Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungsanleitung
LITHIUM-SPEICHERSYSTEM
BOS-G
Version: V1.3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deye BOS-G Serie

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung LITHIUM-SPEICHERSYSTEM BOS-G Version: V1.3...
  • Seite 2 CONTENT 1.Wichtige Angaben im Handbuch ................. 3 1.1 Geltungsbereich ....................3 1.2 Beschreibung der BOS-G .................. 3 1.3 Symbolerklärung ....................4 1.4 Allgemeine Sicherheit ..................6 1.5 Haftungshinweis ....................6 1.6 Vorgesehener Gebrauch .................. 7 1.7 Qualitätszertifikat ..................... 8 1.8 Voraussetzungen des Montagepersonals ............8 2.
  • Seite 3 7. Zusammenfassung der Fehlerarten im BOS-G-Bildschirm und HVESS-Monitor ..42 8 Wartung und Upgrade ....................45 8.1 Wartung von BOS-G ..................45 8.2 USB-Upgrade-Schritt ..................46 9. Lagerung der Batteriemodule .................. 46 10. Entsorgung ......................47 11. Anhang ........................48 11.1 Schaltplan für netzgekoppeltes System mit 12V-Versorgung ......
  • Seite 4 Sie gilt nur in Ländern, die die Zertifizierungsanforderungen erfüllen. Beachten Sie die geltende Rechtslage. Normen und Rechtsvorschriften anderer Länder entsprechen den Bestimmungen und Vorgaben in dieser Anleitung nicht zwingend. In diesem Fall verständigen Sie unseren Kundendienst, Hotline: +86 0574 8612 0560, E-Mail: service-ess@deye.com.cn. 1.2 Beschreibung der BOS-G Systemenergie...
  • Seite 5 1.3 Symbolerklärung Das Handbuch enthält die folgenden Warntypen: Gefahr! Stromschlaggefahr. Selbst wenn die Anlage vom Stromnetz getrennt ist, tritt der spannungsfreie Zustand zeitverzögert ein. Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann es zu Tod oder schweren Verletzungen kommen. Warnung! Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann ein Schaden eintreten.
  • Seite 6 • Das Batteriemodul darf nicht in explosiven bzw. Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgebaut oder betrieben werden. • Das Batteriemodul sollte an einem trockenen Ort im laut Datenblatt angegebenen Temperaturbereich aufgestellt werden. • Batteriezellen/-module dürfen nicht geöffnet, durchbohrt oder fallen gelassen werden. •...
  • Seite 7 • Nichtbeachtung der Warnhinweise und Sicherheitsangaben dieses Handbuchs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Kundendienst von Deye. 1.5 Haftungshinweis DEYE ESS TECHNOLOGY CO., LTD haftet unter folgenden Umständen nicht für Personen-, Sach- und Produktschäden sowie Folgeschäden. • Verstoß gegen die Bestimmungen dieses Handbuchs.
  • Seite 8 1.6 Vorgesehener Gebrauch • Das Batterie-Energiespeichersystem darf nur in einem geschlossenen Raum montiert und betrieben werden. Der Temperaturbereich der Arbeitsumgebung von BOS-L liegt bei -20 ℃ - 55 ℃, und die höchste relative Feuchte beträgt 85 %. Das Batteriemodul darf nicht der Sonne ausgesetzt oder direkt neben einer Wärmequelle aufgestellt werden.
  • Seite 9 1.7 Qualitätszertifikat Das Qualitätszertifikat kann von www.deyeess.com heruntergeladen werden. 1.8 Voraussetzungen des Montagepersonals Alle Arbeiten sind vorschriftsgemäß auszuführen. Die Montage des BOS-G darf nur von Elektrofachkräften mit den nachfolgenden Qualifikationen abgeschlossen werden: • Ausbildung im Umgang mit Gefahren und Risiken der Montage und des Betriebs von Elektroanlagen, -systemen und -batterien.
  • Seite 10 2. Sicherheit 2.1 Sicherheitsvorkehrungen Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden sollten bei Arbeiten an gefährlichen, spannungsführenden Komponenten des Batterie-Energiespeichers folgende Regeln beachtet werden: • Er ist betriebsbereit. • Er darf sich nicht neu starten lassen. • Es darf keine Spannung anliegen. •...
