Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA02 CHASSIS Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

§EEDä&EL*-I
BAG
D/
BEUTEL
D
/ §ACHET D
«-
-)
t
=>
f-
E
-
)
v,
1J
o
+
a'y
Checking R/C equipment
Uberprüfen der Ro-Anlage
Verification
de
l'6quipement R/C
*
*Eo))tHl.U
z,r,
L.
d^'f
t
-'t@=
1- |-
ttä&.,$L<tß.
ar??Z<i:i!L\"
*Make
sureiheservo
is in
neutralpriorto
assembly.
*Seruo
vor dem Einbau
in
neurrale Stellung
brngen.
*S
assurer que
le
seruo est
au
neulre avanl assemblage,
+*
,/-?,rßrl(N)
l.L§q"
4 ^1.t+ä
_
^1'r*r"
*.fE,Eo)jtrllt
7
l-.lrIE@fr
*EHEEIIäJ<GtuT
ä'6rsf€!\</:ür.\.
*Beferto
the
manualincluded
with R/C unit.
*Die
bei der
Bc-Anlaqe
enthallene Anleitunq beachten.
*Se
r6f6.er
au
manualinclus
avec
l'equipmed
n/C.
xngßg{t+y
l-
tittä:FtlzL\:€tÄ"
Pans marked
X
are nol
in
kit.
Teilemit
X
sind
im
Bausatz nichl enthalten.
Les
piäcesmarqu6os
X
nesontpas
incluses
danslekil.
4.4s
^
7771)>rl4-)tz
I fih,L.t-:Jo)'lt?a
miX
LZ
<
,:i!
L'.
?
7>Vtt@ttL*.t"
x7
>
7+o)tit\äEj#r*,6t
*t"
c6,c7
3
,rB*,)ftilBt\
r-l-4
I
74.r++
7.11*.t"
1
E;bAz,".L*t.
7r7l:,,ri1-)r+nßlEo)
t3.
:*.z'1.äqF,iärr-,ll
a=1-1.)rflETt.
c8
*+J-,linr=r-
l-
r/r@#tß
atsoxär.&r.Ert*?.
*Aitach
as shown
with
seruo
*Wie
anseseben Servo
in
NeuiElstellung
bringen.
*Monter
comme
indiqu6
avec
le
servo
au
neutre,
i0
Err.Jrrä.
EEE&@
71
r+zlDD-
ft11B
./\,j/;
U
-61*tL<J5
=:E?'"
&4>
=:
I
|
_lF[E
--Erl
-l
«C6»
/'--\
/e"rä,ä\
LFm
q'":y
MD4:o.ro,,
*r:tä!+r-f
@BäHc6äMD4äfEE
L*?.
ltrllgl.,
-,f'ZlfrEt
6Ee
llTr)ää.8< l:tc'"
*Use
C6
and
N4D4
when
usinq Tamiva
servos.
See
diasram belowwhen
using other brands of seruo.
ttc6
und
wID4 benutzen bei
Iamiya
Servos.
Bei
der
Verwendung
anderer Seruos
unten
slehendes
*Utiliser
C6
et
I\,,104
avec des
seruos Tamiya.
Se
reporter
au
tableau ci-dessous
pourd'autres
marques
flM
r^ romrLEz
-
MDI
,,
§:."**
fh,,r,t***
"
uoz
GüüW
2.6x1omm.I\.1>
l.
EZ
2.6x1omr',t>t
X7
MD4 xt
(\ffik
3>'tonnrrtar,
L7
lP{r,[+{I,!r
raoo]nosc,ew
*
MAS
zr
s;hieiäsch,albe
VistaEudeuse
/^'4*
smr
o-,ir-,17
Lrl.ltlur
Bar
connecro,
u
Kuoelkool
MB4
xr
coinecieur
a
roture
Checking F/C equipment
1.,
lnslall batieries.
(2)
Extend .eceiver
anten.a.
r,
Connect charged bättery.
aal
Switch
on
transmitter.
gSwitch
on
receiver
@Trimsin
neutral.
O
Slide
steering
reverse
switch
to
.gl
Steering
wheelin
neutral.
a-e)
Servo in
neutrat position.
'fD
After attaching
servo saver,
swilch
off
F/C units
and
d
isconnect connectors.
