Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PRMA 40-Li C1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PRMA 40-Li C1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PRMA 40-Li C1 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher 40 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRMA 40-Li C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Cordless Lawn Mower 40V PRMA 40-Li C1
Akkus fűnyíró 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku sekačka na trávu 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Rasenmäher 40 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 420347_2204
Akumulatorska kosilnica 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Akumulátorová kosačka na
trávu 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRMA 40-Li C1

  • Seite 1 Cordless Lawn Mower 40V PRMA 40-Li C1 Akkus fűnyíró 40 V Akumulatorska kosilnica 40 V Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku sekačka na trávu 40 V Akumulátorová kosačka na Překlad originálního provozního návodu trávu 40 V Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 PARKSIDE...
  • Seite 4 Sadržaj Bevezető ........4 Be- és kikapcsolás ......14 Rendeltetésszerű használat ..4 Auto-/Eco-mód ....... 14 Általános leírás ......5 Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése ........15 Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ....... 5 A készülékkel történő munkavégzés ... 15 Áttekintés ......... 5 Fűnyírás és mulcsozás közötti Műszaki adatok ......6 különbség ........
  • Seite 5 és deltetésszerű használatból vagy helytelen könnyen forgó kerekei vannak. A keze- kezelésből eredő károkért. lőelemek funkciója az alábbi leírásban A készülék a (PARKSIDE) X 20 V TEAM so- található. rozat része és a (PARKSIDE) X 20 V TEAM Áttekintés sorozat akkumulátoraival üzemeltethető. Az akkumulátorokat csak a (PARKSIDE) X 20 V TEAM sorozat töltőivel szabad...
  • Seite 6 Műszaki adatok megállapításra és felhasználható az elekt- romos kéziszerszám egy másik készülékkel történő összehasonlítására. Akkus funyíró 40 V ..PRMA 40-Li C1 Motorfeszültség U ... 40 V ; (2-szer 20 V) A megadott rezgéskibocsátási érték a Motoráram I ........16 A kimaradás előzetes megbecsüléséhez is...
  • Seite 7 Javasoljuk, hogy ezt a készüléket kizárólag Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátoro- az alábbi akkumulátorokkal üzemeltesse: kat az alábbi töltőkkel töltse: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PLG 20 A1, PLG 20 A2, PLG 20 A3, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1 PAP 20 A3 PAP 20 A1 Töltési idő (perc) PAP 20 A2 PAP 20 B3 Smart PAPS 208 A1...
  • Seite 8 Biztonsági utasítások Alsó szár pozíciója Ez a fejezet a készülékkel történő Beosztások az alsó szárhoz munkavégzés során betartandó alapvető biztonsági előírásokat Szintjelző a fűgyűjtő-kosáron tartalmazza. Szintjelző nyitva: Általános biztonsági Grasfangkorb leer utasítások Szintjelző zárva: fűgyűjtő kosár megtelt FONTOS OLVASSA EL FIGYELMESEN A Szimbólumok a használati HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
  • Seite 9 Előkészítés: készletben szabad kicserélni a kiegyensúlyozatlanság megelő- • Soha ne engedje, hogy gyerme- zése érdekében. kek vagy olyan személyek hasz- • Legyen óvatos az olyan készülé- nálják a készüléket, akik nem is- kekkel, amelyek több vágószer- merik a használati útmutatót. Helyi számmal rendelkeznek, mivel előírások korlátozhatják a kezelő...
  • Seite 10 változtat a lejtőn. Ne dolgozzon • A fűürítő nyílást tartsa mindig különösen lejtős területeken. tisztán és szabadon. A vágott • Csak lépéstempóban haladjon anyagot csak a készülék nyugal- a készülékkel. Legyen különösen mi állapotában távolítsa el. óvatos, ha a készüléket meg- •...
  • Seite 11 Karbantartás és tárolás: használ a vágószerszám cseré- jekor. • Ne használjon olyan tartozéko- • Hagyja lehűlni a készüléket, mi- kat, amelyeket a PARKSIDE nem előtt leállítja egy zárt helyiség- ajánl. Ez áramütést vagy tüzet ben. • A vágókések karbantartása so- okozhat.
