Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Petrol Lawnmower PBM 42 A1
Benzinska kosilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Mașină de tuns gazonul, pe benzină
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Benzin-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 373349_2104
Benzinska kosilica za travu
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Бензинова косачка за трева
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBM 42 A1

  • Seite 1 Petrol Lawnmower PBM 42 A1 Benzinska kosilica Benzinska kosilica za travu Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Mașină de tuns gazonul, pe benzină Бензинова косачка за трева Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 4b 4c...
  • Seite 4 Sadržaj Zamjenski dijelovi / pribor..19 Uvod..........4 Otklanjanje problema ....20 Namjenska uporaba ....4 Opći opis ........5 Garancija ........21 Servis za popravke ....22 Opseg isporuke ........ 5 Service-Center ......22 Pregled ..........5 Proizvođač ......... 22 Opis funkcija ........
  • Seite 5 Svaka druga uporaba, koja u ovim upu- 6 Ručka za pokretanje s užetom za po- tama za uporabu nije izričito dopuštena, kretanje može dovesti do oštećenja uređaja i pred- 7 Poklopac motora s ventilacijskim otvori- stavljati ozbiljnu opasnost za korisnika. ma (zaštita za prste) 8 Poklopac spremnika Uređaj je namijenjen za uporabu od stra-...
  • Seite 6 Pokušajte opterećenje uslijed vibra- cija držati što je moguće manje. Tehnički podaci Primjerne mjere za smanjenje opterećenja uslijed vibracija su Benzinska kosilica..PBM 42 A1 nošenje radnih rukavica prilikom Motor ......Zongshen NP130 uporabe alata i ograničenje rad- nog vremena. Pritom morate obratiti Radna zapremina motora..
  • Seite 7 Slikovne oznake na motoru: Oprez - otrovne pare! Uređaj u zatvorenim prostorijama ne pogonite Pročitajte upute za uporabu Oprez - benzin je zapaljiv! Ne pušite i izvore topline držite na Upozorenje na zapaljive tvari udaljenosti. Ne tankirati dok motor radi. Oprez - otrovne pare! Uređaj ne izlažite vlazi.
  • Seite 8 Stojte iza uređaja prilikom njego- dostatnim znanjem u vezi ovog uređaja ne smiju ovaj uređaj koristiti; osim ako vog pokretanja. ih pritom ne nadgleda osoba odgo- Znak napomene s informacijama o vorna za njihovu sigurnost, ili ih je ista osoba uputila u korištenje uređaja. boljem rukovanju uređajem.
  • Seite 9 uređaj vruć, poklopac spremnika ne • Uvijek pazite na siguran i čvrst položaj tijela, osobito na kosinama, oko naku- smijete otvarati ili sipati dodatni ben- zin. pljenog smeća, grabama i nasipima. - ako je došlo do prelijevanja ben- Na taj ćete način uređaj u neočekiva- nim situacijama moći bolje kontrolirati.
  • Seite 10 • Ne pokrećite motor, kada stojite ispred ima slavinu za benzin, nju nakon koše- nja morate zatvoriti. otvora za izbacivanje. • Motor uključite prema naputcima, i Održavanje i skladištenje: to samo onda, kada su Vaše noge na • Osigurajte da sve matice, svi klinovi sigurnoj udaljenosti od reznih alata.
  • Seite 11 Uključivanje podložne pločice (4a) okrenuta je pre- ma rukohvatu (1). Oprez! Opasnost od ozlje- 4. Okrenite brzozateznu polugu (4b) na da uslijed rotirajućeg noža. vijke (4c). Radove oko uređaja vršite 5. Blokirajte brzozateznu polugu (4b) samo kada je nož isključen i tako, što ćete ih pritisnuti u smjeru ruko- miruje.
  • Seite 12 2. Zahvatite spremnik za prihvat trave oznake (maksimum: 0,4 l motornog (20) na ručki za prenošenje (21). ulja u spremniku za ulje). 3. Zavjesite spremnik za prihvat trave 5. Obrišite motorno ulje, koje ste eventual- (20) u predviđeni ovjes spremnika za no prolili.
  • Seite 13 - Benzin nemojte skladištiti dulje Redovno provjeravajte benzin i od mjesec dana, jer se njegova razinu ulja (vidi „Kontrola razine kvaliteta pogoršava. ulja“) i pravovremeno izvršite dopu- njavanje. 1. Odvrnite poklopac spremnika (8). Hladno pokretanje: 2. Napunite benzin do donjeg ruba na- stavka za punjenje (29).
