Seite 1
Heimsport-Trainingsgerät AL 2 1107(A) - (Silber) 11072 - (Schwarz) Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions u r Bestell-Nr. 1107(A)/11072 or Order No. 1107(A)/11072 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1107(A)/11072 No. de commande 1107(A)/11072 Инструкция...
Seite 2
Inhaltsu bersicht Contents Page 1. Wichtige Empehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2 2. Einzelteileu bersicht Seite 3 - 4 3. Stu ckliste Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9 Sommaire Page Garantiebestimmungen 5. Benutzung des Gera tes Seite 10 6.
Seite 3
Montageu bersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemble e: Montage overzicht: Обзор Ассамблея: Montering o versikt...
Seite 5
Stu ckliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder ehlt, oder wenn Sie in Zukunt ein Ersatzteil beno tigen, wenden Sie sich bitte an: AL 2 Best.-Nr. 1107(A), 11072 Technische Daten: Stand: 01. 02. 2018...
Seite 6
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. 1107(A) 11072 Sattel 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Stopen 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Lenkeru berzug 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Abdeckung oben 36-1107-06-BT 36-1107205-BT C-clip C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Kugellager 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Wellscheibe 17//22 36-9918-22-BT 36-9918-22-BT Tretkurbelachse...
Seite 7
Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese au den Bo- den und kontrollieren grob die Vollza hligkeit anhand der Montageschrit- te. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengeu ...
Seite 8
Schritt 3: Montage des Lenkerstu tzrohres (12) am Grundrahmen (1). 1. Schieben Sie die Stu tzrohrverkleidung (11) au das Stu tzrohr (12) au. 2. Nehmen Sie das Lenkerstu tzrohr (12) mit dem bereits eingelegten Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem Lenkerstu ...
Seite 9
Schritt 5: Montage des Lenkers (7) und des Computers (17) am Stu tzrohr (12). 1. Fu hren Sie den Lenker (7) zur geo neten Lenkeraunahme am Stu tzrohr (12) und a deln Sie die beiden Pulskabel durch die O nungen am Stu ...
Seite 10
Benutzung des Gera tes Transport des Gera tes: Es benden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gera t an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, assen sie den Lenker und kippen Sie das Gera t au den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gera t leicht au den Transportrollen bewegen la ...
Seite 11
U/min und Wattleistung von Stue 1 bis Stue 24 u r AL 2 Art.-Nr. 1107(A), 11072 Stue ⁄ U/min Anmerkung: 1. Die Leistungsanzeige in Watt wurde anhand der Umdrehungszahl der Tretachse pro Minute (UPM) und des Bremsmomentes (Nm) kalibriert.
Seite 12
COMPUTER ANLEITUNG „+“ und „-“ : Mit den +/- Tasten a ndern Sie die Werte - nur blinkende Angaben ko nnen im Wert gea ndert werden. „Test“ : Mit dieser Taste ko nnen Sie nach dem Training Ihre Fitness-Note ermitteln.
Seite 13
Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste ko nnen Sie jederzeit - in allen Pro- Programmabla ue werden im Display grasch dargestellt. Der Ablau der grammen - den Tretwiderstand anpassen außer im Wattprogramm P16. Die einzelnen Programme erolgt gema ß Darstellung des Balkendiagramms im Vera ...
Seite 14
Programm Manual: PULSMESSUNG: dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers. 1. Handpulsmessung: So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Enternung, Im linken und rechten Lenkergriteil ist je eine Metallkontaktplatte, die Sen- die Wattleistung, die Kcal und der aktuelle Puls permanent im Display soren, eingelassen.
Seite 15
Trainingsfa che in mm Freifa che in mm (u r Gera t und Benutzer) (Trainingsfa che und Sicherheitsfa che (umlauend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Ergometers: Sto rungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionssto rung nicht anhand der augeu hrten 1.
Seite 16
Trainingsanleitung Um spu rbare ko rperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, Weitere Inormationen zum Thema Auwa rmu bungen, Dehnungsu bungen mu ssen u r die Bestimmung des erorderlichen Trainingsauwandes die oder allgemeine Gymnastiku bungen fnden Sie in unserem Downloadbereich olgenden Faktoren beachtet werden: unter www.christopeit-sport.com 1. Intensita t: 4. Motivation Die Stue der ko rperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Der Schlu ...
