Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUR 390
GUF 390
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Användarmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic Scancool GUR 390

  • Seite 1 GUR 390 GUF 390 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervs- Kære kunde! mæssig eller anden brug af produkter, der er be- • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet regnet til private husholdninger. i brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bru- •...
  • Seite 3 Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direktiver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en genbrugsstation. På den måde hjælper du med at beskyt- te miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standard- forkortelser: PE - polyethylen, f.eks.
  • Seite 4 Sikkerhedstips Placer på en flad og stabil overflade. En serviceagent/kvalificeret tekniker bør udføre installation og eventuelle reparationer, hvis det er nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt. Konsulter lokale og nationale standarder for at overholde følgende: Lovgivning om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen BS EN Codes of Practice Brandforholdsregler IEE ledningsforskrifter...
  • Seite 5 Instruktionerne vedrørende personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, der leger med apparatet, er ikke påkrævet. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, ud over dem, der anbefales af producenten.
  • Seite 6 varmekilde. Bemærk: Før du bruger apparatet for første gang, skal du rengøre hylderne og det indvendige med sæbevand. 3 Sæt bremserne på hjulene for at holde apparatet i position ELLER niveller apparatet ved at justere skruefødderne. Lås/lås dørene op Der er monteret en lås på dørene for at sikre, at madvarer opbevares sikkert i dit apparat.
  • Seite 7 • Anbring ikke bestanddele af fødevarer (f.eks. syre, alkali eller salt) inde i apparatet. Tænd • Luk døren(e) til apparatet. • Tænd ved stikkontakten. • Tænd for strømmen. den aktuelle temperatur i apparatet vises. Rengøring, pleje og vedligeholdelse • Sluk og afbryd strømforsyningen før rengøring. •...
  • Seite 8 Produkter er blevet godkendt til at bære følgende symbol: Bortskaffelse af emballage Alle emballagematerialer skal bortskaffes på en miljøvenlig måde. Kartonet kan bruges som skrotpapir. Beskyttelsesfolien og skumpuderne er CFC-fri. Lad ikke børn lege med emballagen og ødelægge plastikposer sikkert. Du kan knække eller skære kartonen i mindre stykker og give til spilde.
  • Seite 9 Hvis dit apparat udvikler en fejl, bedes du kontrollere følgende tabel, før du ringer til din forhandler. Fejl Sandsynlig årsag Handling Apparatet Enheden er ikke tændt Kontroller, at enheden er virker ikke tilsluttet korrekt og tændt Stik og ledning er beskadiget Ring til din agent eller kvalificerede tekniker Sikring i stikket er sprunget...
  • Seite 10 (hvis relevant) Udløbet er blokeret Ryd udløbsåbningen Bevægelse af vand til afløb er Ryd gulvet i apparatet (hvis blokeret gældende) Vandbeholderen er beskadiget Ring til din agent eller kvalificerede tekniker Drypbakken flyder over Tøm drypbakken (hvis relevant) Apparatet er Løs møtrik/skrue Kontroller og spænd alle usædvanligt møtrikker og skruer...
  • Seite 11 Safety Tips Position on a flat and stable surface. A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. Consult Local and National Standards to comply with the following: Health and Safety at Work Legislation BS EN Codes of Practice Fire Precautions...
  • Seite 12 instructions concerning persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge playing with the appliance are not required. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 13 Note: Before using the appliance for the first time, clean the shelves and interior with soapy water. 3 Set the brakes on the castors to keep the appliance in position OR level the appliance by adjusting the screw feet. Lock/Unlock the Doors A lock is fitted to the doors to ensure foodstuffs are kept secure within your appliance.
  • Seite 14 • Do not place constituents of foods (e.g. acid, alkali or salt) inside the appliance. Turn on • Close the door(s) of the appliance. • Turn on at the socket. • Switch on the Power. the current temperature within the appliance is displayed.
  • Seite 15 Products have been approved to carry the following symbol: Disposal of packaging All packaging materials should be disposed of in an environmentally friendly way. The cardboard may be used as scrap paper. The protective foil and the foam cushions are CFC-free.