  • Seite 11 Unsachgemäßer Umgang mit dem Batterie-Energiespeicher kann zu Lebensgefahr, schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Warnung! Bei unsachgemäßem Umgang kann die Batteriezelle beschädigt werden. • Setzen Sie das Batteriemodul nicht dem Regen aus und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten ein. •...
  • Seite 12 Ein Neigen des Batterieracks kann zu Verletzungen führen. Das maximale Gewicht eines einzelnen Batterieracks von BOS-G kann 628 kg erreichen. Wenn sie geneigt sind, können sie umkippen, was zu Verletzungen und Schäden führt. Stellen Sie sicher, dass der Batterieschrank auf einer stabilen Oberfläche steht und dass er nicht aufgrund von Last oder Kraft kippt. Das Batterie-Energiespeichersystem kann beschädigt werden, wenn es nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 13 Während Transports Installation ausgepackten Batteriespeicherschränken steigt das Verletzungsrisiko, insbesondere an scharfen Metallplatten. Daher müssen alle Personen, die am Transport und der Installation beteiligt sind, Schutzhandschuhe tragen. Das maximale Gewicht eines einzelnen Racks von BOS-G kann 628 kg erreichen. Wir empfehlen, dass mindestens 2 bis 3 Personen zusammenarbeiten, um das Batterierack zu installieren.
  • Seite 14 4. Vorbereitung 4.1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation WARNUNG! Mögliche Schäden am Gebäude durch statische Überlastung 1. Das Gesamtgewicht des Batteriespeichersystems beträgt kg. Stellen Sie sicher, dass der Aufstellort über eine ausreichende Tragfähigkeit verfügt. 2. Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Aufstellungsortes den Transportweg und die notwendige Baustellenreinigung.
  • Seite 15 4.3 Technische Daten Die Energie des Batteriesystems 3 Batterie-Module 15.36kWh (3 ~ 12 Batteriemodule) 4 Batterie-Module 20.48kWh 5 Batterie-Module 25.6kWh 6 Batterie-Module 30.72kWh 7 Batterie-Module 35.84kWh 8 Batterie-Module 40.96kWh 9 Batterie-Module 46.08kWh 10 Batterie-Module 51.2kWh 11 Batterie-Module 56.32kWh 12 Batterie-Module 61.44kWh Lade-Entlade-Rate (Max) Chemie der Batteriezellen...
  • Seite 16 • Befestigen Sie die Diagonalstrebe beidseitig an den Balken. • Befestigen Sie den Sockel an der Seite oder am Querträger. • Installieren Sie das Erdungskabel. • Montieren Sie die Aufhängeöse am Batteriemodul/Hochvolt-Schaltkasten. • Befestigen Sie das Batteriemodul und die Hochvolt-Steuerbox am Rack. 10mm Innensechskant •...
  • Seite 17 4.5 Beschreibung von Rack 4.5.1 3U-HRack Teilebeschreibung Beschreibung ① Seitenbalken ② Oberer Balken ③ Unterer Balken ④ Linke diagonale Strebe ⑤ Rechte diagonale Strebe ⑥ Rundkopf-Sechskant-Kombinationsschrauben ⑦ Sechskantschlüssel ⑧ Basis ⑨ Rackbefestigung ⑩ Linke Bodenplatteneinheit ⑪ Rechte Bodenplatteneinheit ⑫ Das Paint-Breaking Pad...
  • Seite 18 4.5.2 Installation des Racks ① Nehmen Sie zwei Seitenbalken und obere und untere Balken heraus und montieren Sie sie zu einem rechteckigen Rahmen, verbinden Sie die beiden oberen Balken mit den Seitenbalken und fixieren Sie dann die Seitenbalken und oberen Balken mit den Rundkopf-Sechskant-Kombinationsschrauben und dem Sechskantschlüssel.
  • Seite 22 4.6 Beschreibung des Batteriemoduls Name Beschreibung ① Batteriemodul Minuspol (schwarz) Anschlussposition der Batteriemodulkommunikation und ② BCOM OUT Stromversorgungsausgang ③ Batteriemodul Pluspol (orange) Anschlussposition der Batteriemodulkommunikation und ④ BCOM IN Stromversorgungseingang 4.7 Description of High-Voltage Control Box Name Beschreibung Position Anschlussposition des gemeinsamen negativen Pols der Batterie ①...
