t@
MA5
xr
«7:/;
\<7o)Wt)l<ll+»
Attaching antenna pipe
Anbau
des Anten
nenröhrchens
Fixation
du
tube d'antenne
Snap pin (large)
Epinsb melallique
{qrande)
7>7rt&
*7
>
7
t
t
t
4 a
alä<t
atBa
k7, -
rrffR{*EHl
*Cut
antenna pipe
to appropriate
lenglh,
ensuring antenna
is
contained
lully
within,
*Antennenröhr
der ränge der
veMendeten
Anlenne anpassen,
dabei
sicherstellen, dass
die
Anlenne
in
voller
Länqe
qeschützi wird.
)tcouper
le
tube d'antenne
ä
a lonsueur
appropri€e
en
s'assurantque lantenne est
complötement
ä
'int6rieur
du
iube.
ßßt
,,.i711.1R
Fourn
avec acadosserie
*,f';
4
$
E0)7+.
r
-'
C
>
ätf
H
L*r.
*Attach
usins body paits
sersupplied
*[rit
dem
Karosse
eset
beiliesenden
Federstecker
belesiiqen.
*
Fixer
avec öpinqles fourni
avec
a
cairosserle.
*
W.L)
l.t
tt 4
X'
;
a
Lä
b
t
<
7+,
t
J
a
>afiEä
Ab<
<tii5L\"
*Determine
the
position
oa
snap
pins
*Die
Posjtion der Fedeßtecker entspre-
chend der Karosserie
festlesen.
*Oetermlner
l'emp
acememnt des 6prnqles
en
,onclion
du
lype
decatrosseie.
*i;a
h'4
t:tSfit ,f,;a<
r:./
I
tX+aal
ii[§u?tr9R,s3
*After
atlaching
bod,
cut
oll
excess
body mount sections
as
you
Like.
*Die
überslehenden Stücke der Karosse-
.iehalter
nach
dem
Anpassen
einer
Karosserie nach Belieben
abschneiden.
*Couper
la
partie
des
supports
en excös
aprös avoir adapt6
la
canosserie
sur
le
ui*4*tvo)wullt!
Attaching
rear
wheels
Einbau
derHinterräder
Fixation des
roues
arriäre
MD10
qrm
*+1a:./fi*a
L$)2te|*t"
*Tighten
up into nylon
portion.
*Anziehen.
bis
Gewinde
aus
Nylon-Sicherungsteil
schaut.
rtSercr
jusqu'ä
la
basue
en
nylon.
[fullw"""[xx['i;]:i*".
- MC2
^a
viqr2r:"rre"<p
3xl9mnt
tt :/,a7
Tappingsüew
Schneidschraube
Vistäraudeuse
MDS
xz
::i:'"
Axe
MD1'l
xr
MD10
xz
TI[*
3.11nn'
t )/r\.7
I
&l;lll
r.ppinq
screw
-
uns
,,
;:T?:1:TJi:""
,.4\ MA22
3M.r.'-it
I
L)
I
xr
washe,
\--,/
Be
laqscherbe
Rondelle
rt118t\'y7U-0)lää,
lnstalling battery pack
Einlegen des
Akkupacks
lnstallation
du
pack
d'accus
7>7r)\47
MA5
sxronn
MA22
smr
*
t1i3 rlfiL\hß
4?
n?i
E
t
\,
7
)
-A.).,5-ärlL<<t tt,
*Disconnect
bafiery
when the car is not
*Akkuslecker
abziehen.
we.n
däs aut6
*Ddconnocter
la
batteie
lorsque
la
voilure n'estpas
uUlis6e,
;4f?]Rt\.t7U-
--
E5
MD,I1
,liil
o)w|)lltt
Attaching body
Aufsetzen der Karosserie
Fixation
de
la
carrosserie
Epingle
aiil
otAa&Ztl,If
r;HqEElA
alt
<
l:ü
Lr.
aBelor
to body
parls instructiotrsforassembling
body.
aFür
den
Zusammenbau
der
Kdosserie die anleitung
zu
den
Kaross€rielsilen beachten.
ase
referer
ä la
notice
d€
la
carossorio
pour lässembl€r.
15
TA02
Chassis
(1
1
057390)