  • Seite 16 Troubleshooting If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to your retailer. Fault Probable Cause Action The appliance is The unit is not switched on Check the unit is plugged not working in correctly and switched Plug and lead are damaged Call your agent or qualified Technician...
  • Seite 17 Movement of water to drain is Clear the floor of the appliance (if obstructed applicable) The water container is damaged Call your agent or qualified Technician The drip tray is overflowing Empty the drip tray (if applicable) The appliance is Loose nut/screw Check and tighten all nuts unusually loud...
  • Seite 18 Sicherheitstipps Auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufstellen. Ein Kundendienstmitarbeiter/qualifizierter Techniker sollte die Installation und gegebenenfalls Reparaturen durchführen. Entfernen Sie keine Komponenten oder Wartungsabdeckungen an diesem Produkt. Konsultieren Sie lokale und nationale Standards, um Folgendes einzuhalten: Arbeitsschutzgesetzgebung BS EN Verhaltenskodizes Brandschutzmaßnahmen IEE-Verkabelungsvorschriften Bauvorschriften...
  • Seite 19 Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen beteiligt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Die Einweisung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis beim Umgang mit dem Gerät ist nicht erforderlich.
  • Seite 20 wurde, lassen Sie es vor dem Betrieb etwa 12 Stunden lang aufrecht stehen. Lassen Sie das Gerät im Zweifel stehen. 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle schützenden Kunststofffolien und Beschichtungen gründlich von allen Oberflächen entfernt wurden.
  • Seite 21 Anweisungen: • Bewahren Sie Lebensmittel nur im Gerät auf, wenn es die richtige Betriebstemperatur erreicht hat. • Stellen Sie keine offenen heißen Speisen oder Flüssigkeiten in das Gerät. • Lebensmittel nach Möglichkeit einwickeln oder abdecken. • Blockieren Sie die Ventilatoren nach Möglichkeit nicht •...
  • Seite 22 oder einem qualifizierten Techniker reinigen zu lassen. Entsorgung Die EU-Vorschriften verlangen, dass Kälteprodukte von Fachfirmen entsorgt werden, die alle Gase, Metall- und Kunststoffkomponenten entfernen oder recyceln. Wenden Sie sich bezüglich der Entsorgung Ihres Geräts an Ihre örtliche Abfallentsorgungsbehörde. Lokale Behörden sind verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen, können aber möglicherweise Ratschläge zur Entsorgung der Geräte vor Ort geben.
  • Seite 23 MÖGLICHE RISIKEN ZU VERMEIDEN. REPARATUR UND AUSTAUSCH DER LAMPE MÜSSEN VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN BEI GETRENNTER STROMVERSORGUNG AUSGEFÜHRT WERDEN. DURCH IDENTISCHE LAMPEN ERSETZEN. AUSSERORDENTLICHE WARTUNGSEINGRIFFE DÜRFEN NUR QUALIFIZIERTE TECHNIKER DURCHFÜHREN. Fehlerbehebung Wenn Ihr Gerät einen Fehler aufweist, überprüfen Sie bitte die folgende Tabelle, bevor Sie Ihren Händler anrufen.
  • Seite 24 Kondensator wird unterbrochen Die Umgebungstemperatur ist zu Erhöhen Sie die Belüftung hoch oder stellen Sie das Gerät an einen kühleren Ort Im Gerät werden ungeeignete Entfernen Sie übermäßig Lebensmittel gelagert heiße Speisen oder Verstopfungen des Lüfters Gerät ist überlastet Reduzieren Sie die Menge der im Gerät gelagerten Lebensmittel Aus dem Gerät...
  • Seite 25 Säkerhetstips Placera på en plan och stabil yta. En serviceagent/kvalificerad tekniker bör utföra installation och eventuella reparationer vid behov. Ta inte bort några komponenter eller servicepaneler på denna produkt. Konsultera lokala och nationella standarder för att följa följande: Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet BS EN Codes of Practice Brandskyddsåtgärder IEE ledningsföreskrifter...
