Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZI-STE2800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Originalfassung
DE
BETRIESANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
ZI-STE2800
EAN: 9120039231518
ZI-STE8000
EAN: 9120039231525
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!
Edition: 08.03.2022 – Revision 00 – TrT – DE/EN/FR/ES/SK/CZ/SL/HR
STROMERZEUGER
GENERATOR
GROUPE ÉLECTROGÈNE
GENERADOR
GENERÁTOR PRÚDU
GENERÁTOR ELEKTRICKÉHO PROUDU
ELEKTRIČNI GENERATOR
ELEKTRIČNI GENERATOR
ZI-STE5500
EAN: 9120039232249
ZI-STE8004
EAN: 9120039231815
ATTENTION: Check Oil!
Engine don't start with low oil!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipper Maschinen ZI-STE2800

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE SERVICIO GENERADOR NÁVOD NA POUŽITIE GENERÁTOR PRÚDU NÁVOD K POUŽITÍ GENERÁTOR ELEKTRICKÉHO PROUDU NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNI GENERATOR KORISNIČKI PRIRUČNIK ELEKTRIČNI GENERATOR ZI-STE2800 ZI-STE5500 EAN: 9120039231518 EAN: 9120039232249 ZI-STE8000 ZI-STE8004 EAN: 9120039231525 EAN: 9120039231815 ACHTUNG: Öl kontrollieren! ATTENTION: Check Oil! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!
  • Seite 2 Betrieb der Maschine auf über 1800m Meereshöhe ..........................26 8.1.2 Anschluss von Geräten ....................................... 26 Bedienung ....................................... 27 8.2.1 Maschine einschalten/starten (für ZI-STE2800 und ZI-STE5500) ....................27 8.2.2 Maschine einschalten/starten (für ZI-STE8000 und ZI-STE8004) ....................27 8.2.3 Maschine ausschalten ........................................ 28 AC Betrieb ........................................
  • Seite 3 15.1.2 Connecting devices ........................................42 15.2 Operation ......................................... 42 15.2.1 Start (for ZI-STE2800 and ZI-STE5500) ................................42 15.2.2 Start (for ZI-STE8000 and ZI-STE8004) ................................43 15.2.3 Stop ................................................43 15.3 AC Operation ......................................43 CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE, DISPOSAL ..............44 16.1...
  • Seite 4 23.1.2 Raccordement des appareils ....................................57 23.2 Utilisation ......................................... 58 23.2.1 Mettre en marche/démarrer la machine (pour ZI-STE2800 et ZI-STE5500) ................58 23.2.2 Mettre en marche/démarrer la machine (pour ZI-STE8000 et ZI-STE8004)................. 58 23.2.3 Arrêt de la machine ........................................59 23.3 Fonctionnement AC ..................................
  • Seite 5 Operación de la máquina a más de 1800 m sobre el nivel del mar ..................... 73 30.1.2 Conexión de aparatos ......................................... 73 30.2 Manejo ........................................73 30.2.1 Encender/arrancar la máquina (para ZI-STE2800 y ZI-STE5500) ....................73 30.2.2 Encender/arrancar la máquina (para ZI-STE8000 y ZI-STE8004) ....................74 30.2.3 Apagado de la máquina ......................................75 30.3 Funcionamiento CA ..................................
  • Seite 6 44.1.1 Provoz stroje v nadmořské výšce nad 1800 m n. m..........................104 44.1.2 Připojení přístrojů ........................................104 44.2 Ovládání ........................................105 44.2.1 Zapnutí/spuštění stroje (pro ZI-STE2800 a ZI-STE5500) ........................105 44.2.2 Zapnutí/spuštění stroje (pro ZI-STE8000 a ZI-STE8004) ........................105 44.2.3 Vypnutí stroje ..........................................106 44.3 Provoz na střídavý...
  • Seite 7 51.1.2 Priključitev naprav ........................................120 51.2 Upravljanje ......................................120 51.2.1 Vklop/izklop stroja (za ZI-STE2800 in ZI-STE5500) ..........................120 51.2.2 Vklop/izklop stroja (za ZI-STE8000 in ZI-STE8004) ..........................121 51.2.3 Izklop stroja ............................................121 51.3 Obratovanje z izmeničnim tokom ............................121 ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE, SKLADIŠČENJE, ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE .......................................
  • Seite 8 Rukovanje strojem iznad 1800 m nadmorske visine ........................... 134 58.1.2 Povezivanje uređaja ........................................134 58.2 Rukovanje ....................................... 135 58.2.1 Uključivanje/pokretanje stroja (za ZI-STE2800 i ZI-STE5500) ......................135 58.2.2 Uključivanje/pokretanje stroja (za ZI-STE8000 i ZI-STE8004) ....................... 136 58.2.3 Isključivanje stroja ........................................136 58.3 AC rad ........................................