Überprüfen der Ro-Anlage
(Siehe Bild
rechts.)
i,
Batterien einlegen.
(21
Empfängerantenne ausrollen.
g
Voll
aufgeladenen Akku
velbinde..
I
Sender einschalten.
as)
EmpfänSer
einschalten.
G)
Trimmhebel neutral stellen.
O
Schalter rür Lenkservo
{Servo-Normal).
O
Lenkrad neutral stellen.
at Servo
in
Neutralstelluns.
a'0
Nachdem
de
Servo-Saverängebracht
ist, die
RC-Einheit ausschalten
und
die
V6rification
de
l'6quipement R/C
it
Mettre
en
placeles
piles.
Q)
D6ployer l'antenn€
du
recepteur
,O
Charger complötement
la
batterie.
@
Allumer l'6metteur.
.6)
Allumer
le
r6cepteur
(0
Placer les
vims
au
neutre.
l,
Position "Normal"
pourle servode
@r
Levolantde
direction
au
neute.
[0 Aprös installation
du
sauve seNo,
6teindre I'ensemble B/C
et
debrancher
l,
*x70)trfrzJ:<H<.
cz@E§äremL*t
*Exffiine
scrcw
and
detemine
type.
*Schraube übelpdlen u.d
die
*Exminor
la
vis
etd6teminerle
type.
, *
to)iqJJ@a(7q^t
äöf'"?L.
EIRL/.
tsZäf*L'S
l"
a
*Clec<scew
lh.ckness wirh
dEgm
below. Useselected scrcw.
*
Dlcke der Schraubo
mf
dem Jnlon stehenden Diagramm
vers eichen.
Die
ausqewähle
Schraube nulzen.
*V6lirier
I
epaisseur
de la vis
sw
le
lableau
cides$us.
Lniliser la
*ft liryr-dä#ü!-ä€äB,
r-ni
i-,
RX
^t+
v
F
llB@1on+ri
70)
czlr*,EL*a
E0)*äx<,F.2.
4E
§o)
+ä.
6+J-
trit.ä
?
/.
E
zäE
l!
?1
<
,tüL\" */r. .ltUrf@ts7qt*eki
tr,Jil-ä -
l.
JsFi
L\ärr1i
<
t:.l
L\.
*when
using
olher
bands
oi
seruo,
rep,ace
servo horn
scEw with
10mm
screw included
in this kit,
using
this
diagram
io
ssl€ct the correct
scr6w.
lf
there
is
no
suitablescrew, pleasecontact
ths servo manuf acturer.
ttBei
der
Veruendung andere. S€wos
sollte .,ie
Schraube am
S€wohom durch
die
beiliegende 10mm
SchrauD€
€rsetzt
werden- Beachton Sio
das
Diagramm
fiir
die Auswahl
der
chtig€n Schraubs.
lst
dort
keine
geeignele Schraube aufgeführt,
fragen
Sie den
Seruohersteller.
*Pour
d'autres marques
cls
servos,
r€mplacer la vis
de
palonnier
par
la
vis
1omm incluse dans ce
kit,
en
uiilisant
ce
tableau pour choisir
la
vis
co.recte.
S'il
n'y
a
pas
de vis
compatible,
contacter
le
*r-,
iä6E7ärlL:t!"
*
Remove original servo
*Originalschraube
des
Servohorns enflernen.
'tEnleverla
vis
onginale du
;""'>M
........:
'{@}t9,,,.
ff01'
Thin
Dünn
i
,te
'
'.....>mm it.,-
.
. tl@
l,l?J,
Epaisse
*16H-f6+'
fr
0)E!
rr.ätlgutiä1,
lizi*ti*f"
...
*Match
part with servo.
*Den
zum Servo passenden Sockel
*Utiliser
une piöce adaptee
au
servo.
11
TA02
Chdsis
(1
1
0s7390)

Werbung

loading