  • Seite 14 Napomene za rad Ispravna rezna visina za ukrasne travnjake iznosi oko 30 - 45 mm, a za uporabne Opće napomene za rad travnjake oko 40 - 65 mm. • Po mogućnosti kosite suhu travu, kako Za prvo rezanje u sezoni trebate biste očuvali vegetaciju trave.
  • Seite 15 ovim uputama za uporabu agresivna sredstva za čišćenje ili ota- mora obaviti stručna radioni- pala. ca. Koristite samo originalne Za čišćenje motora ne koristie vodu, jer rezervne dijelove. Postoji bi ona mogla onečistiti uređaj za gori- opasnost od nesreće! Radovi održavanja i čišćenja •...
  • Seite 16 Intervali održavanja Umetanje fi ltra za zrak 1. Umetnite fi ltar za zrak (10) u kutiju fi l- tra za zrak (9). U tablici navedene radove održavanja re- 2. Ponovo zatvorite kutiju fi ltra za zrak dovno izvršavajte. Redovitim održavanjem (9).
  • Seite 17 Zamijenite motorno ulje Prilikom rukovanja noževima nosite rukavice. Promijenite motorno ulje kada je spremnik goriva prazan i motor je Čim ste vijak noža (33) jednom topao. otpustili, morate zateznu ploču (35) zamijeniti. • Prvu zamjenu motornog ulja izvr- šite otprilike nakon 5 radnih sati, Okretni moment noža iznosi a nakon toga svakih 50 sati ili 45 Nm.
  • Seite 18 procesom vrenja na visokim • Pokrenite motor i pustite motor da radi temperaturama. Postoji opa- dok se ne zagasi nakon što je potrošen snost od požara. preostali benzin. • Izvršite zamjenu ulja (vidi „Zamjena • Očistite i održavajte uređaj prije čuva- motornog ulja“).
  • Seite 19 pom za usisavanje benzina. Ne pra- znite spremnik za gorivo u zatvorenim prostorijama, u blizini plamena ili dok pušite. Plinska isparenja mogu izazvati eksplozije ili požar. Zbrinjavanje / zaštita - Predajte staro ulje i preostali benzin na odlagalištu i ne sipajte ih u kana- okoliša lizaciju ili odvod.
  • Seite 20 Otklanjanje problema Mogući uzrok Otklanjanje smetnji Problem Premalo benzina u spremniku Naspite benzina Pogrešan redoslijed pokre- Uvažite napomene u vezi pokretanja mo- tanja tora (vidi „Posluživanje“) Motor se ne Utikač svjećice (11) nije Nataknite utikač svjećice pokreće ispravno nataknut i svjećica Očistite svjećicu, podesite ili zamijenite je je onečišćena garom (vidi „Čišćenje i održavanje“)
  • Seite 21 Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške Vama pripadaju zakonska prava prema materijala ili proizvodnje.
  • Seite 22 Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Servis Hrvatska Službom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i Tel.: 0800 777 999 podatka, u čemu se sastoji nedostatak i E-Mail: grizzly@lidl.hr kada je nastao, bez plaćanja poštarine IAN 373349_2104 poslati na Vama priopćenu adresu ser- Proizvođač...
  • Seite 23 Spisak sadržaja Odlaganje/ zaštita životne Uvod.......... 23 Namenska upotreba ....23 sredine ........38 Opšti opis ........24 GARANCIJA / GARANTNI LIST ..39 Pronalaženje greške ....41 Obim isporuke ........ 24 Rezervni delovi/pribor ....41 Pregled .......... 24 Prevod originalne EZ Opis funkcija ........
  • Seite 24 Uređaj je namenjen za upotrebu od strane 8 Poklopac rezervoara odraslih osoba. Deca, kao i osobe koje 9 Kućište fi ltera vazduha nisu upoznate sa uputstvom za upotrebu, 10 Filter vazduha (nije vidljiv) ne smeju da koriste uređaj. 11 Utikač za svećicu 12 Svećica (nije vidljiva) Rukovalac ili korisnik je odgovoran za nez- gode ili telesne povrede drugih ljudi ili za...
  • Seite 25 što manje. Primer mera za smanjenje opterećenja vibraci- Benzinska kosilica za jama su nošenje rukavica prilikom travu ......PBM 42 A1 upotrebe alata i ograničenje rad- nog vremena. Pritom treba uzeti Motor ......Zongshen NP130 Zapremina motora ....132 cm...
  • Seite 26 Slikovna oznaka na pumpi za Oprez - Otrovna isparenja! benzin: Ne koristite uređaj u zatvorenim prostorijama Pre pokretanja, 3x pritisnite pum- Oprez - Benzin je zapaljiv! pu za benzin (prajmer). Ne pušite i držite izvore toplote po- Slikovne oznake na motoru: dalje.
