoß, wie z.
B. Wasserschlag usw., einwirkt, kann das Magnetventil beschädigt
werden. Installieren Sie eine Komponente zur Wasserschlagentlastung
(Druckspeicher usw.).
7.9 Unbetätigt geschlossene Ventile
Obwohl die Ventile unbetätigt geschlossen sind (Anschluss EIN und AUS blockiert)
und der Durchfluss von Anschluss 1 zu Anschluss 2 blockiert ist, wird das Medium
nicht blockiert. Denn wenn der Druck an Anschluss 2 größer als der Druck an
Anschluss 1 ist, dann fließt das Medium von Anschluss 2 nach Anschluss 1.
7.10 Kalibrierung
• Dieses Produkt wurde vor dem Versand im Werk nach allen technischen
Daten kalibriert.
• Versuchen Sie nicht, die Mutter auf der Oberseite des Geräts zu lösen
und die Einstellschraube zu drehen.
• Das Drehen der Einstellschraube kann eine Fehlfunktion verursachen.
Achtung
7.11 Restspannung
Stellen Sie sicher, dass die durch den Kriechstrom bei ausgeschaltetem
Schaltelement verursachte Restspannung ≤ 2 % der Nennspannung des
Ventils (DC-Spule) beträgt.
7 Nutzungsbeschränkungen (Fortsetzung)
7.12 Medien
der
• Die Kompatibilität der Komponenten dieses Produkts mit dem
verwendeten Medium kann je nach Art des Mediums, der Zusätze, der
Konzentration, der Temperatur usw. variieren. Prüfen Sie vor
Gebrauch die Kompatibilität mit der aktuellen Maschine.
• Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um eine elektrostatische
Aufladung durch das Medium zu verhindern.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit den unten aufgeführten Medien:
̶ Medien, die für den menschlichen Körper schädlich sind.
̶ Brennbare oder entflammbare Medien.
̶ Korrosive Gase und Medien.
̶ Meerwasser, Salzwasser.
• Bei der Verwendung von Wasser oder heißem Wasser kann es
aufgrund von Entzinkung, Erosion oder Korrosion zu Fehlfunktionen
oder Leckagen kommen.
• Für einen erhöhten Korrosionsschutz ist auch ein Ventil mit einem
Gehäuse aus SUS erhältlich. Wählen Sie ein Ventil, das für Ihre
Anwendung geeignet ist.
7.13 EMV-Beschränkungen
7.13.1 Beschreibung der Klasse und Gruppe
• Dieses Produkt ist ein Gerät der Gruppe 1, Klasse A entsprechend EN55011.
• Produkte
der
Gruppe
1
erzeugen
Hochfrequenzenergie im Bereich von 9 kHz bis 400 GHz.
• Geräte der Klasse A sind Geräte, die für die Verwendung an allen Orten
geeignet sind, die nicht dem Wohnbereich zugeordnet sind und die nicht
direkt an ein Niederspannungsnetz angeschlossen sind, dass Gebäude
versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
• Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Wohngebieten
bestimmt und bietet in solchen Umgebungen möglicherweise keinen
ausreichenden Schutz für den Funkempfang.
8 Entsorgung des Produkts
Dieses Produkt darf nicht als gewöhnlicher Abfall entsorgt werden.
Überprüfen Sie die örtlichen Vorschriften und Richtlinien zur korrekten
Entsorgung dieses Produkts, um die Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
9 Rückgabe des Produkts
Wenn das zurückgesendete Produkt mit für den Menschen schädlichen
Substanzen kontaminiert ist, oder möglicherweise mit solchen
Substanzen
kontaminiert
wurde,
wenden
Sicherheitsgründen bitte zunächst an SMC und lassen Sie das Produkt
von einem spezialisierten Reinigungsunternehmen dekontaminieren.
Reichen Sie nach der im vorangegangenen Satz festgelegten
Dekontamination das Produktrücksendeformular oder die Entgiftungs-
/Dekontaminationsbescheinigung bei SMC ein und warten Sie auf die
entsprechende Rückmeldung und weitere Anweisungen von SMC, bevor
Sie den Artikel an SMC zurücksenden. Eine Liste der Schadstoffe finden
Sie in den Internationalen Sicherheitskarten für den Umgang mit
Chemikalien (International Chemical Safety Cards, ICSCs). Bei weiteren
Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren SMC-Vertriebsmitarbeiter.
nicht
absichtlich
Sie
sich
aus
10 Kontakt
Siehe www.smcworld.com oder www.smc.eu für Ihren lokalen
Händler/Importeur.
URL :
https:// www.smcworld.com (Weltweit) https:// www.smc.eu (Europa)
SMC Corporation, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, Japan
Die Angaben können ohne vorherige Ankündigung durch den Hersteller geändert
werden.
© 2023 SMC Corporation Alle Rechte vorbehalten.
Vorlage DKP50047-F-085M
Seite 3 von 3