  • Seite 9 Avertissement de tension électrique dangereuse ! ¡Advertencia de tensiones eléctricas peligrosas! Varovanie pred nebezpečným elektrickým napätím! Varování před nebezpečným elektrickým napětím! Opozorilo pred nevarno električno napetostjo! Opasnost od visokog napona! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 10 TECHNIKA / TEHNIKA / TEHNIKA Lieferumfang / Delivery content / Contenu de la livraison / Volumen de sumi- nistro / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Obseg dobave / Opseg isporuke 3.1.1 ZI-STE2800 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 11 / Plniaci lievik motorového oleja / Plnicí Gumijaste nožice / Gumene nožice nálevka motorového oleje / Polnilni lijak za motorno olje / Lijevak za punjenje motornog ulja ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 12 Räder / wheels / Roues / Ruedas / Kolesá / Kola / Kolesa / Enchufes 230 V / 2 x 230 V zásuvky / Zásuvky 2x230 V /2 Kotači vtičnici 230V /2x230V utičnice ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 13 4: V – Spannungsanzeige / voltage display / Affichage de la tension / Indicador de tensión / zobrazenie napätia / indikace napětí / Prikaz napetosti / Prikaz napona ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 14 4: T - Betriebsstundenanzeige / operating hours display / Affichage des heures de service / Indicador de ho- ras de servicio / zobrazenie prevádzkových hodín / indikace hodin provozu / Prikaz števila obratovalnih ur / Prikaz radnih sati ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 15 / Výkonová třída / Razred zmogljivosti / Klasa performansi Qualitätsklasse / quality class / Classe de qualité / Clase de calidad / Trieda kvality / Třída kvality / Kakovostni razred / Klasa kvalitete ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 16 Također, dopuštene vrijednosti na radnom mjestu se mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Međutim, te bi informacije trebale omogućiti korisniku bolju procjenu opasnosti i mogućih rizika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 17 Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand- habung der ZIPPER Stromerzeuger ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 und ZI-STE8004 nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewah- ren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugäng-...
  • Seite 18 Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben dieser Geräte vorhanden ist. . Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muss berücksichtigt werden.. H I N WE I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
  • Seite 19 Maschine nicht verwenden bei Regen, Nässe bzw. hoher Luftfeuchtigkeit. STROMSCHLAGGEFAHR. LEBENSGEFAHR! • Erhöhen Sie die geregelte Leerlaufdrehzahl des Motors nicht über 3.500 U/min. Dies könnte zu Schäden an der Maschine oder Personenverletzungen führen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 20 Papier, Kartons etc. Ein heißer Auspufftopf könnte diese Substanzen entzünden und ein Feuer verursachen. Berühren Sie den Zündkerzenstecker nicht, wenn der Motor läuft (elektrischer Schlag!). • ACHTUNG: Benzin ist hochgradig entflammbar! • Vor dem Nachtanken Motor abstellen. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 21 Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe der laufenden Maschine kann zu Gehörschädigun- gen führen. Gehörschutz verwenden! 5.7.2 Gefährdungssituationen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 22 Platzieren Sie die Maschine auf einem ebenen, soliden Untergrund, um ein Kippen der Maschine zu ver- hindern. Berücksichtigen Sie bei der Bemessung des erforderlichen Raumbedarfs, dass die Bedienung der Ma- schine jederzeit ohne Einschränkungen möglich sein muss. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 23 Setzen Sie ein Rad (2) mit einer Scheibe (4) auf • die Achse (1) und mit einem Splint (3) fixieren. Montage Transportgriffe Montieren Sie die Transportgriffe (1) mit jeweils • einer Schraube (2) und Mutter (3) am Rahmen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 24 • Das schwarze Massekabel wird an den Minuspol (-) der Batterie angeklemmt. • Die Batterie in umgekehrter Reihenfolge abklem- men. HINWEIS: • Beim Anschließen der Batterie dürfen die Pole nicht vertauscht werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 25 Anzeige (3). Erforderlichenfalls Benzin mit entsprechender Oktanzahl (ROZ 95) nachfüllen. HINWEIS: Nie ohne Kraftstofffilter (2) tanken! • Tankdeckel (1) nach dem Tanken wieder gut ver- schließen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 26 Bei anhaltender Überlastung der Maschine oder bei Auftreten eines Kurzschlusses, wird die Stromversorgung der angeschlossenen Geräte unterbrochen (Schutzschalter in Position „OFF“). Schalten Sie in diesem Fall die Maschine aus und überprüfen Sie das Problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 27 Warmlaufphase in die offene Stellung „I“ bringen. 8.2.2 Maschine einschalten/starten (für ZI-STE8000 und ZI-STE8004) HINWEIS: Falls ein Gerät angeschlossen ist, stecken Sie dieses ab. • Kraftstoffhahn öffnen (in Position „ON“ stellen). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 28 • HINWEIS: Wenn die Maschine gestoppt wird, beim Transport oder Lagerung, müssen der EIN-AUS-Schalter in Position „OFF“ und der Chokehebel (ZI-STE2800 und ZI-STE5500) in geschlossene Position gestellt wer- den. AC Betrieb Prüfen Sie, ob der EIN-AUS Schalter der zu verwendenden Geräte auf „AUS“ gestellt ist.
  • Seite 29 Motoröl und Kraftstoffe sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen! Be- achten Sie die Herstellerhinweise, und kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lo- kale Behörde für Informationen bezüglich ordnungsgemäßer Entsorgung. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 30 • Die Zündkerze die mit der Hand die ersten Umdrehungen einschrauben. • Bei festem Sitz die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel (2) noch ½ Drehung nachziehen. • Zündkerzenstecker (1) wieder anbringen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 31 • Lagern Sie die ausgekühlte Maschine bei Nichtgebrauch an ei- nem gut belüfteten, trockenen, frostsicheren und versperrba- ren Ort. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 32 • Gesamte Last wegnehmen. Dann spannung wieder einzeln anschließen, um fest- zustellen, welche der Lasten die un- gleichmäßige Funktion hervorruft Geräuschvoller Betrieb Lose Schraubverbindungen • Alle Schraubverbindungen festziehen • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 33 Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer! Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours. ZIPPER MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported. Copyright © 2022 This documentation is protected by copyright.