  • Seite 27 Simboli u uputstvu za upotrebu • Budite oprezni, pazite što radite, i ra- zumno pristupite radu. Ne koristite ure- Znakovi opasnosti sa infor- đaj kada ste umorni ili bolesni, ili kada macijama o sprečavanju tele- ste pod uticajem droga, alkohola ili le- snih povreda ili materijalnih kova.
  • Seite 28 Rukovanje: stiti uređaj i uklonite sve predmete (npr. • Ne ostavljajte motor sa unutrašnjim sa- kamenje, granje, žice, igračke) koji mogu da budu zahvaćeni i odbačeni. gorevanjem da radi u zatvorenim pro- • Upozorenje: Benzin je veoma zapaljiv. storijama, u kojima može da se nakupi opasan ugljen-monoksid.
  • Seite 29 o dovoljnom rastojanju između stopala • Ne radite oštećenim ili nepotpunim ure- đajem ili uređajem koji je modifi kovan i reznog alata. Postoji opasnost od po- vreda. bez saglasnosti proizvođača. Upotreba • Prilikom pokretanja ili paljenja motora, uređaja za druge namene, osim pred- viđenih, može da dovede do opasnih uređaj ne smete da nagnete, osim ako morate da ga malo podignete prilikom...
  • Seite 30 Montaža drške ručke • Ne pokušavajte da sami popravljate uređaj, osim ako ste za to stručni. Sve radove, koji nisu navedeni u ovom 1. Stavite dršku ručke (1) na donju dršku uputstvu za upotrebu, smeju da obav- (3). ljaju samo korisničke službe koje smo 2.
  • Seite 31 odbojnika. Opasnost od po- 3. Vratite čep rezervoara za ulje sa mer- nim štapom za nivo ulja (18) do gra- vreda! ničnika u rezervoar za ulje. Montaža korpe za sakupljanje tra- 4. Očitajte nivo ulja kada izvadite ve na uređaj: merni štap za nivo ulja.
  • Seite 32 - Ne koristite mešavinu benzina i Pokrenite uređaj na čvrstom, rav- ulja. nom tlu i po mogućnosti ne u viso- - Koristite bezolovni benzin, obič- koj travi. Uverite se da rezni alat ne ni benzin ili super benzin; dodiruje ni predmete ni tlo. kod upotrebe biogoriva ne sme da bude dodato više od 10% Zbog Vaše bezbednosti: Stojite iza...
  • Seite 33 Sečivo mora da se zaustavi u roku od 7 1 25 mm 4 45 mm 7 75 mm sekundi. 2 30 mm 5 55 mm 3 38 mm 6 65 mm Košenje 1. Povucite polugu za podešavanje visine 1. Startujte motor (pogledajte odeljak reza (16) prema spolja.
  • Seite 34 4. Da biste je ispraznili, uhvatite korpu za Obezbedite da druga osoba drži sakupljanje trave (20) za ručku za no- uređaj, zato što postoji opasnost od šenje (21) i za donju ručku (21a) (po- naginjanja uređaja unazad. gledajte i odeljak „Odlaganje/ zaštita životne sredine“).
  • Seite 35 Održavanje (pogledajte nakon nakon godiš- nakon nakon odeljak „Čišćenje i prvih 5 8 sati 50 sati posla održavanje“) sati Provera i pritezanje vijaka,  navrtki i klinova Kontrola nivoa motornog ulja/ benzina i dosipanje motornog   ulja/ benzina po potrebi Čišćenje upravljačkih eleme- nata/ područja oko priguši- ...
  • Seite 36 Zamena sečiva 2. Izvadite svećicu (12), tako što ćete je isporučenim ključem za svećice (27) odvrnuti u suprotnom smeru od kreta- Nestručna montaža može da dovede do teških povreda. nja kazaljki na satu. 3. Proverite razmak paljenja mernim Nikada ne naginjite unapred listićem (može da se nabavi u specijali- kosilicu sa napunjenim re- zovanoj prodavnici).
  • Seite 37 Stezna ploča (35) mora da bude pozi- 3. Otvorite brze stezaljke (4b) na dršci cionirana između vijka sečiva i sečiva. ručke (1). Brzostežuća poluga (4b), 5. Pritegnite sečivo sa 45 Nm. podloška (4a) i vijci (4c) mogu da osta- nu montirani. 4.
  • Seite 38 Odlaganje/ zaštita Rezervoar za benzin ne mora da se isprazni, ako u benzin dodate životne sredine adititv za gorivo (pogledajte ode- ljak „Rezervni delovi/pribor“). • Odložite uređaj, pribor i ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Transport - Pažljivo ispraznite rezervoar za benzin i rezervoar za ulje i predajte •...