Seite 17
Dear customer, Contents We congratulate you on your purchase o this home training sports unit and hope that we will have a great deal o pleasure with it. Please take heed 1. Summary o Parts Page 3 - 4 o the enclosed notes and instructions and ollow them closely concerning 2. Important Recommendations and Saety Inormation Page 17 assembly and use. 3. Parts List Page 18 - 19 Please do not hesitate to contact us at any time i you should have any questions. 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 20 - 22 5. Mount, Use & Dismount Top-Sports Gilles GmbH Watt table Page 23 Friedrichstr. 55 6. Computer instructions Page 24 - 25 42551 Velbert 7. Cleaning, Storage, Checks, Troubleshooting, Page 26...
Seite 18
Parts List – Spare Parts List Please contact us i any components are deective or missing, or i you need any spare parts or replacements in uture: AL 2 Order No. 1107(A), 11072 Technical data: Issue: 01. 02. 2018 Internet service- and spare parts data base: Ergometer o...
Seite 19
signation Illustration imensions Quantity Attached to ET number ET number illustration No. 1107(A) 11072 End cap 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Foam grip 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Top cover 36-1107-06-BT 36-1107205-BT C-clip C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Bearing 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Wave washer 17//22 36-9918-22-BT 36-9918-22-BT Axle 39+42...
Seite 20
Assembly Instructions Remove all the separate parts rom the packaging, lay them on the foor and check roughly that all are there on the base o the assembly steps. Please note that a number o parts have been connected directly to the main rame and preassembled.
Seite 21
Step 3: Attach the ront post (12) at main rame (1). 1. Slide the handlebar support cover (11) onto the handlebar support (12). 2. Hold the handlebar support (12) with the computer cable (3) against the main rame holder. Connect the plug or the computer cable (3) coming out o...
Seite 22
Step 5: Attach the handlebar (7) and computer (17) at handlebar support (12). 1. Guide the preassembled handlebar unit (7) through the upper part o the handlebar post (12) and push the pulse cable (4) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket o handlebar holder.
Seite 23
tness o your body also. completely. Never exceed the maximum height o the seat. Always get o the bicycle beore making any adjustment. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or AL 2 Art.-No. 1107(A), 11072 Level ⁄ RPM Remarks: 1.
Seite 24
Computer Instructions LEVEL: Indicates the level o loading selected rom LEVEL 1 to LEVEL 24. TIME/ WATT : Indicates Time or Watt alternately. The time shows minutes and seconds. I preset, time counts downwards. Minimum preset 5Min. Range 5-99Min. The actually power display show in Watt. Preset range 30-350Watt only in Watt program P16.v Or permanently by pressing the F-key.
Seite 25
Programm 6 Interval Programm 7 Cardio Programm 8 Endurance Programm 9 Slope Programm 10 Rally User Setting Program 11 (U1) User Setting Program 12 (U2) User Setting Program 13 (U3) User Setting Program 14 (U4) User Setting Program 15 (U5) Programm 16 Watt Control Program Programm 17 HRCP Programm 18 HRCP...
Seite 26
TEST-Pulse Recovery: Max Heart Rate in Program 18, and 95% Max Heart Rate in Program 19. Ater pressing „START/STOP“ key to exercise, please also apply the heart It is a unction to check the condition o pulse recovery that is scaled rom 1.0 rate detector appropriately.
Seite 27
Training instructions You fnd urther inormation on the subject warm-up exercises, stretch exer- cises or general gymnastics exercises in our download area under www. christopeit-sport.com You must consider the ollowing actors in determining the amount o training eort required in order to attain tangible physical and health benefts: 4. Motivation The key to a successul program is regular training. You should set a fxed 1. Intensity: time and place or each day o training and prepare yoursel mentally or the The level o physical exertion in training must exceed the level o normal training. Only train when you are in the mood or it and always have your goal exertion without reaching the point o breathlessness and / or exhaustion. in view. With continuous training you will be able to see how you are progres- A suitable guideline or eective training can be taken rom the pulse rate. sing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit. During training this should rise to the region o between 70% to 85% o the maximum pulse rate (see the table and ormular or determination and calculation o this). During the frst weeks, the pulse rate should remain at the lower end o this region, at around 70% o the maximum pulse rate. In the course o the ollo- wing weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit o 85% o the maximum pulse rate. The better the physical condition o the person doing the exercise, the more the level o training should be encreased to remain in the region o between 70% to 85% o the maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time or the training and / or encreasing the level o difculty.