  • Seite 34 A higher starting current of inductive loads must be considered N O TE ZIPPER MASCHINEN assumes no responsibility or warranty for any other use or use be- yond this and for any resulting damage to property or injury.
  • Seite 35 BATTERY (for ZI-STE8000 and ZI-STE8004) When installing the battery into the machine, pay attention that the battery is connected cor- • rectly (positive and negative pole). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 36 • Keep the fuel in suitable containers only. • Danger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 37 Safe working depends on you! TRANSPORT Always switch off the engine when transporting and refuelling the machine! • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 38 Assemble the handle holder (5) with a bolt (6) • and nut (7). Assembly rubber feet Attach the rubber feet (1) to the frame with two • bolts (2) and nuts (3) each. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 39 (4) in the handle mountings (1) using a bolt (2) and nut (3) each. Assembly rubber feet Attach the rubber feet (1) to the frame with two • screws (2) and nuts (3) each. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 40 Checking the fuel tank level N O TE Observe the safety regulations for fuel control. Filter the fuel during refuelling to prevent foreign particles from entering the combustion chamber. Wipe up leaked fuel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 41 When operating at high altitudes, the air/fuel mixture becomes too dense due to the lower • oxygen content in the air. This leads to loss of power, increased fuel consumption, rapid wear of the spark plugs and difficult starting of the engine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 42 • If the engine does not start, try again. Normal start: 3-4 at- tempts. • If the choke lever (1) is still in the closed position “0”, move it to the open position “I” after the short warm-up phase. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 43 Shut down the connected devices and disconnect them from the machine. Let the machine run for some time without connected devices to cool down. • For ZI-STE2800 and ZI-STE5500: Switch off the machine by setting the ON-OFF switch to position • „OFF“.
  • Seite 44 ZI-STE8004) the machine is stored for O (monthly) a longer pe- riod of time) Fuel tank and fuel filter Clean Yearly (2) Fuel pipe Control Every 2 years (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 45 • Screw in the spark plug the first few turns by hand. • If it is tight, tighten the spark plug with the spark plug span- ner for ½ turn. • Refit spark plug cap (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 46 • When not in use, store the cooled down machine in a well ventilated, dry, frost-proof and lockable place. Make sure that unauthorized persons and especially children do not have access to the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 47 Remove the entire load. Then tage reconnect them individually to • Unbalanced load determine which of the loads is causing the irregular function. Noisy operation Loose screw connections Tighten all screws • • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 48 Cher client, chère cliente ! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation des génératrices ZIPPER ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 et ZI-STE8004, ci-après désignées par « machine » dans ce document.
  • Seite 49 • mité ! L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel en- traîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Zipper Maschinen GmbH. 20.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne. Les conditions préalables à l'utilisation de la machine sont l'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du mode...
  • Seite 50 Utiliser la machine uniquement à l'extérieur. Toujours veiller à ce qu'il y ait un apport d'air frais • suffisant ainsi qu'une évacuation de la chaleur dans la zone de travail. Placer la machine à au moins 1 m des murs ou des appareils connectés. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 51 Le carburant et les vapeurs de carburant qui s'échappent peuvent s'enflammer au con- tact des parties chaudes de l'appareil. Il est interdit de fumer et de faire du feu en plein air pendant le ravitaillement. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 52 Assurez-vous que l'appareil est suffisamment mis à la terre. Lésions auditives • Un séjour prolongé à proximité immédiate de la machine en marche peut provoquer des lésions auditives. Utiliser une protection acoustique! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 53 Placer la machine sur une surface plane et solide afin d'éviter qu'elle ne bascule. Lors du dimensionnement de l'espace requis, il faut tenir compte du fait que l'utilisation de la machine doivent être possibles à tout moment sans restrictions. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 54 (2) et un écrou (3) chacun. Montage des pieds en caoutchouc Monter les pieds en caoutchouc (1) sur le châs- • sis avec deux vis (2) et deux écrous (3) chacun. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 55 Un niveau d'huile trop bas endommage le moteur et réduit la durée de vie de la machine. Par conséquent, vérifier le niveau d'huile moteur avant chaque démarrage et faire l'appoint d'huile moteur si nécessaire. AVIS: Le moteur ne démarre pas avec une faible quantité d’huile. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 56 électrogène à un piquet de terre (section du câble de terre 16mm²). Si d'autres mesures de protection sont nécessaires, les clarifier avec un électricien spécialisé et les faire documenter afin d'en vérifier l'ef- ficacité. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 57 En cas de surcharge persistante de la machine ou de survenance d'un court-circuit, l'alimentation électrique des appareils raccordés est interrompue (Disjoncteur de protection en position «OFF»). Dans ce cas, éteindre la machine et contrôler le problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 58 FONCTIONNEMENT 23.2 Utilisation 23.2.1 Mettre en marche/démarrer la machine (pour ZI-STE2800 et ZI-STE5500) AVIS: Si un appareil est branché, le débrancher. • Ouvrir le robinet de carburant (le mettre en position «ON»). • Pour un démarrage à froid, mettre le levier choke (1) en posi- tion fermée «0».
  • Seite 59 • AVIS: Lorsque la machine est arrêtée, lors du transport ou du stockage, l'interrupteur MARCHE-ARRÊT doit être placé en position «OFF» et le levier choke (ZI-STE2800 et ZI-STE5500) en position fermée. 23.3 Fonctionnement AC Vérifier que l'interrupteur marche-arrêt des appareils à utiliser est réglé sur «ARRÊT».