  • Seite 39 GARANCIJA / GARANTNI LIST Poštovani kupci, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za ne- saobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 40 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Benzinska kosilica za travu Model: PBM 42 A1 IAN 373349_2104 / 000001 - 030639 IAN/Serijski broj: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Proizvođač:...
  • Seite 41 Rezervni delovi/pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzlytools.shop Ukoliko imate problema sa postupkom poručivanja, molimo Vas da upotrebite obrazac za kontakt. Za dodatna pitanja se obratite „servisnom centru“ (pogledajte stranicu 40). Br. porudžbine Pozicija Uputstvo Naziv za upotrebu Donja drška 91106161...
  • Seite 42 Mogući uzrok Otklanjanje greške Problem Karburator je pogrešno Dajte karburator stručnoj radionici na podešen podešavanje Motor zastaj- Očistite i podesite svećice ili ih zame- kuje Svećica ( 13) je čađava nite (pogledajte odeljak „Čišćenje i održavanje“) Ventilacioni otvori (7) su Očistite ventilacione otvore začepljeni Motor se pre-...
  • Seite 43 Cuprins Introducere ........ 43 Eliminarea/protecția mediului ..58 Utilizarea prevăzută ....43 Piese de schimb/accesorii ... 59 Descriere generală ..... 44 Detectarea defecțiunilor ..... 59 Garanţie ........61 Furnitura de livrare ......44 Reparaţii-Service ......62 Prezentare generală ......44 Service-Center ......
  • Seite 44 ca rezultat pierderea garanției. 4b Pârghie de tensionare rapidă Orice altă utilizare nespecifi cată în mod 4c Șurub explicit în aceste instrucțiuni de utilizare 5 2 Dispozitiv de prindere rapidă poate duce la deteriorarea aparatului și 6 Mâner de pornire cu cablu starter poate reprezenta un pericol serios pentru 7 Capac motor cu orifi...
  • Seite 45 în funcție de felul și mo- dul în care aparatul este utilizat. Mașină de tuns iarbă- Încercați să mențineți efortul cauzat benzină ......PBM 42 A1 de vibrații la nivele minime. Un Motor ......Zongshen NP130 exemplu de măsuri care trebuie Capacitate cilindrică...
  • Seite 46 Pictograme/simboluri Purtați protecție pentru ochi și pen- tru auz Pictograme pe aparat Indicarea nivelului puterii acustice Precauție! în dB Citiţi instrucțiunile de utilizare Pericol! Feriți mâinile și picioarele Pericol de rănire din cauza părților Pictograme pe capacului rezervoru- proiectate în aer lui cu ulei: Țineți la distanță...
  • Seite 47 Indicator nivel de umplere: incendiu și/sau vătămări grave. Indicație: Indicator nivel de umplere deschis: Coș colector pentru iarbă gol • Citiți cu atenție instrucțiunile de utiliza- re. Familiarizați-vă cu posibilitățile de Indicator nivel de umplere închis: reglare și utilizarea corectă a aparatu- Coș...
  • Seite 48 dentele produse cu alte persoane sau • Înlocuiţi amortizoarele de zgomot de- fecte. proprietatea acestora este responsabil utilizatorul. • Înaintea utilizării trebuie să se verifi ce • Respectați protecția contra zgomotului întotdeauna prin control vizual, dacă sculele de tăiere, bolțurile de fi xare și și reglementările locale.
  • Seite 49 • Fiți deosebit de atenți atunci când în- • Nu ridicaţi și nu transportaţi niciodată aparatul cu motorul pornit. toarceți sau trageți aparatul către dvs. • Opriți scula de tăiere dacă aparatul • Opriți motorul, scoateți fi șa de bujie, trebuie să...
  • Seite 50 • Nu depozitați niciodată aparatul cu Înainte de a porni aparatul, trebuie să benzină în rezervorul de benzină în îndepărtați toate siguranţele de trans- interiorul unei clădiri în care pot intra port, în contact vapori de benzină cu foc rabatați în sus tijele mânerului și blocați deschis sau scântei.
  • Seite 51 4. Rotiți pârghia de tensionare rapidă în suspensia coșului colector pentru (4b) pe șuruburi (4c). iarbă (28) prevăzută în acest scop pe 5. Blocați pârghiile de tensionare rapidă partea din spate a aparatului. (4b), prin apăsarea acestora în direcția 4. Așezați protecția inferioară împotriva coliziunii (19), aceasta susține coșul barei cu mâner (1).