  • Seite 12 megváltoztatni. Ne használjon 2. Csavarja be az alsó szárnyas anyákat adaptercsatlakozókat földelt (5) az óramutató járásával megegyező elektromos kéziszerszámokkal. irányba. A nem módosított csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat Felső szár szerelése használata csökkenti az áramü- tés veszélyét. 1. Rögzítse a felső szárat (1) a mellékelt •...
  • Seite 13 Mulcsozó készlet levétele Fűgyűjtő kosár kiürítése 4. Emelje meg az ütközésvédelmet (4). 5. Nyomja be a mulcsozó készlet kengye- lét (18a) és vegye le a mulcsozó kész- 1. Vegye le a fűgyűjtő kosarat. letet (18). 2. Tartsa a fűgyűjtő kosarat a markolatnál (13c) fogva.
  • Seite 14 Be- és kikapcsolás Auto-/Eco-mód Az akkumulátoros fűnyírót két be- Az akkumulátoros fűnyíró az indulásnál helyezett, (PARKSIDE) X 20 V Team automatikusan az utolsóként használt üzem- gyártmányú akkumulátorral lehet módban indul el. A kapcsológomb (20) működtetni. megnyomásával válthat az Auto, Eco és Turbó...
  • Seite 15 Akkumulátor töltöttségi • Minden használat után tisztítsa meg a szintjének ellenőrzése készüléket a „Tisztítás/karbantartás” fejezetben leírtak szerint. A töltésszint-kijelző ( 22) jelzi az akku- A készülék kikapcsolása mulátor ( 9) töltöttségi szintjét működés után a kés néhány másod- közben, vagy ha megnyomja a kapcsoló- percen keresztül tovább gombot ( 20).
  • Seite 16 Viseljen kesztyűt a kés kezelése lentétes irányba egy csavarkulcs (SW14) során. segítségével a motororsóról (25). 3. Fordított sorrendben szerelje le a szívó- Kapcsolja ki a készüléket, húzza csövet (23). Ügyeljen arra, hogy a kés ki az érintkező kulcsot ( 10) és (23) megfelelő...
  • Seite 17 Az elektromos és elektronikus berendezé- • Ne dobja a levágott füvet a szemetes sek hulladékairól szóló 2012/19/EU irá- kukába, hanem juttassa el komposztá- nyelv: A fogyasztókat jogszabály kötelezi lásra vagy hordja szét cserjék és fák alá arra, hogy az elektromos és elektronikus mulcsrétegként.
  • Seite 18 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Akkumulátor töltöttségi szint ellenőrzése, Akkumulátor feltöltése (vegye Akkumulátor ( 9) lemerült figyelembe az akkumulátor és a töltő külön használati útmutatóját) Helyezze be az akkumulátort Akkumulátor ( 9) nincs (lásd „Akkumulátor kivétele/ behelyezve behelyezése”) A készülék nem indul kireteszelő...
  • Seite 19 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: 40 V akkus fűnyíró IAN 420347_2204 A termék típusa: PRMA 40-Li C1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225...
  • Seite 20 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 21 Vsebina Indikator napolnjenosti ....30 Nastavitev višine košnje ....30 Úvod..........21 Vstavljanje/odstranjevanje Namen uporabe ......21 akumulatorske baterije ..... 30 Splošen opis ......22 Vklop in izklop ....... 30 Obseg dobave ....... 22 Način Auto/Eco ......31 Opis delovanja ....... 22 Preverjanje stanja napolnjenosti Pregled ..........
  • Seite 22 Funkcije elementov za upravljanje so opi- Proizvajalec ne jamči za škodo, nastalo sane v naslednjih opisih. zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Pregled Orodje sodi v serijo (PARKSIDE) X 20 V TEAM in ga lahko uporabljate z akumulatorskimi baterijami za serijo 1 Zgornji ročaj (PARKSIDE) X 20 V TEAM. Akumulatorske...