  • Seite 60 L'huile moteur et les carburants sont toxiques et ne doivent pas être rejetés dans l'environnement ! Suivez les instructions du fabricant et, si nécessaire, contactez vos autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 61 • Si la bougie est bien fixée, la resserrer d'un ½ tour supplé- mentaire à l'aide de la clé à bougie (2). • Remettre en place la cosse de la bougie (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 62 à ce que les personnes non autorisées, tout particulièrement les enfants, n'aient pas accès à la machine. Remarques importantes sur le stockage de la batterie afin d'éviter d'éventuels dommages (pour ZI- STE8000 et ZI-STE8004): ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 63 • Retirer l'ensemble de la charge. Puis • lée reconnecter individuellement pour déterminer laquelle des charges pro- voque le fonctionnement irrégulier Fonctionnement bruyant Raccords à vis lâches • Serrer tous les raccords à vis • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 64 ¡Estimado cliente! Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y el manejo del generador de energía ZIPPER ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 y ZI-STE8004 en lo sucesivo denominado «Máquina». Las instrucciones de servicio forman parte de la máquina y no deben guardarse aparte de ella.
  • Seite 65 ¡No deje nunca la máquina desatendida, sobre todo si hay niños en las inmediaciones! El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Zipper Maschinen GmbH.
  • Seite 66 Ponga la máquina en funcionamiento únicamente al aire libre. Asegure siempre en el área de • trabajo suficiente suministro de aire fresco así como la disipación del calor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 67 Prohibido fumar y llamas vivas durante el repostaje. • No debe repostar mientras el motor y el carburador estén aún calientes. • Debe repostar siempre al aire libre o en zonas bien ventiladas. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 68 P E L I G R O Una indicación de seguridad de este tipo indica una situación peligrosa inminente que de no evitarse tendrá como consecuencia la muerte o lesiones graves. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 69 Coloque la máquina sobre una superficie llana, sólida, para evitar que esta vuelque. Al dimensionar el espacio necesario, tenga en cuenta que se pueda operar la máquina en todo momento sin limitaciones. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 70 (2) y una tuerca (3) para cada una. Montaje de los pies de goma Monte los pies de goma (1) en el bastidor con • dos tornillos (2) y dos tuercas (3) en cada pie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 71 Por eso debe comprobar cada vez que arranca el nivel de aceite y rellenar aceite cuando sea necesario. AVISO:El motor no arranca con la cantidad mínima de aceite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 72 ¿Presta atención a los gases de escape (demasiado negro, demasiado blanco)? Si todos los puntos mencionados se cumplen, la máquina puede seguir funcionando después de estos 3 minutos, de lo contrario, deténgase inmediatamente y determine las causas. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 73 (Disyuntor in Posición «OFF»). En este caso, apague la máquina y compruebe el problema. 30.2 Manejo 30.2.1 Encender/arrancar la máquina (para ZI-STE2800 y ZI-STE5500) AVISO: Si hay un aparato conectado, desenchúfelo. • Abra la válvula de carburante (poner en posición «ON»).
  • Seite 74 • Abra la válvula de carburante (poner en posición «ON»). Arranque la máquina con el control remoto o el interruptor ON/OFF: Interruptor ON/OFF: Llave de arranque (1) Control remoto: Pulsar «START» (2). Girar a la posición «START». ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 75 Cierre la llave de combustible (posición «OFF»). AVISO: Cuando la máquina está parada, durante el transporte o el almacenamiento, el interruptor ON/OFF debe colocarse en la posición «OFF» y la palanca del estrangulador (ZI-STE2800 y ZI-STE5500) en la posición cerrada. 30.3 Funcionamiento CA Compruebe que el interruptor ON-OFF de los aparatos que se van a utilizar está...
  • Seite 76 ¡El aceite del motor y los carburantes son tóxicos y no deben liberarse en el medioambiente! Observe las indicaciones del fabricante y, si es necesario, póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre su correcta eliminación. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 77 • Enrosque las primeras vueltas de la bujía a mano. • Cuando la bujía esté firmemente asentada apriete ½ vuelta más con la llave (2). • Vuelva a colocar el conector de la bujía (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 78 ZI-STE8004): Si la máquina no se va a utilizar durante mucho tiempo, es preciso desconectar y extraer la batería. Antes de guardarla, la batería debe cargarse de nuevo. La excepción a esta regla son las ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 79 • Retirar toda la carga. Después • conectar uno a uno, para determinar qué carga ocasiona el funcionamiento irregular Funcionamiento ruidoso Uniones de rosca sueltas • Comprobación de todas las uniones • atornilladas ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 80 Tento návod na použitie obsahuje informácie a dôležité upozornenia, pokyny a oznámenia týkajúce sa uvedenia ZIPPER generátora prúdu ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 a ZI-STE8004 do prevádzky a manipulácie s ním – v ďalšom texte tohto dokumentu je generátor prúdu označený ako „stroj“.
  • Seite 81 O Z N ÁM E N I E Spoločnosť ZIPPER MASCHINEN GmbH nepreberá žiadnu zodpovednosť, ručenie ani záruku za iné použitie alebo použitie presahujúce uvedené údaje, resp. uvedený rámec, a ani za z toho vyplývajúce vecné škody alebo ublíženia na zdraví.