Seite 28
Sommaire Che re cliente, cher client, 1. Aperçu des pie ces Page Nous vous e ´ licitons pour l’achat de ce cycle d’entra nement inte ´ rieur et 2. Recommandations importantes et re gles nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. de se ´...
Seite 29
Si une pie ce n’est pas correcte, s’il manque une pie ce ou si vous avez besoin d’une pie ce de rechange a l’avenir, veuillez vous AL 2 N° de commande 1107(A), 11072 adresser a : Caracte ...
Seite 30
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 1107(A) 11072 Selle 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Bouchon rond 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Reve tement de guidon 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Reve tement en haut 36-1107-06-BT 36-1107205-BT Bague de se curite C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT...
Seite 31
Instructions de montage Sortez toutes les pie ` ces de l’emballage, posez-les sur le sol et contro lez si rien ne manque en vous basant grossie ` rement sur la e tapes de montage. Il aut tenir compte du ait que certaines pie ` ces ont e te relie es au cadre et pre ...
Seite 32
Etape n° 3: Montage de tube d’appui du guidon (12) 1. Glissez le reve tement (11) sur le tube d’appui du guidon (12). 2. Prenez le tube d’appui du guidon (12) avec le ca ble (3) de l’ordinateur de ´...
Seite 33
Etape n° 5: Montage de l’ordinateur (17) et de guidon (7) sur d’appui du guidon (12). 1. Dirigez le guidon (7) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (12) et ermez-le au-dessus du guidon (12). Mettez les deux ca ...
Seite 34
Ne de ´ passez jamais la hauteur maximale de la selle. corps restera en pleine orme. Descendez toujours de la machine avant de modier un re ´ glage. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or AL 2 Art.-No. 1107(A), 11072 Level ⁄ RPM Remarques : 1.
Seite 35
• Achages Guide d’utilisation de l’ordinateur PROGRAMME : Achage du programme engage ´ 1–20 (programme manuel; programme 1–10: programme ‘tness’; programme 11–15: programmes individuels; Programme 16: programme en watts programme 17–20: programmes des pulsations.) DEGRE (Level): Achage de la re ´ sistance a l’eort, de 1 a 24. Plus le chire est e ´ leve ´ , plus la re ´...
Seite 36
Re sistance a ` la marche : Vous pouvez adapter a tout moment – dans tous l’e ´ cran Display. Le de ´ roulement de chaque programme suit la repre ´ sentation les programmes – le niveau de re ´ sistance a la marche avec les touches + du diagramme des leviers dans la zone d’achage, par exemple, le pro- / - .Vous pouvez vous rendre compte des modications a ...
Seite 37
PROGRAMME 1 : Manuel posant vos mains sur les capteurs du guidon. Ce programme correspond aux onctions d’un home-trainer normal. Ainsi, 1. Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs la dure ´ e, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pour mesurer vos pulsations pulsations actuelles.
Seite 38
Centre d‘entra nement en mm Surace libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la ormation et de la zone de se ´ curite ´ (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de ergome ` tre: Corrections: Si vous ne pouvez pas re ´ soudre en utilisant les inormations 1.
Seite 39
Recommandations pour l’entra nement aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique ge ´ ne ´ raux dans notre domaine de te ´ le ´ chargement sous le www.christopeit-sport.com Les acteurs ci-apre s doivent e tre pris en compte pour la de ´ termination de 4.
Seite 40
Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanscha van uw hometrainer en 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 40 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 3.
Seite 41
Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is o ontbreekt, o wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heet, kunt AL 2 best.nr. 1107(A), 11072 u zich wenden tot: Technische specicatie: Stand: 01. 02. 2018 Ergometer klasse H/A met een precieze weergave van de gegevens Internet service- en onderdelen data base: •...
Seite 43
Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps o alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
Seite 44
Stap 3: Montage van de stuurbuis (12) aan het onderstel (1). 1. Plaats de stuurbuis bekleiding (11) aan het stuubuis (12). 2. Pak de stuurbuis (12) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de stuurbuis (12) steekt met de bijbehorende stekker voor de stelmotorkabel (16) die uit het onderstel (1) steekt.