  • Seite 23 žno uporabiti za medsebojno primerjavo Tehnični podatki električnih orodij. Navedeno vrednost vibracij je prav tako 40 voltna akumulatorska možno uporabiti za oceno izpostavljenosti kosilnica ....PRMA 40-Li C1 uporabnika. Električna napetost Opozorilo: Vrednost vibracij med motorja .....40 V (2x 20 V) Električni tok motorja I .....16 A...
  • Seite 24 Priporočamo vam, da te akumulatorje polnite z naslednjimi polnilniki: PLG 20 A1, PLG 20 A2, PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1 PAP 20 A3 Čas polnjenja PAP 20 A1 PAP 20 B3 Smart PAP 20 A2 (min) PAP 20 B1 PAPS 208 A1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Simboli na orodju Preden se lotite nastavitev ali čišče- nja, izklopite motor in odstranite Simboli na orodju:...
  • Seite 25 Orodje pri nestrokovni upo- Indikator napolnjenosti košare za rabi lahko povzroči hude travo telesne poškodbe. Da bi se izognili poškodbam oseb in Indikator napolnjenosti odprt: materialni škodi, obvezno Košara za travo je prazna preberite in upoštevajte na- slednja varnostna opozorila Indikator napolnjenosti zaprt: in se natančno seznanite z Košara za travo je polna...
  • Seite 26 Delo z orodjem: škodbe drugih ljudi ali njihove lastnine. • Preverite teren, na katerem se Med delom ne pomikajte bo uporabljalo orodje, in od- nog in rok v bližino vrtečih stranite kamne, palice, žice ali se delov ali podnje. druge predmete, ki bi jih lahko Nevarnost poškodb! orodje zgrabilo in odbilo nazaj.
  • Seite 27 orodja. Vedno preverite, da sta uporabljajte le v namene, za obe roki v delovnem položaju, katere je predvideno. preden ponovno postavite orod- • Orodja ne uporabljajte v bližini je na tla. gorljivih tekočin ali plinov. V • Nikoli ne delajte brez košare za primeru neupoštevanja opozoril travo ali zaščite pred udarci.
  • Seite 28 • Če ste negotovi, se obrnite na strokov- • Ne uporabljajte pribora, njaka ali neposredno na naš poobla- ki ni priporočen s strani ščeni servis. PARKSIDE. Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
  • Seite 29 Montaža spodnjega Komplet za pripravo nosilca zastirke Namestitev kompleta za pripravo 1. Dvignite spodnji nosilec (3). zastirke Možni so trije položaji 2. Privijte spodnji krilati matici (5) v smeri 1. Odstranite košaro za travo, če je name- urnega kazalca. ščena. 2.
  • Seite 30 Akumulatorsko kosilnico je mogoče uporabljati samo z dvema Indikator napolnjenosti zaprt: akumulatorskima baterijama serije Košara za travo je polna (PARKSIDE) X 20 V Team. Nastavitev višine 1. Postavite orodje na ravno površi- košnje 2. Dvignite pokrov ( 8) na ohišju Na orodju je na voljo 7 položajev za na-...
  • Seite 31 Preverjanje stanja napolnje- in na kontaktnem ključu (10) nosti akumulatorske baterije (glejte majhno sliko 4. Preden vklopite orodje, preverite, da se ne dotika nobenih predme- Prikaz napolnjenosti ( 22) prikaže stanje tov. napolnjenosti akumulatorjev ( 9) med de- 5. Za vklop pritisnite tipko za spro- lovanjem ali ko pritisnete stikalo s tipko stitev (16) in jo držite med vleče- 20).
  • Seite 32 • Po vsaki uporabi očistite orodje, kot je Izklopite orodje, izvlecite kontaktni opisano v poglavju „Čiščenje/vzdrže- ključ ( 10) in počakajte, da se vanje“. rezilo zaustavi. Splošna čistilna in Po izklopu orodja se rezilo vzdrževalna dela vrti še nekaj sekund. Ne do- tikajte se vrtečega se rezila.
