Seite 22
El usuario debe abstenerse de intentar reparar o de intervenir directa- se indica en la Fig. 1 Ref. c. mente, y debe dirigirse exclusivamente a personal cualificado GENIUS o 3. Efectúe manualmente la maniobra de apertura o de cierre. a centros de asistencia GENIUS.
Seite 23
Fachpersonal Sicherheitsniveaus sollte im Abstand von jeweils 6 Monaten eine allgemei- GENIUS oder an Kundendienstzentren GENIUS zu wenden. ne Kontrolle der Anlage vorgenommen werden. Im Heft „Gebrauchsan- NEDERLANDS Lees de instructies aandachtig door alvorens het product te ge-...
ALLEGATO 1 : P - EnCLOSurE 1 : P iAnO mAnuTEnziOnE PrOGrAmmATA rOGrAmmEd - AnnEXE 1 : P ’ - AnEXO 1 : P mAinTEnAnCE SChEduLE LAn d EnTrETiEn PrOGrAmmé LAn dE - AnLAGE 1 : P mAnTEnimiEnTO PrOGrAmAdO LAn dEr PrOGrAmmiErTEn ArTunGSArbEiTEn - biJLAGE 1 –...
Seite 25
CONTROLLI SEMESTRALI SIX-MONTHLY CHECKS 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° CONTROLES SEMESTRIELS CONTROLES SEMESTRALES HALBJÄHRLICHE PRÜFUNGEN __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ __/__/__ HALFJAARLIJKSE CONTROLES Collegamento e funzionamento degli accessori Connection and operation of acces- sories Connexion et fonctionnement des accessoires...
Seite.25 12. REPARATUREN Seite.25 13. ZUBEHÖR Seite.25 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GENIUS S.p.A. Hersteller: Adresse: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo – ITALIEN Erklärt, dass: Antrieb Mod. FALCON M • zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen zum Bau einer Maschine im Sinne der Richtlinie 98/37/EG vorgesehen ist;...
AUTOMATION FALCON M 2. ABMESSUNGEN Diese Anleitungen beziehen sich auf folgende Modelle: FALCON 14 M - FALCON 14 MC - FALCON 20 M- FALCON 20 MC - FALCON 15 M - FALCON 15 MC - FALCON 20 M 3PH Der Getriebemotor FALCON für Schiebetore ist ein elektromechanischer An- trieb, der die Bewegung über ein entsprechend an das Tor angeschlossenes Ritzel mit Zahnstange oder Kette auf den Schiebeflügel überträgt.
5. MONTAGE DER AUTOMATION Die Höhe des Getriebemotors und den Abstand zum Tor unter Bezugnah- me auf die Maße in Abb. 10 einstellen. 5.1. VORABPRÜFUNGEN Dieser Vorgang ist notwendig für die korrekte Befestigung der Zahnstange und damit in Zukunft die Möglichkeit für eventuelle neue Höhenverstel- Für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automation sind lungen des Motors weiterhin bestehen bleibt.
6.1.3. ANSCHLUSS DES VERSORGUNGSKABELS 424C) NUR FÜR ALCON Im Getriebemotor FALCON 424C befindet sich eine Schraubenan- schlussklemme mit Sicherungshalter (Abb. 17), die an die Primärwick- lung des Toroid-Transformators angeschlossen ist. Das Netzkabel 230 / 115 V ~ ist an diese Klemme entsprechend den Anweisungen in Abb.
Gefahrenbereiche der Automation erläutert werden. 12. REPARATUREN Der Benutzer darf direkt keine Versuche für Reparaturen oder Arbeiten vor- nehmen und hat sich ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal GENIUS oder an Kundendienstzentren GENIUS zu wenden. 13. ZUBEHÖR Für das erhältliche Zubehör wird auf den GENIUS-Katalog verwiesen.
DEUTSCH GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor ver- HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER vormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
Seite 44
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...