  • Seite 82 škodám na stroji a k poraneniam osôb. Prevádzkujte stroj iba v exteriéri. Postarajte sa vždy o dostatočný prívod čerstvého vzduchu, ako • aj o odvod tepla v pracovnom priestore. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 83 Vyvarujte sa kontaktu s pokožkou a odevom (Nebezpečenstvo požiaru!). • Po doplnení paliva dobre zatvorte kryt palivovej nádrže a skontrolujte jeho tesnosť. Spúšťajte stroj minimálne 3 m od miesta dopĺňania paliva. • Rozliate palivo okamžite poutierajte. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 84 VAR O VAN I E Takýmto spôsobom vytvorený bezpečnostný pokyn poukazuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobiť ťažké poranenia alebo dokonca až smrť, pokiaľ sa jej človek nevyvaruje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 85 36.2.1 ZI-STE2800 Montáž kolies Namontujte osi (1) k tomu určených • otvoroch stroja. Nasaďte jedno koleso (2) s podložkou (4) na • os (1) a zaistite ho závlačkou (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 86 (1) vždy • jednou skrutkou (2) a maticou (3) na rám. Montáž gumových nožičiek • Namontujte gumové nožičky (1) vždy dvoma skrutkami (2) a maticami (3) na rám. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 87 Príliš nízky stav oleja spôsobí škody na stroji a skracuje životnosť stroja. Preto pred každým spustením skontrolujte stav motorového oleja a poprípade doplňte motorový olej. OZNÁMENIE: Motor sa pri malom množstve oleja nespustí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 88 účinnosť. 36.4 Informácie týkajúce sa prvého uvedenia do prevádzky 36.4.1 Testovacia prevádzka – prvé uvedenie do prevádzky Pri prvom uvedení do prevádzky by ste mali šetriť motor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 89 (ochranný spínač v pozícii „OFF“). Vypnite v tomto prípade stroj a skontrolujte problém. 37.2 Obsluha a ovládanie 37.2.1 Zapnutie/spustenie stroja (pre ZI-STE2800 a ZI-STE5500) OZNÁMENIE: Ak je pripojené zariadenie, odpojte ho. • Otvorte palivový kohút (prestavte ho do pozície „ON“). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 90 • Otvorte palivový kohút (prestavte ho do pozície „ON“). Spustite stroj prostredníctvom diaľkového ovládača alebo ZAPÍNAČA-VYPÍNAČA: ZAPÍNAČ-VYPÍNAČ: Otočte kľúč na naštartovanie (1) Diaľkový ovládač: Stlačte „ŠTART“ (2). do pozície „ŠTART“. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 91 Zatvorte palivový kohút (pozícia „OFF“). OZNÁMENIE: Keď stroj odstavíte, pri preprave alebo skladovaní, musíte ZAPÍNAČ-VYPÍNAČ nastaviť do pozície „OFF“ a páčku sýtiča (ZI-STE2800 a ZI-STE5500) do zatvorenej pozície. 37.3 Prevádzka AC Skontrolujte, či je spínač ZAP.-VYP. používaných zariadení nastavený na „VYP.“.
  • Seite 92 • Odstráňte vypúšťaciu skrutku motorového oleja s tesniacim krúžkom (1) a mierkou oleja (2). • Nakloňte stroj a vypustite olej do vhodnej nádrže. • Následne znovu zaskrutkujte vypúšťaciu skrutku motorového oleja s tesniacim krúžkom (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 93 čistiacim prostriedkom) (2). • Znovu všetko zložte (3). Palivový filter • Odstráňte palivový filter. • Vyčistite ho v roztoku (s jemným čistiacim prostriedkom) (4- • Znovu všetko zložte (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 94 O Z N ÁM E N I E V prípade neodborného skladovania sa môžu poškodiť a zničiť dôležité konštrukčné prvky. Skladujte zabalené alebo už vybalené diely iba za určených podmienok prostredia! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 95 • Odoberte všetkú záťaž. Potom • napätie znovu po jednom pripájajte, aby ste zistili, ktoré zo zaťažení vyvoláva nerovnomernú funkciu Hlučná prevádzka Uvoľnené skrutkové spoje • Utiahnuť všetky skrutkové spoje • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 96 Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny ke zprovoznění generátorů elektrického proudu ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 a ZI-STE8004 od společnosti ZIPPER, dále v tomto dokumentu označovaných jako „stroj“, a k manipulaci s nimi. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější...
  • Seite 97 Nenechávejte stroj nikdy bez dohledu, zejména tehdy, když se v blízkosti zdržují děti! • Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody. 41.2 Požadavky na uživatele...