  • Seite 33 Shranjevanje Odvisno od prenosa Direktive v nacio- nalno pravo so vam na voljo naslednje Odvijte krilate matice (2+5) in zložite možnosti: zgornjo prečko (1) ter spodnjo prečko (3), • odsluženo napravo lahko oddate na da naprava potrebuje manj prostora. Pri prodajnem mestu, tem ne smete stisniti kabla naprave.
  • Seite 34 Nadomestni deli/pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 35). Rezilo (oznaka rezila 183-8A12101) ............91110284 Pribor za mulčenje .................
  • Seite 35 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080 080 917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37 Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverjanje stanja napolnje- nosti akumulatorske baterije, Akumulatorska baterija napolnite akumulatorsko 9) je prazna. baterijo (upoštevajte ločena navodila za akumulatorsko baterijo in polnilnik). Vstavite akumulatorsko Akumulatorska baterija baterijo (upoštevajte ločena 9) ni vstavljena. navodila za akumulatorsko Orodje se ne vklopi baterijo in polnilnik).
  • Seite 38 Obsah Úvod..........38 Vložení/vyjmutí akumulátoru .... 47 Účel použití ........38 Zapnutí a vypnutí ......47 Obecný popis ......39 Režim Auto/Eco ......48 Objem dodávky ......39 Kontrola stavu nabití akumulátoru ..48 Popis funkce ........39 Práce s přístrojem ......48 Přehled ..........
  • Seite 39 Funkce ovládacích prvků nalez- způsobené nesprávným použitím nebo ne- nete v následujících popisech. správnou obsluhou. Přehled Přístroj je součástí série (Parkside) X 20 V TEAM a lze jej provozovat s aku- mulátory série (Parkside) X 20 V TEAM. 1 horní držadlo Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječ- 2 křídlatá...
  • Seite 40 Technické údaje Výstraha: Emisní hodnota vibrací Aku sekačka na se může během skutečného použí- trávu 40 V ....PRMA 40-Li C1 vání elektrického přístroje odlišovat od uve- Napětí motoru .....40 V (2x 20 V) dené hodnoty, v závislosti na způsobu, kte- Proud motoru I ........16 A...
  • Seite 41 PAP 20 A3 Doba nabíjení PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 B3 Smart PAPS 208 A1 (minut) PAP 20 B1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Symboly a piktogramy Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu. Symboly na přístroji: Přístroj nevystavujte působení vlh- Pozor! kosti. Nebezpečí úrazu elektrickým Údaj o hladině...
  • Seite 42 • Tento přístroj nesmí používat Symboly v návodu děti. Děti musí být pod do- hledem, aby si nehrály s pří- Výstražné značky s údaji pro strojem. Čištění a údržbu nesmí zabránění škodám na zdraví provádět děti. anebo věcným škodám. • Tento přístroj smí používat použít osoby s omezenými fyzickými, Příkazové...
  • Seite 43 oděv ani oděv s visícími šňůra- či léků. Práci vždy prokládejte mi nebo pásky. pravidelnými přestávkami. Při • Před každým použitím proveď- práci postupujte s rozumem. te vizuální kontrolu přístroje. • Před použitím je nutné vizuálně Přístroj nepoužívejte, jestliže zkontrolovat, zda řezné nože, chybí, jsou opotřebena nebo upevňovací...
  • Seite 44 Pozor, nebezpečí! Nůž dobí- - vždy, když zařízení opustíte há. Hrozí nebezpečí zranění. a není používáno, - před uvolněním zablokování • Během chodu motoru se přístroj nebo odstraněním ucpání ve nesmí zvedat ani přepravovat. vyhazovacím kanálu, Vypněte přístroj, pokud je třeba - před kontrolou, čištěním nebo jej sklopit k přepravě, když...
  • Seite 45 • Nepoužívejte příslušenství, které nichž si sami důvěřujete. nebylo doporučeno společností • V případě nejistoty se obraťte na od- PARKSIDE. To může vést k úrazu borníka nebo přímo na náš servis. elektrickým proudem nebo k po- žáru. Montáž spodního držadla Elektrická...