Seite 45
Stap 5: Montage van de computer (17) en de stuur (7) aan de stuurbuis (12). 1. Voer het stuur (7) door de geopende stuurhouder op de stuurrame (12) en sluit u deze over het stuur (7). Voer het pols kabel (4) door de opening van de steunbuis (12) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (12).
Seite 46
Opstappen, Gebruiken & Astappen De Opstappen, Gebruiken en Astappen Opstappen: Nadat u de zitting op de juiste hoogte hebt agesteld, plaatst u uw voet Transport van Apparaat: op de voetsteun, onder het riempje en houdt het Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen handvat stevig vast.
Seite 47
• Displays Computerhandleiding PROGRAMMA : Weergave van het ingestelde programma 1-20 (manueles program- ma; 1 – 10 = itnessprogramma’s; programma 11-15 = individuele gebruikersprogramma’s; programma 16 = wattprogramma; programma 17-20 = polsslagprogramma’s) NIVEAU: Weergave van de gekozen trapweerstand van niveau 1 – 24. Hoe groter het getal, hoe groter de weerstand.
Seite 48
Trapweerstand: programma’s gebeurt in overeenstemming met de weergave van het balk- Door middel van de + / - toets kunt u steeds - in alle programma’s – de diagram in het displayveld, bijvoorbeeld programma 3 = berg + dal enz. trapweerstand aanpassen.
Seite 49
Programma manual: handmatig laten weergeven doordat u uw handen op de handpulsvoelers legt o met Dit programma komt overeen met de uncties van een normale hometrainer. cardioborstgordel traint . 1. Druk de toets „Test“ in en leg daarna beide handen voor de polsslagmeting Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de astand, de watt/Kjoule, de actuele polsslag en de waarschuwingspolsslag permanent in het displayveld tegen de voelers.
Seite 50
Oeenterrein in mm Oeenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de Ergometer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging inormatie, kunt u contact opnemen met uw dealer o Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen.
Seite 51
Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande actoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
Seite 52
Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних Важные рекомендации и указания занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. по безопасности ctp. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 2. Обзор отдельных деталей стр.
Seite 53
Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- AL 2 № заказа 1107(A), 11072 нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к Технические характеристики...
Seite 54
№ Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ ЕТ-№ картинки штук 1107(A) 11072 Грибковая гайка 6+33 36-9211-19-BT 36-9211-19-BT Подкладная шайба 10//20 39-9989-CR 39-9989-CR Салазки седла 33-9211-07-SI 33-1106107-SW Седло 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Заглушка 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Оболочка поручня 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Обшивка наверху 36-1107-06-BT 36-1107205-BT Стопорное...
Seite 55
Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Время установки 30-40мин. Шаг 1: Монтаж ножек (20+27) на основную раму (1) 1. Смонтируйте Колпачки ножек с транспортировочными роликами (18) посредством...
Seite 56
Шаг 3: Монтаж опорной трубы руля (12) на основную раму (1) 1. Вставьте манжету Обшивка опорной трубы (11) на опорную трубу седла (12). 2. Возьмите опорную трубу руля (12) с предварительно смонтированным соединительным кабелем (3). Соедините штекер компьютерного кабеля (3), выходящий из опорной трубы руля (12), со Кабель серводвигателя...
Seite 57
Шаг 5: Монтаж руля (7) и компьютера (17) на опорную трубу руля (12) 1. Подведите руль (7) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (12) и закройте его над рулем (7). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (7). 3.
Seite 58
Удостоверьтесь в том, что быстродействующий затвор зафиксирован и крепко закручен. Не вытаскивайте опорную трубу седла до конца и не меняйте позиции седла во время тренировки. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or AL 2 Art.-No. 1107(A), 11072 Level ⁄ RPM Замечания: 1.
Seite 59
Иструкция к компьютеру ИНДИКАЦИЯ PROGRAMM/ПРОГРАММА : Индикация встроенных программы от 1-20 (программы 1–10 - фитнес- программы, программы 11-15 – программы задаваемые пользователем; программа 16 – программа ватт; программы 17-20 – пульсозависимые программы). LEVEL/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем...
Seite 60
LEVEL/НАГРУЗКА : действующую и последующие позиции времени. Высота колонок При помощи клавиш + / - возможно установление оптимальной указывает величину нагрузки, но не профиль дороги. Прохождение нагрузки во всех программах. Изменение видно по высоте балок и программы показываются на дисплее графически. Каждая программа по...