  • Seite 23 (HMI) Ein Startschalter für 12VDC-Strom im Inneren des ⑦ START Vorne Hochvolt-Reglers HV-Anzeigeleuch ⑧ Anzeige der Hochspannungsgefahr (gelb) Vorne ALRM-Anzeigele ⑨ Alarmanzeige für Batteriesystemstörungen (rot) Vorne uchte ⑩ PCS- Anschlussposition des PCS-Negativpols (schwarz) Vorne ⑪ PCS+ Anschlussposition des PCS-Positivpols (orange) Vorne Erdkabelkennzei ⑫...
  • Seite 24 Beschreibung Quantität ① Hochspannungs-Schaltkasten 750V/100A ② 5,12-kWh-Batteriemodul (allgemein) ③ 120 Ohm Anschlusswiderstand ④ Kommunikationskabel (110 mm für Batteriemodul, 140 mm für Norm Hochvolt-Steuerbox) CAT5E FTP 26AWG schwarz ⑤ 220 mm positives Netzkabel der Hochspannungs-Steuerbox UL Norm 10269 4AWG rot ⑥ 200 mm Netzkabel des Batteriemoduls UL 10269 4AWG rot Norm ⑦...
  • Seite 25 Definition der Definition der Hochvolt-Steuerbox-Schnittstelle Batteriemodulschnittstelle Definition der Definition der Definition der Kommunikationsschnittstelle oberen unteren BMS-BMU BMU-Schnittstelle BMU-Schnittstelle BMU_CANL BMU_CANL BMU_CANL BMU_CANH BMU_CANH BMU_CANH 4.9 Einbau des Batteriemoduls in das Rack Eine unzureichende oder keine Erdung kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fehlfunktionen des Geräts und unzureichende oder keine Erdung können zu Geräteschäden und lebensbedrohlichen Stromschlägen führen.
  • Seite 26 (1) Montieren Sie die Lasche am Batteriemodul und am Hochvolt-Steuergerät. (2) Setzen Sie das erste Batteriemodul in das Batteriemodul-Rack am unteren Cluster-Rack ein. Fahren Sie dann in der Reihenfolge von unten nach oben die Rate auf die gleiche Weise fort, bis sie den zwölften Stock erreicht.
  • Seite 27 4.9.1 Kabelanschluss Beschreibung der Erdung ⑧ Verdrehen Sie ein Ende des Kabelbaums in 4.8 auf die in der Abbildung gezeigte Verdrahtungsposition und verdrehen Sie das andere Ende mit einem Inbusschlüssel auf die geerdete Kupferschiene des PDC. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 4.8 Kabel ⑧...
  • Seite 28 Verbinden Sie ein Ende des Kabels ⑧ mit einer M4-Schraube mit der Erdungsbohrung des Stromverteilerschranks und das andere Ende mit einer M6-Schraube mit der Bohrung des Clusterhalters. Nehmen Sie das Erdungskabel A heraus und verbinden Sie ein Ende mit der M4-Nietmutter des Hochspannungsschaltkastens und das andere Ende mit einem beliebigen M6-Schraubenloch der Traverse über dem Rack.
  • Seite 29 ① Nachdem das Batteriemodul in den Schaltkasten eingesetzt wurde, nehmen Sie ein 140-mm-Kommunikationskabel heraus, um den Kommunikationsanschluss des Batteriemoduls mit dem Hochspannungssteuerkasten zu verbinden, und 11 x 110-mm-Kommunikationskabel, um den Kommunikationsanschluss des Batteriemoduls (IN-OUT) von oben nach unten zu verbinden. (insgesamt 12 Kommunikationskabel).
  • Seite 30 4.10 Batteriecluster mit Wechselrichter verbunden Für den australischen Markt ist ein Überstromschutz- und Isolationsgerät erforderlich, das sowohl positive als auch negative Leiter gleichzeitig zwischen Batteriesystem und Wechselrichter isoliert Batteriecluster mit Wechselrichter verbunden Hinweis: Die Länge der Kommunikationsleitung zwischen dem Wechselrichter und der Batterie sollte 30 m nicht überschreiten.
  • Seite 31 Zwei Batteriecluster, die mit dem Wechselrichter verbunden sind...
  • Seite 32 Drei Batteriecluster, die mit dem Wechselrichter verbunden sind...
