Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51G707:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTO 51G707

  • Seite 3 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..................................4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................7 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................10 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................12 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................14 UK ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА)..................................16 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ...................................
  • Seite 4 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) SZLIFIERKA TAŚMOWA 51G707 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Szlifierkę taśmową można wykorzystywać tylko do szlifowania. 1. UWAGA! Zachowaj szczególne środki ostrożności! • Nie wolno jej stosować do działania stacjonarnego.
  • Seite 5 Rok produkcji 2022 przesuwać do przodu i do tyłu w sposób równomierny. 51G707 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny • Nie wolno dociskać szlifierki zbyt silnie. Nacisk powinien być umiarkowany i rozłożony równomiernie na powierzchnię styku DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
  • Seite 6 Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX Warszawa, 2020-03-18 Take special precautions! TRANSLATION (USER) MANUAL read the operating instructions, observe the warnings and BELT GRINDER 51G707 conditions ATTENTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THESE safety in it! INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE second class of protection.
  • Seite 7 Adjustment of the abrasive belt alignment (parallelism adjustment of Year of production 2022 guide roller axes) 51G707 indicates both the type and the machine designation • Switch on the grinder. NOISE AND VIBRATION DATA • While the abrasive belt is moving, turn the adjusting knob of the Sound pressure level: LpA = 93.3 dB(A) K = 3 dB(A)
  • Seite 8 BANDSCHLEIFER 51G707 ACHTUNG: LESEN DIESE ANLEITUNG VERWENDUNG DES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG BEWAHREN SPÄTEREN DURCH NACHSCHLAGEN AUF. SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Der Bandschleifer kann nur zum Schleifen verwendet werden. • Es darf nicht für den stationären Betrieb verwendet werden. • Das Einatmen von Staub mit abrasiven Eigenschaften ist 11.
  • Seite 9 über die Kontaktfläche zwischen dem Jahr der Herstellung 2022 Schleifband und dem Werkstück verteilt sein. Ein zu starker 51G707 gibt sowohl den Typ als auch die Maschinenbezeichnung Druck auf die Schleifmaschine führt zu einer abnormalen Verringerung der Schleifbandgeschwindigkeit, übermäßiger LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN Erwärmung des Motors, Beschädigung des Werkstücks und der...
  • Seite 10 Кнопка блокировки выключателя GRUPA TOPEX Qualitätsbeauftragter 10. Направляющий ролик Warschau, 2020-03-18 11. Рычаг натяжения ремня * Возможны различия между чертежом и изделием. РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПИКТОГРАММ ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 51G707 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ...
  • Seite 11 равномерно Масса 2,85 кг распределенным по площади контакта между абразивной Год производства 2022 лентой и заготовкой. Слишком сильное давление на 51G707 указывает как тип, так и обозначение машины шлифовальную машину приведет к ненормальному снижению скорости шлифовальной ленты, чрезмерному ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ...
  • Seite 12 GRUPA TOPEX Агент по качеству Варшава, 2020-03-18 Különleges óvintézkedéseket kell tenni! FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV olvassa el a használati utasítást, tartsa be a figyelmeztetéseket és SZALAGCSISZOLÓ 51G707 a feltételeket FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA biztonságot benne! ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZEKET A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT,...
  • Seite 13 • Ha hagyja, hogy a csiszolószalag lassan a csiszológép oldala felé Tömeg mozogjon (ami azt jelenti, hogy a görgőtengelyek nem párhuzamosak), 2.85 kg A gyártás éve a szalag gyorsan megsérül. 2022 51G707 a típust és a gép megnevezését is jelzi. • A csiszológép használatakor ügyeljen arra, hogy csiszolószalag és a munkadarab felülete párhuzamos legyen.
  • Seite 14 Paweł Kowalski GRUPA TOPEX minőségbiztosító Varsó, 2020-03-18 MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) POLIZOR CU BANDĂ 51G707 Luați măsuri speciale de precauție! ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICĂ, CITIȚI CU citiți instrucțiunile de utilizare, respectați avertismentele și ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU condițiile...