  • Seite 26 utan tillsyn. Instruktioner som gäller personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap som leker med apparaten krävs inte. VARNING: Håll ventilationsöppningar, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen fria från hinder. Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Seite 27 3 Sätt i bromsarna på hjulen för att hålla apparaten i läge ELLER ställ in apparaten genom att justera skruvfötterna. Lås/lås upp dörrarna Ett lås är monterat på dörrarna för att säkerställa att maten förvaras säkert i din apparat. Använd de medföljande nycklarna för att låsa/låsa upp dörren. ALLA COMPACT- modeller är utrustade med ett dörrlås, vilket säkerställer att lagren är säkra efter stängning.
  • Seite 28 Slå på • Stäng dörren/dörrarna till apparaten. • Slå på vid uttaget. • Slå på strömmen. den aktuella temperaturen i apparaten visas. Städning, Skötsel & Underhåll • Stäng av och koppla från strömförsörjningen före rengöring. • Rengör apparatens insida så ofta som möjligt. •...
  • Seite 29 Avfallshantering av förpackningar Allt förpackningsmaterial ska kasseras på ett miljövänligt sätt. Kartongen får användas som skrotpapper. Skyddsfolien och skumkuddarna är CFC-fria. Låt inte barn leka med förpackningen och förstör plastpåsar på ett säkert sätt. Du kan bryta eller skära kartongen i mindre bitar och ge till ett slöseri.
  • Seite 30 Felsökning Om det uppstår ett fel på din apparat, kontrollera följande tabell innan du ringer din återförsäljare. Trolig orsak Handling Apparaten Enheten är inte påslagen Kontrollera att enheten fungerar inte är korrekt ansluten och påslagen Kontakt och sladd är skadade Ring din agent eller kvalificerade tekniker Säkringen i kontakten har gått...
  • Seite 31 (om tillämpligt) Utloppet är blockerat Rensa utloppet Rörelse av vatten till avlopp är Rensa golvet på apparaten (om hindras tillämplig) Vattenbehållaren är skadad Ring din agent eller kvalificerade tekniker Droppskålen svämmar över Töm droppbrickan (om tillämpligt) Apparaten är Lös mutter/skruv Kontrollera och dra åt alla ovanligt muttrar och skruvar...
  • Seite 32 QR-code Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler www.scandomestic.dk leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige;...
  • Seite 33 Linåvej 20 . 8600 Silkeborg . Denmark QR-Code Kontakt-Nummer 0045 7242 5571 Webseite www.scandomestic.dk Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt www.scandomestic.dk werden; Der Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile, die für die Reparatur des Geräts erforderlich sind, zur Verfügung stehen;...
  • Seite 34 QR-code Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler www.scandomestic.dk leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af apparatet, er tilgængelige;...
  • Seite 35 Linåvej 20 . 8600 Silkeborg . Denmark QR-Code Kontakt-Nummer 0045 7242 5571 Webseite www.scandomestic.dk Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt www.scandomestic.dk werden; Der Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile, die für die Reparatur des Geräts erforderlich sind, zur Verfügung stehen;...
  • Seite 36 REACH 1907/2006, RoHS 2011/65/EU, ISO 14001, ISO 9001, LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU, ErP EU No 2019/2016, ErPEU No 2019/2019, IEC60335 2 24:2010+A1:2012+A2:2017, IEC60335, 1:2010+A1:2013+A2:2016, EN60335 2 24:2010+A1:2019+A2:2019, EN60335, 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...
  • Seite 37 REACH 1907/2006, RoHS 2011/65/EU, ISO 14001, ISO 9001, LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU, ErP EU No 2019/2016, ErPEU No 2019/2019, IEC60335 2 24:2010+A1:2012+A2:2017, IEC60335, 1:2010+A1:2013+A2:2016, EN60335 2 24:2010+A1:2019+A2:2019, EN60335, 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 Scandomestic A/S . Linåvej 20 . DK-8600 Silkeborg . Tel.: +45 7242 5571 . www.scandomestic.dk...

Diese Anleitung auch für:

Scancool guf 390