  • Seite 33 4.11 Starten und Herunterfahren des Systems Ablauf der Inbetriebnahme ① Drücken Sie nach dem Anschließen der Batteriekabel die Luftschaltertaste an der Hochspannungssteuerbox, um sie von OFF auf ON zu stellen. ②Drücken Sie die Starttaste und warten Sie, bis der Bildschirm aufleuchtet. ③Vollständiger Bootvorgang Shutdown-Verfahren ①Drücken Sie die Starttaste erneut und warten Sie, bis der Bildschirm erlischt.
  • Seite 34 4.12 Vorgehensweise bei der Konfiguration von Akkupacks Schritte: ① Drücken Sie nach dem Anschließen der Batteriekabel die Luftschaltertaste an der Hochspannungssteuerbox, um sie von OFF auf ON zu stellen. ② Drücken Sie die Starttaste und warten Sie, bis der Bildschirm aufleuchtet. ③Klicken Sie auf das Symbol auf dem Bildschirm, um die Schnittstelle zur Bestätigung des Wartungssystemkennworts aufzurufen.
  • Seite 35 ⑤ Klicken Sie auf "BMU-Nummer" in der unteren linken Ecke, geben Sie die Anzahl der Packungen im System ein und klicken Sie auf "OK", um die Konfiguration der Packungsanzahl abzuschließen. ⑥Nachdem die Einstellung erfolgreich war, müssen Sie neu starten. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, um den Neustart durchzuführen, und warten Sie ca.
  • Seite 36 Um die Hochvolt-Steuerbox mit einer externen 12V-Stromversorgung zu betreiben, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Hotline: +86 0574 8612 0560, E-Mail: service-ess@deye.com.cn. In der Werkskonfiguration wird die Hochvolt-Steuerbox über ein internes Netzteil mit Arbeitsspannung versorgt. Wenn Ihr Plan eine externe 12-V-Stromversorgung erfordert, kann auf Wunsch eine adaptive Version und eine Hochspannungs-Steuerbox bereitgestellt werden.
  • Seite 37 5.2 Beschreibung der Benutzeroberfläche (1) Grundlegende Parameter Kein WLAN-Symbol auf dem Bildschirm zeigt an, dass • kein WLAN-Signal vorhanden ist. Das blinkende WLAN-Symbol auf dem Bildschirm zeigt • Anzeige WLAN an, dass das WLAN gerade verbunden wird. Das WLAN-Symbol auf dem Bildschirm zeigt an, dass •...
  • Seite 38 5.3 Schnittstelle zur Anzeige von Fehlern Netzschalter: Sobald das Gerät ordnungsgemäß installiert und die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind, stellen Sie zuerst den Schutzschalter auf die Position ON und drücken Sie dann die Start-Taste, um das Gerät einzuschalten. Klicken Sie auf das Symbol auf dem Bildschirm, um die Schnittstelle zur Bestätigung des Wartungssystemkennworts aufzurufen.
  • Seite 39 Fehlerwarnung: OV wird rot: Ausdruck klicken Sie auf OV, um den detaillierten Fehler Überspannung, anzuzeigen. wird rot: Ausdruck klicken Sie auf UV, um den detaillierten Fehler Unterspannung, anzuzeigen. OT wird rot: Ausdruck klicken Sie auf OT, um den detaillierten Fehler Übertemperatur, anzuzeigen.
  • Seite 40 Hinweis: Wenn Sie die SD-Karte einlegen, ziehen Sie das Batteriestromkabel ab und schalten Sie den Luftschalter manuell in die Aus-Position. 6. BOS-G Fehlerbeschreibung Unterschiedliche Arten von Fehlern sind unten aufgeführt: Fehlertyp Auslösebedingungen Ladeüberstromalarm Ladeüberstromschutz Überschreiten des eingestellten Wertes und der eingestellten Zeit Entladeüberstromalarm (Mehr als 105 A, 2 s;...
  • Seite 41 Spannungsdifferenz Parameterwerts und der eingestellten Zeit (>500 mv, 2 s) Überschreitung des eingestellten Schutz vor übermäßiger Parameterwerts und der eingestellten Zeit (>800 Spannungsdifferenz mv, 2 s) Überschreitung des eingestellten Alarm bei übermäßiger Parameterwerts und der eingestellten Zeit Temperaturdifferenz (>10 ℃, 2 s) Überschreitung des eingestellten Schutz vor übermäßiger Parameterwerts und der eingestellten Zeit...