Seite 61
Программа Manuell/Ручная : началом востановительной паузы вы должны измерить текущий пульс. Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. Для этого вы должны положить руки на сенсоры. Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули и текущего показателя пульса непрерывно показываются в индикаторных окошках. С помощью клавиш „+“ и „-“ можно вручную задавать...
Seite 62
Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и хранение Исправление неполадок: Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер.
Seite 63
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических Мотивация...
Seite 64
Inneha llso versikt 1. Sammanattning av Delar Sida 2. Viktiga Rekommendationer och Sa kerhetsinormation Sida 64 3. Lista O ver Besta ndsdelar Sida 65 - 66 4. Monteringsinstruktioner med Diagram Sida 67 - 69 5. Datainstruktioner Sida 70 - 74 6.
Seite 65
Om sa a r allet kan du bo rja montera den. AL 2 besta llningsnummer: 1107(A)/11072 Om det a r el pa na gon komponent eller om na gon saknas alternativt om Tekniska data: Utga ...
Seite 66
Beteckning Mått Mängd Monterad på Reservdel nr Reservdel nr på bilden Antal nr på bilden 1107(A) 11072 Plasthylsa 36-1107-06-BT 36-1107205-BT Fjäderbricka 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Bärlager 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Utryms Bricka 36-9918-22-BT 36-9918-22-BT Trissaxel 42+82 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI Bakre trissa 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT Bälte 430 PJ6 42+68...
Seite 67
Monteringsinstruktioner Ta ur alla lo sa delarna ur o rpackningen och la gg dom pa golvet. Kolla o versiktligt sa att alla delarna nns med ino r varje monteringssteg. Notera att fertalet av delarna redan a r o rmonterade pa huvudramen. Dessutom sa ...
Seite 68
Steg 3: Fa st den ra mre posten (12) pa huvudramen (1) 1. Skjut styresto dets o verdrag (11) pa styresto det. 2. Ha ll styresto det (12) med datorkabeln (3) mot huvudramsha llaren. Anslut datorkabelns plugg(3) som kommer ut ra ...
Seite 69
Steg 5: Fa st styret (7) och datorn (17) pa styresto det (12). 1. Guida den o rmonterade styreenheten (7) genom den o vre delen av styreposten (12) och tryck pulskabeln (4) genom ha len pa styresto det till topposition och sta ...
Seite 70
Således, en mer eller mindre intensiv träning. Man tränar de nedre extremiteterna, stärker det kardiovaskulära systemet och därmed rämja kondition av kroppen. Rpm och wattage rån steg 1 till steg 24 ör AL 2 Art.-Nr. 1107(A), 11072 Level ⁄ RPM Anmärkningar: 1.
Seite 71
Datainstruktioner „Test“: Med den här knappen kan du din träning ftnesspoäng bestäm. OM DISPLAYEN PROGRAM: Visning av inställt program 1-20. Manual, Progr. 1 - 10 = träningsprogram; Program 11-15 = enskilda användarprogram; Progr. 16 = Wattprogram; Progr. 17-20 = pulsprogram.) Nivå...
Seite 72
Slitstyrka: mets representation i visningsält, t.ex. Program 3 = berg + dal, etc. (där Med + / - knappen kan du när som helst justera pedalmotståndet - i alla program - utom i Watt-programmet P16. Förändringen kan ses i barhöjd och strålens höjd är = Motstånd, tiden ördelas till strålbredden.) i LEVEL-displayen - ju högre staplarna är desto högre motstånd och vice •...
Seite 73
Manual Program : rån pulsgivarna. Eter några sekunder visas ditt ftnesspoäng på F 1.0 - F Detta program motsvarar unktionerna hos en vanlig hemtrenare. Så här 6.0 (klassifceringssystem) mitt på displayen. är tiden, hastigheten, avståndet, Wattage, Kcal och puls visas permanent. l’écran Display.
Seite 74
O vningsomra de i mm O ppen plats i mm (o r enhet och anva ndare) (Utbildning omra det och sa kerhetsomra det (roterande 60 cm)) Rengo ring, underha ll och o rvaring av Ergometern: Felso ...
Seite 75
Tra ningsanvisning 4. Motivation Nyckeln till ett ramga ngsrikt program a r en regelbunden tra ning. Du ska o r varje tra ningsdag helst planera in en ast tidpunkt och en ast plats och Fo ...