  • Seite 46 Obsluha Montáž horního držadla Nastavení přístroje se smí 1. Upevněte horní držadlo (1) pomocí provádět pouze při vypnutém přiložených šroubů (2b), podložek (2a) motoru a při zastaveném noži. a horních křídlatých matic (2) vpravo a Hrozí nebezpečí zranění osob. vlevo na spodním držadle (3). Odblo- kovací...
  • Seite 47 Zachytávací koš na trávu je prázdný Akumulátorovu sekačku na trávu lze provozovat pouze se dvěma vlože- Ukazatel stavu naplnění zavřen: nými akumulátory série (PARKSIDE) Zachytávací koš na trávu je plný X 20 V Team. Nastavení výšky sečení 1. Postavte přístroj na rovný podklad.
  • Seite 48 Práce s přístrojem Po vypnutí přístroje se nůž ještě několik sekund otáčí. Nedotýkejte se běžícího nože. Dodržujte ochranu proti hluku a Hrozí nebezpečí zranění osob. místní předpisy. Režim Auto/Eco Při pravidelném sečení trávy je rostlina po- vzbuzována k zesílenému růstu listů. Navíc Akumulátorová...
  • Seite 49 koloběh živin. Mulčovaný trávník se proto koleček, větracích otvorů, vyhazovacího musí hnojit mnohem méně často. otvoru a v oblasti nože. Nepoužívejte tvrdé či špičaté předměty, mohlo by do- V zásadě platí, že trávník se musí sekat jít k poškození přístroje. relativně...
  • Seite 50 • Skladujte přístroj v suchém stavu a Akumulátor neodhazujte do domov- mimo dosah dětí. ního odpadu ani do ohně (nebezpečí • Před uskladněním přístroje v uzavřených exploze) či do vody. Poškozené aku- prostorách nechte motor vychladnout. mulátory mohou při úniku jedovatých •...
  • Seite 51 Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. filtry nebo nástav- V případě...
  • Seite 52 Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800 143 873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 420347_2204 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
  • Seite 53 Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění závady Zkontrolujte stav nabití akumulátoru. Akumulátor ( 9) je Nabíjení baterie (dodržujte prázdný samostatný návod k obsluze pro akumulátor a nabíječku) Vložte baterii (dodržujte Akumulátor ( 9) není samostatný návod k obsluze pro vložen akumulátor a nabíječku) Přístroj nelze zapnout Defektní...
  • Seite 54 Obsah Nastavenie výšky rezu ..... 63 Vloženie/vybratie akumulátora ..63 Úvod..........54 Zapnutie a vypnutie ......64 Používanie podľa určenia ...54 Režim Automatika/Eko ....64 Všeobecný popis ......55 Kontrola stavu nabitia akumulátora..64 Objem dodávky ......55 Práca s prístrojom ......65 Opis funkcie ........
  • Seite 55 7 polohách a má kolesá s ľahkým chodom. vať s akumulátormi série (Parkside) Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uve- X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú na- dená v nasledujúcich popisoch. bíjať iba s nabíjačkami série (Parkside) Prehľad X 20 V TEAM. Všeobecný popis 1 Horné držadlo 2 Krídlová...
  • Seite 56 Technické údaje stavenia. 40 V akumulátorová Výstraha: kosačka na trávu ..PRMA 40-Li C1 Emisná hodnota vibrácií sa môže Napätie motora ...40 V (2x 20 V) počas skutočného používania Prúd motora I ........16 A elektrického prístroja od uvádzanej...
  • Seite 57 Odporúčame vám prevádzkovať tento prí- Odporúčame vám nabíjať tieto akumuláto- stroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: ry výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PLG 20 A1, PLG 20 A2, PLG 20 A3, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1 PAP 20 A3 Čas nabíjania PAP 20 A1 PAP 20 B3 Smart PAP 20 A2 (min)
  • Seite 58 Všeobecné bezpečnostné Poloha spodného držadla pokyny Rastrovania pre spodné držadlo DÔLEŽITÉ PREČÍTAJTE SI STAROSTLIVO Ukazovateľ naplnenia záchytného NÁVOD NA POUŽÍVANIE. koša na trávu NÁVOD NA POUŽÍVANIE ODLOŽTE PRE NESKORŠIE Ukazovateľ naplnenia otvorený: POUŽITIE. Zberný kôš na trávu je prázdny Zariadenie môže pri neod- Ukazovateľ...