  • Seite 42 Alarm bei Überhitzung der Überschreiten des eingestellten Wertes und der Stromschleife eingestellten Zeit Überhitzungsschutz der Überschreiten des eingestellten Wertes und der Stromschleife eingestellten Zeit Überschreiten des eingestellten Wertes und der SOC zu niedrig eingestellten Zeit Alarm bei zu hoher Überschreiten des eingestellten Wertes und der Gesamtspannung eingestellten Zeit Schutz vor zu hoher...
  • Seite 43 Die Anzahl der BMU-Adressen unterscheidet sich Anormale Anzahl von BMU von der Anzahl der eingestellten Parameter Hinweis: Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns. E-Mail: service-ess@deye.com.cn, Service-Hotline: +86 0574 8612 0560. 7. Zusammenfassung der Fehlerarten im BOS-G-Bildschirm und HVESS-Monitor Beschreibung des...
  • Seite 44 Heizfilmtemperatur zu hoch Alarm bei Überhitzung des Überhitzungsschutz des Heizfilms Level-2-Alarm Heizfilms Ladetemperatur zu hoch Alarm bei Ladeübertemperaturschutz Level-2-Alarm Ladeübertemperatur Entladetemperatur zu hoch Überhitzungsschutz während der Alarm bei Level-2-Alarm Entladung Entladeübertemperatur Alarm bei Überhitzung der Überhitzungsschutz der Stromschleife Stromschleife Ladetemperatur zu niedrig Alarm bei Unterhitze während Untertemperaturschutz beim Laden Level-2-Alarm...
  • Seite 45 RS485-Kommunikation Ausfall der PCS-CAN Ausfall der PCS-CAN BUS-Kommunikation BUS-Kommunikation Wiederholter Wiederholter BMS-Adressfehler BMS-Adressfehler Wiederholter Wiederholter BMU-Adressfehler BMU-Adressfehler Abnormale Abnormale Versorgungsspannung Versorgungsspannung Haftung des Heizrelais Haftung des Heizrelais SOC zu niedrig SOC zu niedrig SOC zu hoch Schutz vor zu hohem Ladezustand Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Haftung des Aufladerelais...
  • Seite 46 8 Wartung und Upgrade Warnung! Unsachgemäße Stilllegung kann Schäden an der Ausrüstung und/oder dem Batteriewechselrichter verursachen. Vor der Wartung sicherstellen, dass BOS-G entsprechend den relevanten Bestimmungen stillgelegt ist. Hinweis: Alle Wartungsarbeiten sind vorschriftsgemäß auszuführen. Der USB-Disk-Anschluss von BOS-G hat die Funktionen Firmware-Upgrade und Batteriedatenaufzeichnung, die als Hilfswerkzeug verwendet werden können.
  • Seite 47 Hinweis: Wenn das System in einer verschmutzten Umgebung installiert ist, müssen Wartung und Reinigung in kurzen Abständen durchgeführt werden. Hinweis: Reinigen Sie das Batterieregal mit einem trockenen Reinigungstuch. Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit mit den Batterieanschlüssen in Berührung kommt. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
  • Seite 48 10. Entsorgung Angaben zur Entsorgung von Batteriemodulen erhalten Sie von uns. Service-Hotline: +86 0574 8612 0560, Email: service-ess@deye.com.cn. Weitere Informationen finden Sie unter http://deyeess.com. Beachten Sie die gesetzlichen Entsorgungsvorschriften für Batterien. Beschädigte Batterien dürfen nicht mehr betrieben werden. Vor der Entsorgung verständigen Sie Ihren Monteur oder Vertriebspartner.
  • Seite 49 11. Anhang 11.1 Schaltplan für netzgekoppeltes System mit 12V-Versorgung...
  • Seite 50 11.2 System-Schaltplan...
  • Seite 51 Deye ESS Technology Co., Ltd China Rechtliche Erklärung Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum der Deye ESS Technology Co., Ltd. Alle Informationen dürfen nicht ohne die schriftliche Genehmigung der Deye ESS Technology Co., Ltd. ganz oder teilweise veröffentlicht werden.
  • Seite 52 Installation and Operation Instructions LITHIUM STORAGE SYSTEM BOS-G Version:V1.3...