  • Seite 15 Anul de producție 2022 laterală a șlefuitorului (ceea ce înseamnă că axele rolelor nu sunt 51G707 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii. paralele), banda se va deteriora rapid. DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE • Când utilizați șlefuitorul, asigurați-vă că suprafața benzii Nivelul de presiune sonoră: LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)
  • Seite 16 10. Направляючий ролик Varșovia, 2020-03-18 11. Важіль натягу абразивної стрічки * Між малюнком і товаром можуть бути відмінності. ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА). ОПИС ВИКОРИСТАНИХ ПІКТОГРАМ СТРІЧКОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА 51G707 УВАГА: ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТА НЕОБХІДНО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ДАНУ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕГТИ ЇЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО...
  • Seite 17 2,85 кг абразивної стрічки, перегріву двигуна та пошкодження заготовки Рік випуску: 2022 51G707 позначає як тип, так і позначення машини та компонентів шліфувальної машини. Робити періодичні перерви в роботі. ДАНІ ПРО ШУМ І ВІБРАЦІЮ Рівень звукового тиску: LpA = 93,3 дБ (A) K = 3 дБ (A) ДОГЛЯД...
  • Seite 18 Přijměte zvláštní opatření! přečtěte si návod k obsluze, dodržujte varování a podmínky. PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY bezpečnost v něm! PÁSOVÁ BRUSKA 51G707 druhá třída ochrany. POZOR: PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE SI JEJ PRO Používejte osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle, ochranu BUDOUCÍ...
  • Seite 19 Rok výroby 2022 pásu (5) (obr. F) tak, aby se brusný pás pohyboval rovnoměrně a 51G707 označuje typ i označení stroje. neměl tendenci se vychýlit do stran (obr. G). • Pokud necháte brusný pás pohybovat se pomalu směrem ke straně...
  • Seite 20 Paweł Kowalski GRUPA TOPEX Agent kvality Varšava, 2020-03-18 Prijmite osobitné bezpečnostné opatrenia! PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY PÁSOVÁ BRÚSKA 51G707 prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte upozornenia a podmienky POZOR: PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY A USCHOVAJTE SI ICH bezpečnosť...
  • Seite 21 • Počas pohybu brúsneho pásu otáčajte nastavovacím gombíkom 51G707 uvádza typ aj označenie stroja brúsneho pásu (5) (obr. F) tak, aby sa brúsny pás pohyboval ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH rovnomerne bez tendencie odklonu do strán (obr. G). Hladina akustického tlaku: LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A) •...
  • Seite 22 lesa, kot je hrast, in kovinski prah. Zato pri delu praviloma OPREMA IN DODATKI uporabljajte napravo za odsesavanje prahu. Vrečka za prah 1 kos. • Z brusilnikom ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest. • Med brušenjem nosite zaščitni respirator in zaščitna očala. Neskončen pas 1 kos.
  • Seite 23 • Abrazyvinių savybių turinčių dulkių įkvėpimas yra pavojingas Leto izdelave 2022 sveikatai. Tai - švino turinčių dažų garai, tam tikrų rūšių 51G707 označuje tip in oznako stroja medienos, pavyzdžiui, ąžuolo, dulkės ir metalo dulkės. Todėl paprastai dirbkite su dulkių ištraukimo įrenginiu. PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH •...
  • Seite 24 Juostinis šlifuoklis skirtas mediniams gaminiams šlifuoti, lakuotiems • Uždėkite abrazyvinę juostą ant ritinėlių (C pav.). • Abrazyvinio diržo įtempimo svirtį (11) perkelkite į pradinę padėtį mediniams paviršiams poliruoti, lakuotiems metaliniams paviršiams poliruoti, rūdžių ar lako žymėms šalinti prieš pakartotinį dažymą, (D pav.).