  • Seite 59 pisy môžu stanoviť najnižší vek • Používajte len tie náhradné diely používateľa. a časti príslušenstva, ktoré dodá- • Nikdy nepoužívajte prístroj, va a odporúča výrobca. Použitie zatiaľ čo sú osoby, zvlášť deti cudzích dielov spôsobí okamžitú a domáce zvieratá v blízkosti. stratu nároku na záruku.
  • Seite 60 na obsluhu. Dávajte pozor na ochrannými zariadeniami ani dostatočný odstup nôh k rotujú- s clonami alebo chýbajúcimi cim nožom. bezpečnostnými zariadeniami • Prístroj pri štarte nenaklápajte, ako vychyľovacie zariadenia a/ okrem toho, keď je to potrebné alebo zariadenia na zachytáva- pri rozbiehaní...
  • Seite 61 • Nepoužívajte žiadne príslušen- • Motor nechajte ochladiť, skôr stvo, ktoré bolo odporúčané než ho odložíte do uzatvore- spoločnosťou PARKSIDE. To ných priestorov. • Pri údržbe noža dávajte pozor môže viesť k zásahu elektrickým na to, aby aj po vypnutí zdroja prúdom alebo požiaru.
  • Seite 62 Pritom sa na obsluhu vášho aku- nesmie zaseknúť kábel prístroja. mulátora a vašej nabí- jačky série (PARKSIDE) Montáž zberného koša X 20 V Team. Podrob- na trávu nejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájde- 1.
  • Seite 63 Obsluha 2. Zberný kôš na trávu podržte za držadlo (13c). Nastavenia na prístroji sa 3. Zberný kôš na trávu vyklopte pomocou môžu vykonávať len pri vyp- prídavného držadla (13d). nutom motore a stojacom 4. Pokosenú trávu vysypte do na tento účel noži.
  • Seite 64 Eco a režimom Turbo. akumulátormi série Svietením LED indikátora (21) vidíte, v (PARKSIDE) X 20 V Team. ktorom režime sa nachádza akumulátorová kosačka na trávu. 1. Zariadenie položte na rovnú plo- Automatický režim: Akumulátorová kosač- chu.
  • Seite 65 Svietia 2 LED (červená a oranžová): trávu, ale sa rozdrobuje a rozdeľuje na Akumulátor je čiastočne nabitý trávnik. Výživné látky, ktoré sú obsiahnuté Svieti 1 LED (červená): v pokosenej tráve sa tým odbúrajú vďaka Akumulátor sa musí nabiť pôdnym organizmom a vytvoria obeh ži- vín.
  • Seite 66 • Po kosení odstráňte prichytené zvyšky • Motor nechajte ochladiť, skôr než ho rastlín s kusom dreva alebo plastu z odložíte do uzatvorených priestorov. kolies, vetracích otvorov, vyhadzova- • Pred dlhším skladovaním (napr. na prezi- cieho otvoru a oblasti noža. Nepouží- movanie) vyberte akumulátor z prístroja.
  • Seite 67 Akumulátor neodhadzujte do domo- ho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo vého odpadu, ohňa (nebezpečen- nahradíme. Predpokladom záruky je, že v stvo výbuchu) alebo vody. Poškode- priebehu trojročnej lehoty bude predložený né akumulátory môžu škodiť životnému poškodený prístroj a pokladničný doklad a prostrediu a vášmu zdraviu, keď...
  • Seite 68 Postup v prípade reklamácie Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- Pre zabezpečenie rýchleho spracovania merný tovar na náklady príjemcu, expres- vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. sledujúcich pokynov: Likvidáciu vašich poškodených zaslaných • Pri všetkých požiadavkách predložte prístrojov vykonáme bezplatne.