  • Seite 52 6. Închideți din nou capacul rezervorului - Nu depozitaţi benzina mai mult de ulei cu joja de ulei (18). de o lună, deoarece calitatea sa se înrăutăţește. Înaintea fi ecărui tuns, verifi caţi 1. Deșurubați capacul rezervorului (8). nivelul uleiului și umpleţi cu ulei de motor, înaintea atingerii punctului 2.
  • Seite 53 Pentru siguranța dumneavoastră: Tunderea Stați în spatele aparatului atunci când îl porniți. 1. Porniţi motorul (consultaţi „Pornirea/ oprirea motorului“). Verifi caţi regulat benzina și nivelul 2. Ţineţi ferm bara cu mâner (1) și cliche- uleiului (consultaţi „Verifi carea nive- tul de siguranţă (2) cu ambele mâini în lului uleiului“) și umpleţi din nou la timpul tunderii.
  • Seite 54 1. Trageți pârghia pentru reglarea înălți- 4. Pentru golire prindeți coșul colector mii de tăiere (16) spre exterior. pentru iarbă (20) de mânerul de trans- 2. Mutați pârghia pentru reglarea înălțimii port (21) și de mânerul inferior (21a) de tăiere în poziția dorită a înălțimii de (a se vedea și „Eliminarea/protecția mediului“).
  • Seite 55 Schimbarea fi ltrului de 2. Desfaceți dispozitivul de prindere rapi- dă (5) și rabatați bara inferioară (3) în interior. 3. Rabatați aparatul spre spate, astfel în- Nu utilizați niciodată aparatul fără cât bujia să iasă în afară în sus. fi ltru de aer. Altfel ajunge praf și murdărie în motor și conduce la Asigurați-vă...
  • Seite 56 Intervale de întreținere 4. Reglați distanța la nevoie îndoind cu atenție electrodul-masă al bujiei. 5. Curățați bujia (12) cu o perie de sâr- Efectuați cu regularitate lucrările de întreți- mă. nere menționate în tabel. Printr-o întreținere 6. Introduceți bujia curățată și reglată sau regulată...
  • Seite 57 1. Trageţi fi șa de bujie ( 11) (consultaţi 3. Utilizați mănuși rezistente și țineți strâns „Întreţinerea bujiei“). cuțitul (32). Rotiți șurubul cuțitului (33) 2. Deschideți capacul rezervorului de ulei în sens antiorar cu ajutorul unei chei de cu joja de ulei (18). pe axul motorului (34).
  • Seite 58 Rabatarea aparatului pentru a distribui uleiul în interiorul motorului; Pentru depozitarea cu economie de spațiu - înșurubaţi bujia ( 12) din nou. tija mânerului este rabatabilă de două ori. • Eliminaţi uleiul uzat și resturile de ben- zină în mod ecologic (vezi „Elimina- 1.
  • Seite 59 - Predați uleiul uzat și resturile de ben- • Efectuăm gratuit eliminarea aparatelor zină unui centru de eliminare și nu îl defecte care ne sunt expediate. turnați în scurgere sau în canalizare. • Nu aruncați iarba tăiată în gunoiul me- - Întrebați în acest scop centrul nostru najer, ci furnizați-o pentru compostare de service.
  • Seite 60 Problemă Cauză posibilă Soluţie Motorul por- Înlocuirea fi ltrului de aer (consultaţi Filtru de aer murdar ( nește, aparatul „Curăţare și Întreţinere“) funcționează, dar nu la Dispunerea reglării carburatorului de un Carburator reglat greșit capacitate ma- atelier specializat ximă Dispunerea reglării carburatorului de un Carburator reglat greșit Motorul face atelier specializat...
  • Seite 61 Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de testat în detaliu înainte de livrare. garanţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru er- aveţi dreptul legal de a solicita compen- orile materiale sau de fabricaţie.
  • Seite 62 Service-Center pe partea posterioară sau inferioară a aparatului. Service România • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau Tel.: 0800896637 prin e-mail, departamentul de service E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 373349_2104 menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs.
  • Seite 63 Съдържание Увод ..........63 Транспорт ........79 Употреба по предназначение ..64 Предаване за отпадъци/ Общо описание ......64 Опазване на околната среда ..79 Окомплектовка на доставката ....64 Отстраняване на неизправности .. 80 Преглед ............64 Резервни части/Принадлежности . 80 Описание...
  • Seite 64 Употреба по Преглед предназначение 1 Дръжка за управление Уредът е предназначен само за косене на 2 Предпазител морави и тревни площи в домашни условия. 3 Долна дръжка Този уред не е подходящ за търговска упо- 4 Принадлежности за монтаж, дръжка за треба.