  • Seite 25 Gamybos metai 2022 putekļiem un metāla putekļiem. Tāpēc parasti strādājiet ar 51G707 nurodo ir tipą, ir mašinos pavadinimą putekļu nosūcēju. • Ar slīpmašīnu nedrīkst apstrādāt azbestu saturošus materiālus. TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS •...
  • Seite 26 Slēdža bloķēšanas poga • Atlaidiet spiedienu uz slēdža pogu (8). 10. Vadošais rullītis Izslēgšana: Nospiediet un atlaidiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (8). 11. Siksnas spriegojuma svira * Starp rasējumu un izstrādājumu var būt atšķirības. Abrazīvās lentes izlīdzināšanas regulēšana (virzošo rullīšu asu paralēlisma regulēšana) IZMANTOTO PIKTOGRAMMU APRAKSTS •...
  • Seite 27 Masu 2,85 kg Ražošanas gads 2022 ohtlik. Siia kuuluvad pliivärvide aurud, teatavate puiduliikide, 51G707 norāda gan tipu, gan mašīnas apzīmējumu. näiteks tamme ja metallide tolm. Seetõttu töötage üldreeglina tolmuimejaga. TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI • Ärge töötage asbesti sisaldavaid materjale lihvimismasinaga.
  • Seite 28 Abrasiivriba joondamise reguleerimine (juhtrullide telgede 51G707 näitab nii tüüpi kui ka masina nimetust. paralleelsuse reguleerimine) MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED • Lülitage veski sisse. Helirõhu tase: LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A) • Kui abrasiivrihm liigub, keerake abrasiivrihma reguleerimisnuppu (5) (joonis F) nii, et abrasiivrihm liigub ühtlaselt, ilma et see kalduks...
  • Seite 29 GRUPA TOPEX kvaliteediagent 11. Лост за опъване на ремъка Varssavi, 2020-03-18 * Възможно е да има разлики между чертежа и продукта. ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ПИКТОГРАМИ ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) ЛЕНТОВА ШЛАЙФМАШИНА 51G707 ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ...
  • Seite 30 Натискът трябва да бъде умерен и равномерно разпределен Година на производство 2022 върху контактната площ между абразивната лента и 51G707 посочва както типа, така и обозначението на обработвания детайл. Прилагането на твърде силен натиск машината върху шлифовъчната машина ще доведе до необичайно...
  • Seite 31 Poduzmite posebne mjere opreza! pročitajte upute za uporabu, pridržavajte se upozorenja i uvjeta PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) sigurnost u njemu! BRUSILICA REMENA 51G707 druga klasa zaštite. PAŽNJA: PRIJE UPOTREBE ELEKTRIČNOG ALATA PAŽLJIVO Nosite osobnu zaštitnu opremu (zaštitne naočale, zaštita za uši PROČITAJTE OVE UPUTE I ZADRŽITE IH ZA BUDUĆU...
  • Seite 32 Dimenzije abrazivnog pojasa 75x457 mm Isključivanje: Misa 2,85 kg Pritisnite i otpustite gumb za uključivanje/isključivanje (8). Godina proizvodnje 2022 51G707 označava i vrstu i oznaku stroja Podešavanje poravnanja abrazivnog remena (podešavanje paralelizma vodilica valjkastih osi) PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA •...
  • Seite 33 Paweł Kowalski GRUPA TOPEX agent za kvalitetu Varšava, 2020-03-18 ТРАНСЛАТИОН (УСЕР) МАНУАЛ МАШИНА ЗА МЛЕВЕЊЕ КАИША 51G707 Предузмите посебне мере предострожности! ПАЖЊА : ПРЕ УПОТРЕБЕ АЛАТКЕ ЗА НАПАЈАЊЕ ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ ОВА УПУТСТВА И ЗАДРЖИТЕ ИХ ЗА БУДУЋУ прочитајте упутства за рад, придржавајте се упозорења и...