  • Seite 69 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Kontrola stavu nabitia akumu- látora, Akumulátor ( 9) vybitý Nabite akumulátor (zohľadnite samostatný návod pre akumulá- tor a nabíjačku) Založte akumulátor (zohľadnite Akumulátor ( 9) nie je pri- samostatný návod pre akumulá- pojený tor a nabíjačku) Prístroj neštartuje Porucha...
  • Seite 70 Inhalt Einleitung ........70 Akkus einsetzen/entnehmen ..... 80 Bestimmungsgemäße Ein- und Ausschalten ......81 Verwendung ......70 Auto-/Eco-Modus ......81 Allgemeine Beschreibung ...71 Ladezustand des Akkus prüfen ..81 Lieferumfang ........71 Arbeiten mit dem Gerät ....82 Funktionsbeschreibung ..... 71 Unterschied Rasenmähen und Übersicht ........
  • Seite 71 Gebrauch Prallschutz und einem Grasfangkorb aus- oder falsche Bedienung verursacht wurden. gestattet. Zusätzlich ist das Gerät 7-fach Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) höhenverstellbar und hat leichtgängige X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Räder. Die Funktion der Bedienteile entneh- (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben...
  • Seite 72 Technische Daten gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. 40 Volt Der angegebene Schwingungsemissionswert Akku-Rasenmäher .. PRMA 40-Li C1 kann auch zu einer einleitenden Einschät- Motorspannung U ..40 V ; (2x 20V) zung der Aussetzung verwendet werden. Motorstrom I ........16 A...
  • Seite 73 Ladezeiten Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät ausschließlich mit folgenden Akkus zu Das Gerät ist Teil der Serie Parkside betreiben: PAP 20 A1, PAP 20 A2, X 20 V TEAM und kann mit Akkus der PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3, (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 werden. Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit fol- Akkus der Serie (Parkside) X 20 V TEAM...
  • Seite 74 Sicherheitshinweise Angabe des Schallleistungspegels in dB Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Elektrogeräte gehören nicht in den ten bei der Arbeit mit dem Gerät. Hausmüll. Allgemeine Schnittkreis Sicherheitshinweise Ladezustandsanzeige und Schalttaster am Bügelgriff WICHTIG LESEN SIE DIE GEBRAUCHS- Position unterer Holm ANWEISUNG SORGFÄLTIG.
  • Seite 75 werden, wenn sie beaufsichtigt • Vor dem Gebrauch ist immer oder bezüglich des sicheren Ge- durch Sichtkontrolle zu prüfen, brauchs des Gerätes unterwiesen ob die Schneidmesser, Befesti- wurden und die daraus resultie- gungsbolzen und die gesamte renden Gefahren verstehen. Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind.
  • Seite 76 wenn Ihre Füße in sicherem Ab- kippen Sie das Gerät durch Drü- stand von den Schneidwerkzeu- cken des Griffholms so, dass die gen sind. Vorderräder des Geräts leicht • Benutzen Sie das Gerät nicht angehoben werden. Überprüfen bei Regen, bei schlechter Wit- Sie immer, dass sich beide Hän- terung, in feuchter Umgebung de in Arbeitsstellung befinden,...
  • Seite 77 mit beschädigten Schutzeinrich- • Falls das Gerät anfängt unge- tungen oder Abschirmungen wöhnlich stark zu vibrieren, ist oder fehlenden Sicherheitsein- eine sofortige Überprüfung er- richtungen wie Ablenk- und/ forderlich. oder Grasfangeinrichtungen. • Sorgen Sie dafür, dass alle Mut- • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. tern, Bolzen und Schrauben fest Arbeiten Sie nur im angegebe- angezogen sind.
  • Seite 78 • Verwenden Sie kein Zubehör, angezogen sind und das Gerät welches nicht von PARKSIDE in einem sicheren Arbeitszu- empfohlen wurde. Dies kann zu stand ist. • Versuchen Sie nicht das Gerät elektrischem Schlag oder Feuer selbst zu reparieren, es sei führen.
