Herunterladen Diese Seite drucken

VERTO 51G452 Benutzerhandbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51G452:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
• Any faults should be rectified by an authorised manufacturer's
service.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
RATING DATA
Bench grinder 51G452
Parameter
Supply voltage
Supply frequency
Rated power
Idling speed of the grinding disc
Idling speed of the sharpening disc
Diameter of grinding disc
Internal diameter of grinding disc
Grinding wheel width
Dimensions of the sharpening disc
Protection class
Mass
Year of production
51G452 stands for both type and machine designation
NOISE AND VIBRATION DATA
Sound pressure level
Sound power level
Information on noise
The noise emission level of the equipment is described by: the emitted
sound pressure level Lp
and the sound power level Lw
A
the measurement uncertainty).
The sound pressure level Lp
these instructions were measured in accordance with EN 62841-1.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with
household waste, but should be taken to appropriate facilities for
disposal. Contact your product dealer or local authority for information
on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains
environmentally unfriendly substances. Equipment that is not recycled
poses a potential risk to the environment and human health.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs
that all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among
others. Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4
February 1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No. 90 Poz.
631, as amended). Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes
the entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex
expressed in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
TISCHSCHLEIFMASCHINE
HINWEIS:
LESEN
SIE
VERWENDUNG DES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH
UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Warnhinweise für sicheres Arbeiten mit einer Tischschleifmaschine
• Verwenden Sie keine beschädigten Arbeitsgeräte. Überprüfen Sie
vor jedem Einsatz Arbeitsgeräte wie Schleifscheiben auf Kerben
und Risse und Drahtbürsten auf lose oder gerissene Drähte.
Stellen Sie sich und Unbeteiligte nach der Überprüfung und
Montage der Arbeitsgeräte von der Ebene der rotierenden
Arbeitsgeräte weg und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit
maximaler
Drehzahl
und
Arbeitsgeräte lösen sich in der Regel während dieses Tests auf.
• Die Nenndrehzahl der Arbeitswerkzeuge muss mindestens der auf
der
Maschine
angegebenen
Arbeitsgeräte, die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren, können
brechen und sich zersetzen.
Value
230 V AC
50 Hz
190W S1/ 250W S2
30 min
2980/min
134/min
150 mm
12.7mm
20 mm
200 x 40 x 20 mm
I
8.5 kg
2023
L
=
80.7
pA
K=3dB(A)
L
=
91.7
WA
K=3dB(A)
A
, sound power level Lw
specified in
A
A
DE
51G452
DIESES
HANDBUCH
VOR
ohne
Last
laufen.
Beschädigte
Höchstdrehzahl
entsprechen.
• Beachten Sie, dass die Drahtborsten auch bei normalem Betrieb
von der Drahtbürste geworfen werden. Überlasten Sie die Drähte
nicht durch übermäßige Beanspruchung der Drahtbürste. Die
Drahtborsten können leicht in leichte Kleidung und/oder Haut
eindringen.
• Schleifen Sie niemals mit der Seite der Schleifscheibe. Das
Schleifen mit der Seite der Schleifscheibe kann dazu führen, dass
die Scheibe reißt und auseinander fällt.
ACHTUNG: Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen konzipiert.
Trotz einer inhärent sicheren Konstruktion, der Anwendung von
Sicherheitsmaßnahmen
besteht bei der Arbeit immer ein Restrisiko für Verletzungen.
KONSTRUKTION UND ANWENDUNG
Der Tischschleifer - Schleifstein wird von einem Einphasen-
Induktionsmotor angetrieben. Die Maschine hat eine erstklassige
Isolierung.
ausgestattet, eine für den Trockenschliff und eine für den Nassschliff.
Die Nassschleifscheibe (Schärfer) hat einen größeren Durchmesser
und dreht sich mit einer niedrigeren Geschwindigkeit für eine
genauere Bearbeitung. Die Trockenschleifscheibe ist für grobe
Bearbeitungen ausgelegt. Die Tischschleifmaschine ist für die
Oberflächenbearbeitung
vorgesehen.
Der Tischschleifer und Schleifstein ist für leichte bis mittlere Arbeiten
dB(A)
im Haushalt konzipiert. Er ist nicht für den professionellen Gebrauch
dB(A)
bestimmt. Er ist ideal zum Schärfen von Werkzeugen wie Bohrern,
Meißeln, Messern, Stechbeiteln, Scheren, Äxten und anderen
Werkzeugen mit Klingen. Der Tischschleifer ist nicht für den
Dauerbetrieb ausgelegt und sollte nicht länger als 30 Minuten am
Stück benutzt werden. Wenn er so lange unter Last gelaufen ist, sollte
(where K is
er ausgeschaltet werden und auf Umgebungstemperatur abkühlen.
Seine Einsatzgebiete sind die Ausführung von Renovierungs- und
Bauarbeiten, Schlosserarbeiten und alle Arbeiten im Bereich der
selbständigen Laienarbeit (DIY).
ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht falsch!
BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN
Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten
des Geräts, die auf den grafischen Seiten dieses Handbuchs
dargestellt sind.
1. Nassschleifscheibe
2. Funkenstrecke
3. Augenschutz
4. Trockener Schleifteller
5. Seitliche Abdeckung
6. Werkzeug-Unterstützung
7. Schild
8. Schalter
9. Gummifüße
10. Ablassschraube
11. Wasserbehälter
* Es kann zu Abweichungen zwischen der Zeichnung und dem Produkt kommen
ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME
DER
7
und
zusätzlichen
Der
Tischschleifer
ist
mit
von
Materialien
Schutzmaßnahmen
zwei
Schleifscheiben
und
zum
Schärfen

Werbung

loading