  • Seite 65 характеристики вид и начин на употреба. Опитайте се да поддържате нато- Бензинова косачка за варването в резултат на вибрации трева ....... PBM 42 A1 Мотор ........Zongshen NP130 възможно най-ниско. Примерни мер- Обем на мотора ......132 cm (cc) ки за намаляване на натоварването...
  • Seite 66 Указания за безопасност Изключете мотора и извадете запа- лителната свещ преди да извършва- Настоящият раздел съдържа основните те дейности по поддръжката инструкции за безопасност при работа с уреда. Внимание - горещи повърхности! Опасност от изгаряне Пиктограми/символи Носете защитни очила и антифони Пиктограми...
  • Seite 67 опасно за околната среда Пиктограми върху дръжката за управление: Общи указания за безопасност Включване на уреда (ON): Издърпайте предпазителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност и Изключване на уреда (OFF): инструкции. Неспазването на указа- Пуснете предпазителя нията за безопасност и инструкциите може...
  • Seite 68 • Никога не косете, докато наблизо има - от съображения за безопасност ка- хора (особено деца) или животни. При пачките на резервоара за бензин и разсейване може да загубите контрол другите капачки трябва да се сменят над инструмента. при повреда. •...
  • Seite 69 - Бъдете особено внимателни, когато • Включвайте мотора съгласно инструкци- променяте посоката на движение по ите и само тогава, когато Вашите крака наклон. се намират на сигурно разстояние от - Никога не косете по прекалено режещите инструменти. стръмни наклони (максимум 10°). •...
  • Seite 70 трябва да бъде затворен след приключ- • Съхранявайте уреда на сухо място и ване на косенето. далеч от обсега на деца. Уредите са опасни, когато се използват от неопитни хора. Поддръжка и съхранение: • Погрижете се за това, всички гайки, бол- Пускане...
  • Seite 71 Монтиране на дръжката Монтаж/демонтаж на за управление коша за събиране на трева 1. Поставете тръбата на дръжката (1) вър- ху долната дръжка (3). Внимание: Не използвайте 2. Поставете и от двете страни по един уреда без изцяло поставен винт (4c) във всяка от дупките на тръби- кош...
  • Seite 72 3. Завийте капачката на резервоара за Зареждайте гориво само навън и нико- масло и маслоизмервателната пръчка га при работещ или горещ мотор; (18) обратно. Внимателно отваряйте капачката на отвора, за да може да изпуснете свръх- налягането; Проверка на нивото на маслото...
  • Seite 73 алното време за почивка и сведете Ако стискате бензиновата помпа продължителността на работа до твърде често, в карбуратора попада най-необходимото. Носете подхо- твърде много бензин и моторът труд- дящи антифони, за да предпазите но стартира. себе си и намиращите се наблизо лица.
  • Seite 74 уреда за щети. Продължете работа, Показание за нивото на пълнене само ако уредът няма повреди. (22) отворено: • За продължителни прекъсвания и транс- Празен кош за събиране на трева порт изключете уреда и изчакайте пъл- ното спиране на ножа. Показание за нивото на пълнене •...
  • Seite 75 пластмаса. Почистете най-вече капака лади преди всички дейности на мотора с вентилационните отвори по поддръжка и почистване. (7), отвора за изхвърляне и зоната на Компонентите на мотора са ножа. Не използвайте твърди или остри горещи. Съществува опасност предмети, защото така можете да по- от...
  • Seite 76 2. Отново затворете кутията на въздушния филтър (9). Интервали за поддръжка Извършвайте редовно посочените в таблицата дейности по поддръжката. Чрез редовната поддръжка се удължава полезния живот на уреда. Освен това постигате оптимални мощ- ности на рязане и предотвратявате инциденти. Дейности по поддръжката след...
  • Seite 77 като внимателно огънете електрода с Никога не накланяйте косач- масата на запалителната свещ. ката с пълен резервоар за 5. Почистете запалителната свещ (12) с бензин или масло настрани телена четка. или напред! По този начин ще 6. Поставете почистената и регулирана бъде...
  • Seite 78 стягане (4b) върху дръжката (1). Лосто- Настройка на карбуратора вете за бързо затягане (4b), подложна- Карбураторът е предварително настроен та шайба (4a) и винтовете (4c) могат да фабрично на оптимална мощност. Ако са останат монтирани. необходими допълнителни настройки (вж. 4. Завъртете приспособленията за бързо "Отстраняване...
  • Seite 79 Предаване за отпадъци/ Резервоарът за бензин не трябва да бъде източван, ако поставите на Опазване на околната бензина горивна добавка (вж. „Ре- среда зервни части/Принадлежности“). • Предайте уреда, принадлежностите и Транспорт опаковката за екологосъобразно рецик- лиране. • Не накланяйте уреда напред или на- - Изпразнете...