  • Seite 53 CONTENT 1.Important information in the manual ............... 54 1.1 Scope ......................54 1.2 Description of BOS-G ..................54 1.3 Meaning of Symbols ..................55 1.4 General Safety Information ................57 1.5 Disclaimer ....................... 57 1.6 Installation environment ................58 1.7 Quality Certificate ..................59 1.8 Requirements for Installation Personnel ............
  • Seite 54 7. Summary of fault types in BOS-G’S screen and HVESS-Monitor ......92 8 Maintenance and upgrade ..................94 8.1 Maintenance of BOS-G ................... 94 8.2 USB’s Upgrade Step ..................95 9. Battery Module Storage ................... 95 10. Disposal ........................96 11.
  • Seite 55 Please observe the applicable local laws, regulations, and standards. Standards and legal provisions of other countries may be inconsistent with the provisions and specifications in this manual. In this case, please contact our after-sales service personnel, hotline: +86 0574 8612 0560, email: service-ess@deye.com.cn. 1.2 Description of BOS-G System...
  • Seite 56 1.3 Meaning of Symbols This manual contains the following types of warnings: Danger! It may cause an electric shock. Even when the equipment is disconnected from the power grid, the voltage-free state will have a time lag. Danger! If the instructions are not observed, death or severe injury may occur.
  • Seite 57 • Store the battery module in a dry place within the temperature range specified in the data sheet. • Do not open, drill through or drop the battery cell or module. • Do not expose the battery cell or module to high temperatures. •...
  • Seite 58 If there are any questions, please contact Deye after service. 1.5 Disclaimer DEYE ESS TECHNOLOGY CO., LTD shall not be liable for personal injury, property loss, product damage and subsequent losses under the following circumstances. • Failure to comply with the provisions of this manual.
  • Seite 59 1.6 Installation environment • The battery energy storage system can only be installed and operated in an enclosed space. The working environment temperature range of BOS-G is -20℃~ 55℃, and the maximum humidity is 85%. The battery module shall not be exposed to the sun or placed directly beside the heat source.
  • Seite 60 1.7 Quality Certificate The quality certificate can be downloaded from www.deyeess.com. 1.8 Requirements for Installation Personnel All work shall comply with local applicable regulations and standards. The installation of BOS-G can only be completed by electricians with the following qualifications: •...
  • Seite 61 2. Safety 2.1 Safety rules To avoid property damage and personal injury, the following rules shall be followed when working on the hazardous live parts of the battery energy storage system: • It is available for use. • Ensure that it will not restart. •...
  • Seite 62 Warning! Improper use can cause damage to the battery cell. • Do not expose the battery module to rain or soak it in liquid. • Do not expose the battery module to a corrosive environment (such as ammonia and salt). •...
  • Seite 63 The battery energy storage system can be damaged, if not properly transported. The battery module can only be transported vertically. Note that these parts may be top-heavy. Failure to follow this instruction may result in damage to the part. During transportation, the battery storage rack may be damaged when it is installed with the battery module.
  • Seite 64 3.2 Permissible and Impermissible Storage Positions of a Packaged Battery Module The battery module can only be transported in an upright position. Please note that the battery rack may be very top-heavy. 4. Description and installation of BOS-G battery 4.1 Installation Precautions WARNING! Possible damage to the building due to static overload 1.
  • Seite 65 4.2 BOS-G Product Description BOS-G is a high-voltage lithium-ion battery system. It provides a reliable backup power supply for supermarkets, banks, schools, farms and small factories to smooth the load curve and achieve peak load transfer. It can also improve the stability of renewable systems and promote the application of renewable energy.
  • Seite 66 Dimensions (W x D x H) 13th floor: 530x602x2187 mm Warranty period 10 years The total weight (12 battery modules, 1 rack) 594 kg Weight of each battery module/battery rack 44 kg | 51 kg Case protection grade IP20 Certification CE/IEC62619/ UN38.3 4.4.
  • Seite 67 4.5 Description of Rack 4.5.1 3U-HRack Parts description Description ① Side beam ② Top beam ③ Bottom beam ④ Left diagonal brace ⑤ Right diagonal brace ⑥ Round head hexagon socket combination screws ⑦ Hexagonal wrench ⑧ Base ⑨ Rack fastener ⑩...