  • Seite 98 Umístěte stroj na bezpečném a rovném podkladě. Otáčení a naklánění stroje nebo změna jeho • stanoviště za provozu jsou zakázány. Nikdy nepřipojujte stroj přímo k jiné napájecí síti (např. veřejná rozvodná síť, jiné generátory • elektrického proudu, ...). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 99 Pravidelně kontrolujte, zda palivové potrubí a nádrž nevykazují netěsnost a praskliny. Nepoužívejte stroj, pokud víte o netěsnostech palivového systému. Benzín by měl být uchováván pouze ve speciálně určených zásobnících. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 100 či lehkých zranění, pokud jí nebude zabráněno. O Z N ÁM E N Í Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou škod na majetku, pokud jí nebude zabráněno. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 101 Držák rukojeti (5) namontujte pomocí čepu (6) • a matice (7). Montáž pryžových patek • Každou z pryžových patek (1) namontujte dvěma šrouby (2) a maticemi (3) na rám. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 102 (1) namontujte pomocí čepu (2) a matice (3) rukojeť (4). Montáž pryžových patek Každou z pryžových patek (1) namontujte • dvěma šrouby (2) a maticemi (3) na rám. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 103 Dodržujte bezpečnostní předpisy pro kontrolu paliva. Při čerpání filtrujte palivo, aby se do spalovacího prostoru nedostaly cizí částice. Rozlité palivo setřete. VAR O VÁN Í Nikdy nedoplňujte palivo, když je stroj v provozu! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 104 Konzultujte prosím údaje o výkonu na připojených přístrojích, které jsou většinou uvedeny vedle sériového nebo výrobního čísla. Nezapomeňte: Například chladicí jednotky potřebují při zapnutí až pětkrát větší startovací proud, než je jejich jmenovitý odběr! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 105 „I“. 44.2.2 Zapnutí/spuštění stroje (pro ZI-STE8000 a ZI-STE8004) OZNÁMENÍ: Pokud je připojen nějaký přístroj, odpojte jej. • Otevřete palivový kohout (nastavte jej do polohy „ON“). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 106 OZNÁMENÍ: Pokud dojde k zastavení stroje, při přepravě nebo skladování, musí být spínač/vypínač nastaven do polohy „OFF“ a páčka sytiče (ZI-STE2800 a ZI-STE5500) musí být nastavena do zavřené polohy. 44.3 Provoz na střídavý proud Zkontrolujte, zda je spínač/vypínač používaných přístrojů nastaven na „VYP“.
  • Seite 107 Motorový olej a paliva jsou toxická a nesmějí se dostat do životního prostředí! Dodržujte pokyny výrobce a pro informace, týkající se možností správné likvidace, popřípadě kontaktujte místní orgány. Použitý olej vypusťte, dokud je ještě teplý po provozu stroje (lépe vytéká). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 108 • Prvních několik otáček zapalovací svíčky zašroubujte ručně. • Pokud je zapalovací svíčka pevně usazena, dotáhněte ji klíčem na zapalovací svíčky (2) ještě o ½ otáčky. • Opět nainstalujte konektor (1) zapalovací svíčky. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 109 Nebude-li stroj déle používán, měla by být baterie odsvorkována a vymontována. Před uskladněním by baterie měla být znovu nabita. Výjimkou jsou baterie trvale zabudované ve stroji, které by se neměly ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 110 • Odeberte celou zátěž. Poté napětí opět proveďte jednotlivě připojení, abyste zjistili, která ze zátěží vyvolává nevyrovnanou funkci Hlučný provoz • Uvolněné šroubové spoje • Všechny šroubové spoje utáhnout ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 111 Takoj po prejemu preverite celovitost in nepoškodovanost pošiljke ter pri morebitnih neskladnostih napišite pritožbe na dobavnico dobavitelja! Škodo, nastalo pri transportu, nam javite ločeno v 24 urah po prejemu. Za poškodbe pri transportu, ki jih ne omenite, podjetje ZIPPER MASCHINEN GmbH ne prevzema odgovornosti. Avtorske pravice ©...
  • Seite 112 • Nepravilna uporaba stroja oz. neupoštevanje besedil in napotkov, vsebovanih v teh navodilih, privede do izključitve vseh zahtevkov iz naslova garancije in povrnitve škode od podjetja Zipper Maschinen GmbH. 48.2 Zahteve za uporabnika Stroj je predviden za uporabo s strani ene osebe. Pogoj za upravljanje stroja so telesna in duševna sposobnost ter poznavanje in razumevanje navodil za uporabo.
  • Seite 113 Stroja nikoli ne priključujte v druga omrežja za oskrbo z električno energijo (npr. javna električna • omrežja, drugi generatorji ...). AKUMULATOR (pri ZI-STE8000 in ZI-STE8004) • Pri vgradnji akumulatorja v stroj pazite, da pravilno priključite pozitivni in negativni pol. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 114 Bencin shranjujte le v posodah, predvidenih za gorivo. Stroja ne uporabljajte v zaprtih prostorih in v bližini odprtih oken in prezračevalnih sistemov ali • v okolju z lahko vnetljivimi snovmi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 115 O B VE S TI L O Ta kombinacija simbola in opozorilne besede opozarja na morebitno nevarno situacijo, ki ima v primeru neupoštevanja lahko za posledico nastanek materialne škode. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 116 (2) in matico (3). • Držalo ročaja (5) pritrdite s sornikom (6) in matico (7). Montaža gumijastih nožic Montirajte gumijaste nožice (1) na ogrodje z • dvema vijakoma (2) in maticama (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 117 (3) in nato montirajte ročaj (4) s sornikom (2) in matico (3) v držalo (1). Montaža gumijastih nožic Montirajte gumijaste nožice (1) na ogrodje z • dvema vijakoma (2) in maticama (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 118 O B VE S TI L O Upoštevajte varnostne predpise za preverjanje nivoja goriva. Pri dolivanju gorivo filtrirajte, da preprečite vdor tujkov v zgorevalni prostor motorja. Razlito gorivo pobrišite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 119 Pri obratovanju stroja v višjih legah pride zaradi manjše vsebnosti kisika v zraku do pregiste • zmesi zrak-gorivo. To privede do zmanjšanja moči, povišane porabe goriva, hitrejše obrabe svečk in težkega zaganjanja stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 120 Če se motor ne zažene, poskusite znova. Običajen zagon: 3-4 poskusi • Če je vzvod za čok (1) še v zaprtem položaju »0«, ga po kratki fazi zagrevanja prestavite v odprti položaj »I«. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 121 Izključite vse priključene naprave in jih odklopite od stroja. • Stroj pustite nekaj časa delovati brez priključenih porabnikov, da se ohladi. Pri ZI-STE2800 in ZI-STE5500: Prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »0FF«. • Pri ZI-STE8000 in ZI-STE8004: Prestavite zagonski ključ na stikalu za vklop/izklop v položaj »OFF«...