  • Seite 80 Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzlytools.shop Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизен център“ (вж. стр. 83). Позиция ръководство Наименование Номер за поръчка за експлоатация Долна...
  • Seite 81 Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Моторът стар- Замърсен въздушен филтър Сменете въздушния филтър (вж. „По- тира, уредът чистване и поддръжка“) работи, но Грешно регулиран карбу- Поверете настройката на карбуратора няма пълна ратор на специализиран сервиз мощност Грешно регулиран карбу- Поверете...
  • Seite 82 Гаранция ните и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при Уважаеми клиенти, покупката трябва да се съобщи веднага за този уред получавате 3 години гаран- след разопаковането. Евентуалните ремон- ция от датата на покупката. В случай на ти...
  • Seite 83 • Вземете артикулния номер от фабрич- Ние ще извършим безплатно изхвърлянето ната табелка. на изпратените от Вас дефектни уреди. • При възникване на функционални или Сервизно обслужване други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосо- чения сервизен отдел. След това ще България...
  • Seite 84 3. възможността да се предложи на по- (2) Потребителят не може да претендира за требителя друг начин на обезщетяване, възстановяване на заплатената сума или за който не е свързан със значителни неу- намаляване цената на стоката, когато тър- добства за него. говецът...
  • Seite 85 Inhalt Einleitung ........85 Ersatzteile/Zubehör ....101 Bestimmungsgemäße Fehlersuche ......102 Verwendung ......85 Garantie ........103 Reparatur-Service ....104 Allgemeine Beschreibung ... 86 Service-Center ......104 Lieferumfang ........86 Importeur ........ 104 Übersicht ........86 Original-EG- Funktionsbeschreibung ..... 86 Konformitätserklärung .....
  • Seite 86 Jede andere Verwendung, die in dieser 4a Unterlegscheibe Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- 4b Schnellspannhebel lassen wird, kann zu Schäden am Gerät 4c Schraube führen und eine ernsthafte Gefahr für den 5 2 Schnellspanner Benutzer darstellen. 6 Startergriff mit Starterseil Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- 7 Motorabdeckung mit Lüftungsöffnungen wachsene bestimmt.
  • Seite 87 Benutzung des Technische Daten Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Benzin-Rasenmäher ..PBM 42 A1 Art und Weise, in der das Gerät Motor ......Zongshen NP130 verwendet wird. Motorhubraum ..... 132 cm...
  • Seite 88 Bildzeichen/Symbole Tragen Sie Augen- und Gehörschutz Bildzeichen auf dem Gerät Angabe des Schallleistungspegels in dB Vorsicht! Gefahr! Betriebsanleitung lesen Hände und Füße fernhalten Bildzeichen an der Öltankkappe: Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile Umstehende Personen von dem Ge- Hinweis auf Öleinfüllstutzen rät fernhalten Bildzeichen an der Benzinpumpe: Verletzungsgefahr durch scharfe...
  • Seite 89 Füllstandsanzeige: Hinweise: • Lesen Sie die Betriebsanleitung sorg- Füllstandsanzeige geöffnet: fältig. Machen Sie sich mit den Ein- Grasfangkorb leer stellmöglichkeiten und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Füllstandsanzeige geschlossen: • Lassen Sie sich bei Unsicherheiten Grasfangkorb gefüllt im Gebrauch des Gerätes und über STOP verbotene Betätigungen angemessen Symbole in der Betriebsanleitung...
  • Seite 90 • Denken Sie daran, dass der Benutzer - aus Sicherheitsgründen sind Ben- zintank- und andere Tankdeckel bei für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist. Beschädigung auszutauschen. • Beachten Sie den Lärmschutz und ört- • Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer. •...
  • Seite 91 - Mähen Sie nicht an übermäßig stei- • Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. len Hängen (maximal 10°). • Führen Sie das Gerät nur im Schritttem- Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung des Ge- •...
  • Seite 92 einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist weite von Kindern auf. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen dieser nach dem Mähen zu schließen. Personen benutzt werden. Wartung und Lagerung: Inbetriebnahme • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen Vorsicht! Verletzungsgefahr sind und das Gerät in einem sicheren durch rotierendes Messer.
  • Seite 93 Griffholm montieren Prallschutz betreiben. Verlet- zungsgefahr! 1. Setzen Sie den Griffholm (1) auf den Grasfangkorb am Gerät anbringen: unteren Holm (3). 2. Schieben Sie beidseitig eine Schraube 1. Heben Sie den hinteren Prallschutz (19) (4c) durch die Bohrlöcher an den Griff- gestängen.
