Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA02 CHASSIS Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

TAO2CHASSIS
OfgArüZ
lt,:4 fLra L1ä
l*.
iHEglr<
r,
LL.ä1.ä5+.liL\ä
J5Elr\
Lt<
rit
L\o
#a#7ä
iEA?-AW
ITEMS REOUIRED
ERFORDERLICHES
ZUBEHöR
OUTILLAGE NECESSAIRE
«r-)*art-tr-,vrh»
-o)Rcr-tEt*,
Esc
(zc-
F=>
I'E-.-)
l.I*2+
\,>
t-)vJDfrt't
t
(,J\!SE1E#.
,JrESEsc
(zC-tjr7Ftr
-=-')
,
M+4+t-,1i0).8
2l-7$ääö-re
)
ZeIEE<
,:t
t..'lüä*Iff
äfFH
Lfrtää, Z*11.&?Zt
Li
tr6E
ä1.2t*
L?tt'l*ff
L.l'.
Lä'ra*tO?"67ämLl*t
)k&r*L\,.?L\?ß.
zr'L?f,ro);HE
IaärE< ritL..
«Ei58,/l'r;'J -.rtE§E)
ao)+t,
t-Lt,
=!rtfrH./
1v7,,
-EH-e3: BHfIE{ß8
E€I.EEE<':ÜL\"
RADIO
CONTROL UNIT
Standarcl
2-channel
R/C
unit
plus
electronic
speed
controller
is
suggested
for this
model (combination
oI
small size
receiver,
electronic speed controller
and
standard
size
servo
is
recommended).
*F€ad
andlollow
instructions supplied with B/C unit.
POWER SOURCE
This
kit
is
designed to use
a
Tamiya battery pack. Charge
battery according to
manualsupplied
with battery.
FERNSTEUER-EINHEIT
Für
dieses Modell
wird
eine übliche Ro-Einheit
mil
einem
elektronischen Fahrregler vorgeschlagen (eine Kombina-
tion
eines kleinen
Emplängers
mit
elektronischem
Fahrregler
und
Servo
in
Normalgröße
wkd
empfohlen).
*Lesen
und befolgen Sie die
der
RC-Einheit beiliegende
Anleitung.
STROMQUELLE
Für
diesen Bausatz
benötigt
man d6n Tamiya Akkupack.
Den
Akku
gemäß
Anweisung aufladen.
ENSEMBLE
DE
RADIOCOMMANDE
Pour piloter ce modöle, nous vous sugg6rons d'employer
un
ensemble
do €d;ocommande
2
voies standard
avec
variateur
de
vitesse 6lectronique lr6cepteur
et
variateur de
taille
miniet
servo
detaille
standard recommand6s).
*Lire
et suivre les
instructions foumies
avec l'ensemble
R/C.
ALIMENTATION
Le
moteurqui6quipe
ce modöle peut
Are
alimente par un
pack
d'accus
Tamiya.
Chargsr
le
pack
selon
les
indicatlonsdu
manueldu pack
et du
chargeur.
«f€E
Z.-+ä+,-'ßo)rrä'
t (H*+j-n )
Dimensions
max
des servos
l4-16m
L_l
45-50frn
20.5nnr]tT
Lessthan
20.5mm
*d14+,-la@Esc.
q€&ä6älö
L*!-"
*Smallsize
ESCand receiver are recommended.
*
Fahnsgler
und Empfänger kleiner Grdße
weden
emprohlen.
*
B6cepteur
el
vanateur
6letrcnque
de
pelite taille
Ecommandes.
t
=1.)
71:/7d'r,
2.4G
Jarß
/ ESCl;l*
Tamiya FINESPEC 2.4G R/C
system
Tamiya FINESPEC 2.4G R/C
System
Ensemble
R/C Tamiya FINESPEC 2.aG
\xEsaltT:l2t
lt:t=.r,
7u:-1: a>
l-o-
>*awTt"
)
rF---E]
|eI
T
--1
E
q@l@[P
ESCflZ2rr>r-tbaF;§
2-channol
R/C unit
with electronic speed
controller
2-Kanal Rc-Einheit
mit
elektronischem Fährregler
Ensemble F/C
2
voies
avec
variateur 6lectronique
,=+E4iFl)\.v7U-
EHäEä*
Compatibte charger
Geeignetes Ladegerät
Chargeur compatibl€
Tanrifa battery
pac*
Pack
d'accus
IafüF
«fEHfäafl»
TAMIYA PAINT
COLORS/TAMIYA.FARBEN
/
PEINTURES
TAMIYA
adi-räA*?6Et*,nf
I
;naBgt
re
4
t
Efrtf
äiA*+tE
t
Lz<
litt..
ri'li,ä'51*AE4*HEä\*fr
üt1?L.E3;
ORefer
to
body parts instructions when painting body.
LJse
Tamiya
Color paints.
aFür
die
Lackierung
der
Karosseris
die
Anleitung
zu
den
Karosserieteilen
beachten.
Bonutzen
Sie
die
Faöen
von
Tamiya.
ase
ref6rer
ä
la
notice
de
piöces
de
carrosserie
pour
la
peindre.
Utiliserdes
peintures Tamiya.
ffiwffi
*
+s+j-därif€L.
<
t:i31."
*Use
standard
size
seruo.
*Servos
in
Standardgrö8e
veruenden.
*
Utiliser
un
servo
de
taille standard-
«EBi?äTE»
RECOMMENDED
TOOLS
/
BENöTtcrE
wERKzEUGE /
oUILLAGE
+
F7.r/(-
(*)
+l:-.f t\-
0l\)
e>Prl
,a
-.--q*€§g!qEl@
i,äIäfj'üI*r""s"
Xffi
;iä.i,äff-ru-
!1t3","--@
3:Xff"re
*c@{üt..
i,7.U+iEBä,r\lF.
üa7,
,t
47b\bäL
{zilrt"
*A
fle'
sofi cloth
and
caliper
wilr also
assist
in
construction.
*Beim
Zusammenbau können
eine F€ile, ein
weiches Tuch
und ein
Meßschieber hir'reich sein.
*Une
lime,
un
chiffon
et
un
pied
ä
coulisse seront egal€ment
w{*ta GltEl)
0orRubberTires)
(FürGummir6ifen)
I
3:ffi:,1;#j,!il:',11,",,)
c
'.,,.-:+y____ffisW
{pour pneus
caoutchouc)
2
TA02
Chassis
(r
1
057390)

Werbung

loading