  • Seite 122 Pri ZI-STE8000 in ZI- Polnjenje (pri STE8004: daljšem X mesečno Akumulator skladiščenju stroja) Posoda za bencin in Čiščenje Letno (2) filter goriva Vod za gorivo Preverjanje Vsaki dve leti (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 123 • Prvih nekaj navojev privijte svečko z roko. • Ko je svečka privita, jo zategnite s ključem za svečke (2) še za ½ vrtljaja. • Znova namestite vtič svečke (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 124 ZI-STE8004): Če stroja dalj časa ne boste uporabljali, odklopite akumulator in ga vzemite iz stroja. Pred uskladiščenjem napolnite akumulator. Izjema so fiksno v stroj vgrajeni akumulatorji/baterije, ki jih ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 125 • Odklopite vse porabnike. Nato • napetost obremenitve jih posamično priklapljajte, da ugotovite, kateri porabnik povzroča neenakomerno obremenitev Hrupno delovanje • Odvite vijačne zveze • Zategnite vse vijačne zveze ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 126 Poštovani korisniče! Ove upute za uporabu sadrže informacije i važne upute o pokretanju i rukovanju ZIPPER električnim generatorima ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 i ZI-STE8004, u daljnjem tekstu u ovom dokumentu „stroj”. Upute za uporabu sastavni su dio stroja i ne smiju se uklanjati. Čuvajte ih na prikladnom mjestu lako dostupnom korisnicima (rukovateljima) za buduću uporabu i priložite ih sa...
  • Seite 127 Nikada ne ostavljajte stroj bez nadzora, pogotovo ako su djeca u blizini! • Nenamjenska uporaba ili nepoštivanje objašnjenja i uputa danih u ovom priručniku rezultirat će prestankom važenja svih jamstvenih zahtjeva i zahtjeva za naknadu štete protiv tvrtke ZIPPER MASCHINEN GmbH. 55.2 Zahtjevi za korisnike Stroj je dizajniran da njime upravlja jedna osoba.
  • Seite 128 Postavite stroj na čvrstu i ravnu površinu. Zabranjeno je okretanje i naginjanje ili mijenjanje • položaja tijekom rada. Nikada ne spajajte stroj izravno na drugu mrežu napajanja (npr. mrežno napajanje, drugi • generatori struje, ...). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 129 Redovito provjeravajte cijev za gorivo i spremnik na curenja i pukotine. Nemojte raditi sa strojem ako postoje znatna curenja u sustavu goriva. Benzin čuvajte samo u prikladnim spremnicima. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 130 N AP O M E N A Sigurnosna obavijest ove vrste ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do materijalne štete. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 131 Montirajte držač ručke (5) s vijkom (6) i • maticom (7). Montaža gumenih nožica Montirajte gumene nožice (1) na okvir koristeći • po dva vijka (2) i matice (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 132 (3), a zatim montirajte ručku (4) u držač (1) pomoću vijaka (2) i matica (3). Montaža gumenih nožica Montirajte gumene nožice (1) na okvir koristeći • po dva vijka (2) i matice (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 133 čestica u komoru za izgaranje. Obrišite gorivo koje se prolilo. U P O Z O R E N JE Nikada ne dolijevajte gorivo dok stroj radi! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 134 Provjerite je li uređaj u kvaru ili je uređaj premašio kapacitet napajanja uređaja. Maks. snaga povezanih uređaja mora biti unutar specifikacije snage stroja. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 135 Ako se motor ne pokrene, pokušajte ponovno. Obično potrebno: 3-4 pokušaja. • Ako je poluga čoka (1) još uvijek u zatvorenom položaju „0”, pomaknite je u otvoreni položaj „I” nakon kratke faze zagrijavanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 136 „OFF”, a poluga čoka (ZI-STE2800 i ZI-STE5500) mora biti u zatvorenom položaju. 58.3 AC rad 1. Provjerite je li prekidač za uključivanje/isključivanje opreme koju ćete koristiti postavljen na „OFF”. 2. Spojite uređaj na AC utičnicu.