  • Seite 34 равномерно креће без икакве тенденције да одступа са стране Година производње 2022 (смоква Г). 51G707 означава и тип и ознаку машине • Ако дозволите абразивном појасу да се полако креће ка бочној ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА страни сандера, (што значи да ролери нису паралелни) каиш ће...
  • Seite 35 * Ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές μεταξύ του σχεδίου και του προϊόντος. АГЕНТ КВАЛИТЕТА ГРУПА ТОПЕКС ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ Варшава , 2020-03-18 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) ΛΕΙΑΝΤΉΡΑΣ ΙΜΆΝΤΑ 51G707 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΤΙΣ ΠΑΡΟΎΣΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ.
  • Seite 36 Μάζα 2,85 kg λείανσης. Έτος παραγωγής 2022 51G707 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία της Τα ηλεκτροκίνητα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί μηχανής. με τα οικιακά απορρίμματα- αντίθετα, πρέπει να μεταφέρονται ΔΕΔΟΜΈΝΑ ΘΟΡΎΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΉΣΕΩΝ στις κατάλληλες εγκαταστάσεις απόρριψης. Συμβουλευτείτε...
  • Seite 37 * Puede haber diferencias entre el dibujo y el producto. DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS Paweł Kowalski Πράκτορας ποιότητας GRUPA TOPEX Βαρσοβία, 2020-03-18 MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) LIJADORA DE BANDA 51G707 Tome precauciones especiales. ATENCIÓN: ANTES UTILIZAR HERRAMIENTA lea el manual de instrucciones, respete las advertencias y las ELÉCTRICA, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y...
  • Seite 38 2,85 kg funcionamiento. Año de producción 2022 51G707 indica tanto el tipo como la designación de la máquina FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES doméstica, sino que deben llevarse a las instalaciones de Nivel de presión sonora: LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)
  • Seite 39 * Possono esserci differenze tra il disegno e il prodotto. Agente de calidad GRUPA TOPEX DESCRIZIONE DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI Varsovia, 2020-03-18 MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) SMERIGLIATRICE A NASTRO 51G707 ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Prendete le dovute precauzioni! REGOLE DI SICUREZZA SPECIFICHE •...
  • Seite 40 Anno di produzione 2022 riscaldamento eccessivo del motore, danni al pezzo e ai 51G707 indica sia il tipo che la designazione della macchina I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI insieme ai rifiuti domestici, ma devono essere portati nelle Livello di pressione sonora: LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A) apposite strutture di smaltimento.
  • Seite 41 Warszawa CONSTRUCTIE EN DOEL Prodotto: Levigatrice a nastro De bandslijpmachine is een elektrisch handgereedschap dat wordt Modello: 51G707 aangedreven door een eenfasige pendelende motor. De slijpmachine Nome commerciale: VERTO Numero di serie: 00001 ÷ 99999 behoeft geen veiligheidsaarding (isolatieklasse II).
  • Seite 42 Jaar van productie 2022 schuurband en het werkstuk. Te veel druk uitoefenen op de 51G707 geeft zowel het type als de machineaanduiding aan schuurmachine zal resulteren in een abnormale afname van de GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS schuurbandsnelheid, overmatige verhitting van de motor, schade Geluidsdrukniveau: LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A) aan het werkstuk en de onderdelen van de schuurmachine.
  • Seite 43 * Il peut y avoir des différences entre le dessin et le produit. DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS GRUPA TOPEX Kwaliteitsagent Warschau, 2020-03-18 MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) PONCEUSE À BANDE 51G707 ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'OUTIL ÉLECTRIQUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Prenez des précautions particulières ! RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 44 Année de production FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 2022 51G707 indique à la fois le type et la désignation de la machine. DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Les produits fonctionnant à l'électricité ne doivent pas être jetés Niveau de pression acoustique : LpA = 93,3 dB(A) K = 3 dB(A) avec les ordures ménagères ;...
  • Seite 45 Fabricant : Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Ponceuse à bande Modèle : 51G707 Nom commercial : VERTO Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...