  • Seite 94 4. Lesen Sie nach dem Herausziehen - Verwenden Sie nur sauberes, den Ölstand am Ölmessstab ab. frisches Benzin. Der Ölstand muss sich in dem mar- - Lagern Sie Benzin nicht länger kierten Feld zwischen Minimum- als einen Monat, da sich seine Qualität verschlechtert.
  • Seite 95 Mähen Zu Ihrer Sicherheit: Stehen Sie hin- ter dem Gerät, wenn Sie es starten. 1. Starten Sie den Motor (siehe „Motor Kontrollieren Sie regelmäßig Benzin starten/stoppen“). und Ölstand (siehe „Ölstand kont- 2. Halten Sie den Griffholm (1) und den rollieren“) und füllen Sie rechtzeitig Sicherheitsbügel (2) beim Mähen mit nach.
  • Seite 96 4. Zum Entleeren fassen Sie den Gras- 1 25 mm 4 45 mm 7 75 mm fangkorb (20) am Tragegriff (21) und 2 30 mm 5 55 mm am unteren Griff (21a) (siehe auch 3 38 mm 6 65 mm „Entsorgung/Umweltschutz“).
  • Seite 97 2. Lösen Sie die Schnellspanner (5) und gen sonst in den Motor und führen klappen Sie den unteren Holm (3) ein. zu Schäden. 3. Kippen Sie das Gerät nach hinten, so- Luftfi lter herausnehmen dass die Zündkerze nach oben ragt. 1.
  • Seite 98 Wartungsintervalle 5. Reinigen Sie die Zündkerze (12) mit einer Drahtbürste. 6. Setzen Sie die gereinigte und einge- Führen Sie die in der Tabelle aufgeführ- stellte Zündkerze ein oder tauschen Sie ten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. eine beschädigte Zündkerze gegen Durch regelmäßige Wartung wird die eine Ersatzzündkerze (26) aus (empfoh- Lebensdauer des Gerätes verlängert.
  • Seite 99 3. Füllen Sie Motoröl nach (siehe „Motoröl Schraubenschlüssels von der Motorspin- einfüllen“). del (34). 3. Bauen Sie das neue Messer in umge- Messer austauschen kehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Messer Eine unsachgemäße Montage richtig positionie rt ist und bündig an kann zu schweren Verletzun- der Motorspindel anliegt.
  • Seite 100 • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- - füllen Sie einen Esslöffel Motoröl lonsäcken, da sich Feuchtigkeit und durch die Zündkerzenöffnung in den Schimmel bilden könnten. Motorraum; - ziehen Sie den Startergriff mit Star- Gerät terseil ( 6) bei gezogenem Sicher- zusammenklappen heitsbügel ( 2) mehrmals langsam...
  • Seite 101 Entsorgung/ Umweltschutz • Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos ckung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. durch. - Entleeren Sie den Benzin- und Öltank • Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät die Mülltonne, sondern führen Sie es an einer Verwertungsstelle ab.
  • Seite 102 Fehlersuche Mögliche Ursache Fehlerbehebung Problem Zu wenig Benzin im Ben- Benzin einfüllen zintank Anweisungen zum Starten des Motors Falsche Startreihenfolge beachten (siehe „Bedienung“) Motor startet Zündkerzenstecker (11) nicht Zündkerzenstecker aufstecken nicht richtig aufgesteckt Zündkerze reinigen, einstellen oder erset- Verrußte Zündkerze zen (siehe „Reinigung und Wartung“) Vergaser durch eine Fachwerkstatt ein- Falsch eingestellter Vergaser...
  • Seite 103 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Fabrikationsfehler.
  • Seite 104 Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 373349_2104 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 106 Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Benzinska kosilica serije PBM 42 A1 Serijski broj 000001 - 030639 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 107 Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovim mi potvrđujemo da Benzinska kosilica za travu Serija proizvodnje PBM 42 A1 Broj serije: 000001 - 030639 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
  • Seite 108 Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Maina de tuns gazonul, pe benzina viiseria PBM 42 A1 numărul serial 000001 - 030639 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 109 Превод на оригиналната CE- декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Бензинова косачка за трева серия PBM 42 A1 Сериен номер 000001 - 030639 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 110 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Benzin-Rasenmäher Modell PBM 42 A1 Seriennummer 000001 - 030639 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 •...
  • Seite 112 Eksplozivni crtež • Detaljni crtež Schemă de explozie • Технически чертеж Explosionszeichnung 20211011_rev02_mt...
  • Seite 115 0,7-0,8 mm...
  • Seite 116 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 89420244092021-HR/ RS / RO /BG IAN 373349_2104...