  • Seite 68 4.5.2 Installation of Rack ① Take out two side beams and top and bottom beams and assemble them into a rectangular frame, connect the two top beams with the side beams, and then fix the side beams and top beams with the round head hexagon combination screws and hexagonal wrench. After fixing, take two bottom beams and connect the side beams, and fix the side beams and bottom beams with the round head hexagon socket combination screws and hexagonal wrench.
  • Seite 72 4.6 Description of Battery Module Name Description ① Battery module negative pole (black) ② BCOM OUT Connection position of battery module communication and power supply output ③ Battery module positive pole (orange) ④ BCOM IN Connection position of battery module communication and power supply input 4.7 Description of High-Voltage Control Box Name...
  • Seite 73 light ⑧ High-voltage hazard indicator (yellow) Front indicator ALRM light ⑨ Battery system fault alarm indicator (red) Front indicator ⑩ PCS- Connection position of PCS negative pole (black) Front ⑪ PCS+ Connection position of PCS positive pole (orange) Front Grounding wire ⑫...
  • Seite 74 Description quantity ① High-voltage control box 750V/100A ② 5.12kWh battery module (general) ③ 120ohm terminal resistor ④ Communication cable (110 mm for battery module, 140 mm for Standard high-voltage control box) CAT5E FTP 26AWG black ⑤ 220 mm positive power cord of high-voltage control box UL 10269 Standard 4AWG red ⑥...
  • Seite 75 Definition of the high-voltage control Definition of the battery module interface box interface Definition of Definition of the BMS-BMU Definition of the upper BMU communication lower BMU interface interface interface BMU_CANL BMU_CANL BMU_CANL BMU_CANH BMU_CANH BMU_CANH 4.9 Installation of the Battery Module to the Rack Insufficient or no grounding may cause an electric shock.
  • Seite 76 ① Install the lug on the battery module and high-voltage control box. ② Insert the first battery module into the battery module rack at the bottom cluster rack; then in the order from bottom to the top, continue the installment in the same way till it reaches the twelfth floor.
  • Seite 77 4.9.1 Cable connection Grounding description Twist one end of the cable harness ⑧ in 4.8 to the wiring position shown in the figure, and twist the other end to the ground copper bar of the PDC using an Allen wrench. For details, see Section 4.8 Cables ⑧...
  • Seite 78 Take out the ground wire A and connect one end of it to the M4 rivet nut of the high-voltage control box panel, and the other end to any M6 screw hole of the cross beam above the rack. Take out the ground wire B (user need to prepare in advance) and connect one end of it to any M6 screw hole of the cross beam under the rack, and the other end to the customer's grounding point.
  • Seite 79 ① After the battery module is placed in the control box, take out a 140 mm communication cable to connect the communication port of the battery module and the high-voltage control box, and 11x110mm communication cables to connect the battery module communication port (IN-OUT) from top to bottom.
  • Seite 80 4.10 Battery cluster connected to inverter For the Australian Market, an overcurrent protection and isolation device that isolates both positive and negative conductors simultaneously is required between the battery system and inverter Battery cluster connected to inverter Notice: The length of the communication line between the inverter and the battery should not exceed 30m.
  • Seite 81 Two battery clusters connected to the inverter...
  • Seite 82 Three battery clusters connected to the inverter...
  • Seite 83 4.11 System startup and shutdown Startup procedure ① After connecting the battery cables, press the air switch button on the high-voltage control box to turn OFF to ON. ②Press the start button and wait for the screen to light up. ③Complete boot Shutdown procedure ①Press the start button again and wait for the screen to go off.
  • Seite 84 4.12 Procedure for configuring battery packs Steps: ① After connecting the battery cables, press the air switch button on the high-voltage control box to turn OFF to ON. ② Press the start button and wait for the screen to light up. ③...
  • Seite 85 ⑤ Click “BMU Number” in the lower left corner, enter the number of packs in system and click “OK” to finish configuring the number of packs. ⑥After the setting is successful, you need to restart. Click the Start button to restart, wait for about 8 seconds until the yellow HV light indicator comes on.
  • Seite 86 4.13 External 12V Power Supply of High-Voltage Control Box To operate the high-voltage control box with an external 12V power supply, please contact our service personnel. Hotline: +86 0574 8612 0560, Email: service-ess@deye.com.cn. In the factory configuration, the high-voltage control box is supplied with working voltage from an internal power supply unit.