  • Seite 79 sind. Eine detaillierte sammen, damit das Gerät weniger Beschreibung zum La- Platz beansprucht. Das Gerätekabel devorgang und weitere darf dabei nicht eingeklemmt wer- Informationen finden den. Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung. Grasfangkorb montieren Montage 1. Klipsen Sie den Handgriff (13c) des •...
  • Seite 80 Grasfangkorb Schnitthöhe einstellen einhängen/abnehmen Das Gerät besitzt 7 Positionen zur Grasfangkorb einhängen Einstellung der Schnitthöhe: 1. Halten Sie den Grasfangkorb am 25/30/38 mm - geringe Schnitthöhe Handgriff (13c). 45/55 mm - mittlere Schnitthöhe 2. Heben Sie den Prallschutz (4) an. 65/75 mm - große Schnitthöhe 3.
  • Seite 81 Der Akku-Rasenmäher kann nur mit Der Akku-Rasenmäher läuft beim Start au- zwei eingesetzten Akkus der Serie tomatisch im zuletzt verwendeten Modus (Parkside) X 20 V Team betrieben an. Durch Drücken des Schalttasters (20) werden. können Sie zwischen dem Auto-, Eco- und dem Turbo-Modus wechseln.
  • Seite 82 Arbeiten mit dem Gerät Unterschied Rasenmähen und Rasenmulchen Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Bei der Verwendung des Mulchkits (18) wird der Grasschnitt nicht in einem Fang- Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze korb aufgefangen, sondern zerkleinert und zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt auf dem Rasen verteilt.
  • Seite 83 Allgemeine Reinigungs- und Achten Sie darauf, dass das Messer Wartungsarbeiten (23) richtig positioniert (siehe Bild und die Messerschraube (24) fest ange- Spritzen Sie das Gerät nicht mit zogen ist. Wasser ab. Es besteht die Ge- Lagerung fahr eines elektrischen Schlages. •...
  • Seite 84 Elektrogeräte gehören nicht in den Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll. Das Symbol der durch- Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- gestrichenen Mülltonne bedeutet, fahr) oder ins Wasser. Beschädigte dass dieses Produkt am Ende der Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- Nutzungszeit nicht über den Haus- sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe haltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 85 als Nachweis für den Kauf benötigt. nicht gewartet wurde. Für eine sachge- Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem mäße Benutzung des Gerätes sind alle in Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Ge- sungen genau einzuhalten.
  • Seite 86 Service-Center Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder Service Deutschland sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf Tel.: 0800 54 35 111 mitgelieferten Zubehörteile ein und E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 420347_2204 sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
  • Seite 87 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, Akku aufladen (separate Bedie- Akku(s) ( 9) entladen nungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku(s) ( 9) nicht einge- Akku einsetzen (siehe „Akku ein- setzen/entnehmen“) setzt Entriegelungsknopf ( Gerät startet nicht oder Starthebel ( Reparatur durch Service-Center defekt Motor defekt...
  • Seite 88 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a az 40 V akkus fűnyíró típussorozat: PRMA 40-Li C1 Sorozatszám 000001 - 060000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 89 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da 40 voltna akumulatorska kosilnica serije PRMA 40-Li C1 Serijska številka 000001 - 060000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio-...
  • Seite 90 CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku sekačka na trávu 40 V konstrukční řady PRMA 40-Li C1 Pořadové číslo 000001 - 060000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 91 CE Týmto potvrdzujeme, že 40 V akumulátorová kosačka na trávu konštrukčnej rady PRMA 40-Li C1 Poradové číslo 000001 - 060000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 92 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 40 Volt Akku-Rasenmäher Modell PRMA 40-Li C1 Seriennummer 000001 - 060000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 93 Nákresy explózií • Výkres sestavení Robbantott ábra • Eksplozijska risba Explosionszeichnung 20221216_rev02_ae...
  • Seite 96 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 72048202122022-4 IAN 420347_2204...