  • Seite 87 5.2 Description of User Interface (2) Basic Parameters No Wi-Fi icon on the screen indicates no Wi-Fi signal. • The flashing Wi-Fi icon on the screen indicates the • Wi-Fi is in connecting. Wi-Fi Icon The Wi-Fi icon on the screen indicates the Wi-Fi is •...
  • Seite 88 5.3 Fault viewing interface Power switch: Once the device is properly installed and the cables are properly connected, first set the circuit breaker to the ON position, and then press the Start button to turn on the device. Click the icon on screen to enter the maintenance system password confirmation interface.
  • Seite 89 Fault warning OV turns red: expression click OV to view the detail fault. overvoltage, turns red: expression click UV to view the detail fault. undervoltage, OT turns red: expression click OT to view the detail fault. overtemperature, ISO turns red: expression click ISO Insulation failure, there is a risk of current leakage, to view the detail fault.
  • Seite 90 6. BOS-G’ fault description Different types of faults are below: Fault types Trigger conditions Charge over-current alarm Charge over-current protection Exceeding the parameter set value and set time Discharge over-current (More than 105A, 2s; more than 125A, 5s; more alarm than 140A, 2s;...
  • Seite 91 Pre-charge resistor Exceeding the parameter set value and set time overtemperature alarm (>55℃, 2s) Pre-charge resistor Exceeding the parameter set value and set time overtemperature (>65℃, 2s) protection Insulation level 1 Exceeding the parameter set value and set time Insulation level 2 Exceeding the parameter set value and set time Heating film Exceeding the parameter set value and set time...
  • Seite 92 BMU lost BMU message not received for a long time The number of BMU addresses is different from Abnormal number of BMU the number of set parameters Note: more information, please contact Email: service-ess@deye.com.cn, Service Hotline: +86 0574 8612 0560.
  • Seite 93 7. Summary of fault types in BOS-G’S screen and HVESS-Monitor Screen protection event HVESS-Monitor protection HVESS-Monitor alarm Abbreviation description event description event description BMS southward connector BMU connector BMU connector overtemperature overtemperature protection overtemperature alarm BMS northward connector BMS connector BMS connector overtemperature overtemperature protection...
  • Seite 94 alarm Abnormal numbers of BMU Abnormal numbers of BMU BMU lost BMU lost RTC clock fault RTC clock fault Current module fault Current module fault SCHG total voltage SCHG total voltage acquisition fault acquisition fault Abnormal RS485 Abnormal RS485 communication communication RS485 communication RS485 communication failure /...
  • Seite 95 Limit protection Limit protection EEPROM failure EEPROM storage failure EEPROM Insulation level 2 Insulation level 2 failure 8 Maintenance and upgrade Warning! Improper decommissioning may cause damage to the equipment and/or battery inverter. Before maintenance, ensure that BOS-G is decommissioned according to relevant provisions. Note: All maintenance work shall comply with local applicable regulations and standards.
  • Seite 96 • Using the monitoring software, check whether the SoC, SoH, battery voltage and temperature of the battery module are abnormal. • Shut down and restart BOS-G once a year. Note: If the system is installed in a polluted environment, maintenance and cleaning must be carried out at short intervals.
  • Seite 97 10. Disposal For details related to the disposal of battery modules, please contact us. Service Hotline: +86 0574 8612 0560, Email: service-ess@deye.com.cn. For more information, please visit http://deyeess.com. Observe applicable regulations on waste battery disposal. Immediately stop the use of damaged batteries.
  • Seite 98 11. Appendix 11.1 Circuit diagram for on grid system with 12V supply...
  • Seite 99 11.2 System Circuit diagram...
  • Seite 100 Made in China Legal Statement The information contained in the document is the property of Deye ESS Technology Co., Ltd. All information shall not be published in whole or in part without the written permission of Deye ESS Technology Co., Ltd...
  • Seite 101 Product: Rechargeable Li-ion Battery System Models: BOS-GX(X=15,20,25,30,35,40,45,50,55,60) Name and address of the manufacturer: NINGBO DEYE ESS TECHNOLOGY CO., LTD No. 18,Zhenlong 2 Road,Binhai Economic Development Zone,Cixi,Ningbo,Zhejiang,China This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Also this product is under manufacturer’s warranty.