  • Seite 137 Za ZI-STE8000 i ZI- Punjenje (ako je STE8004: stroj bio X mjesečno Baterija pohranjen dulje vrijeme) Spremnik i filtar za Očistiti Godišnje (2) benzin Cijev za gorivo Provjeriti Svake dvije godine (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 138 • Očistite zračni filtar (3) sapunicom, zatim ga isperite čistom vodom i ostavite da se temeljito osuši prije ponovnog postavljanja. • Ponovno postavite zračni filtar. • Vratite poklopac. • Pričvrstite zatvarač (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 139 Čuvajte ohlađeni stroj kada se ne koristi na dobro prozračenom, suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja koje se može zaključati. Pazite da neovlaštene osobe, a posebno djeca, nemaju pristup stroju. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 140 • Uklonite cjelokupno opterećenje. Zatim • napon opterećenje ponovno spojite pojedinačno kako biste utvrdili koje od opterećenja uzrokuje neuravnoteženi rad Bučan rad Labavi vijčani spojevi • Zategnite sve vijčane spojeve • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 141 SCHÉMA ZAPOJENIA / ZAPOJOVACÍ SCHÉMA / STIKALNA SHEMA / ELEKTRIČNA SKLOPNA SHEMA SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHÉMA ÉLECTRIQUE / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ZAPOJENIA / ZAPOJOVACÍ SCHÉMA / STIKALNA SHEMA / ELEKTRIČNA SKLOPNA SHEMA 61.1.1 ZI-STE2800 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 142 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHÉMA ÉLECTRIQUE / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ZAPOJENIA / ZAPOJOVACÍ SCHÉMA / STIKALNA SHEMA / ELEKTRIČNA SKLOPNA SHEMA 61.1.2 ZI-STE5500 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 143 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHÉMA ÉLECTRIQUE / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ZAPOJENIA / ZAPOJOVACÍ SCHÉMA / STIKALNA SHEMA / ELEKTRIČNA SKLOPNA SHEMA 61.1.3 ZI-STE8000 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 144 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHÉMA ÉLECTRIQUE / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ZAPOJENIA / ZAPOJOVACÍ SCHÉMA / STIKALNA SHEMA / ELEKTRIČNA SKLOPNA SHEMA 61.1.4 ZI-STE8004 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 145 • en nuestra página web: Categoría SERVICIO/NOTICIAS – SOLICITUD DE PIEZAS DE RECAMBIO, • por correo electrónico a eg01@zipper-maschinen.at. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 146 Uvijek navedite tip stroja, broj rezervnog dijela i oznaku. Kako bismo spriječili nesporazume, preporučamo da uz narudžbu rezervnih dijelova dodate kopiju crteža rezervnih dijelova, na kojoj su potrebni rezervni dijelovi jasno označeni, posebno ukoliko ne koristite online katalog rezervnih dijelova. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 147 62.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vue éclatée / Vista de despiece / Výkres rozloženej zostavy / Výkres v rozloženém stavu / Eksplozijska risba / Shematski prikaz 62.2.1 ZI-STE2800 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 148 Fuel Tank assembly Bolt M5x16/GB5789 19.1 Fuel Filter Bolt M5x12/GB5789 19.2 Tank cover gasket Flat pad Ø6xØ22x2 19.3 Fuel tank cap comp Bolt M6x25/GB5787 19.4 Standard Oil seal 19.5 Standard Oil ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 149 Block Shock Absorber,Right Rotor Stud Bolt IN Fan Cover Gasket, Carburetor Crankcase Cover Insulator, Carburetor Dipstick Gasket, Carburetor Damping Bearing Gasket, Air Cleaner Gasoline Engine Bolt/GB6177-M6 Exhaust Tube, Muffler ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 150 A seal guide throttle return spring B cranfshaft arm governor packing case cover nut flange dipstick ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 151 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 152 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / NADOMESTNI DELI / REZERVNI DIJELOVI 62.2.3 ZI-STE8000 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 153 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / NADOMESTNI DELI / REZERVNI DIJELOVI 62.2.4 ZI-STE8004 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 154 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / NADOMESTNI DELI / REZERVNI DIJELOVI ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 155 EU direktiva. Ova izjava gubi valjanost ako se na stroju izvrše izmjene koje nisu prethodno s nama dogovorene. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Gerhard Rad Schlüsslberg, 17.08.2023 Ort/Datum place/date Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 156 SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die ZIPPER MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Ser- vice und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage per Mail an service@zipper-maschinen.at.
  • Seite 157 Place your spare part/repair service cost inquiry by to service@zipper-maschinen.at. • Mail use the online complaint order formula provided on our homepage – category service/news. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 158 Après l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectués par des entreprises spécialisées appropriées. La société ZIPPER MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement •...
  • Seite 159 Una vez expirado el período de garantía, los trabajos de reacondicionamiento y de reparación sólo podrán ser llevados a cabo por empresas especializadas debidamente cualificadas. ZIPPER MASCHINEN GmbH estará encantado de seguir apoyándole con su servicio de atención al cliente y de reparaciones. En este caso, envíe una solicitud no vinculante de presupuesto por correo electrónico a service@zipper-maschinen.at.
  • Seite 160 SERVIS Po uplynutí záručnej doby môžu údržbu a opravy vykonávať zodpovedajúco vhodné odborné firmy. V prípade servisu a opráv je vám s radosťou aj naďalej k dispozícii firma ZIPPER MASCHINEN GmbH. Požiadajte v takomto prípade o nezáväzný predbežný rozpočet prostredníctvom mailu na service@zipper-maschinen.at.
  • Seite 161 • e-mailem na service@zipper-maschinen.at. nebo použijte online formulář pro reklamaci, resp. objednávku náhradních dílů, který naleznete na naší • domovské stránce - kategorie SERVIS/NOVINKY. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
  • Seite 162 Podjetje Zipper ohranja zakonsko pravico do izboljšave naprave. SERVIS Po preteku garancijskega roka smejo vzdrževalna dela in popravila izvajati ustrezno usposobljena specializirana podjetja. Tudi podjetje ZIPPER MASCHINEN GmbH vam z veseljem pomaga pri servisiranju in popravljanju naprav. V takem primeru zahtevajte brezplačno in neobvezujočo ponudbo •...
  • Seite 163 Fam. Zipper inzistira na zakonskom pravu na popravak uređaja. SERVIS Nakon isteka jamstvenog roka, održavanje i popravke mogu obavljati odgovarajuće kvalificirane specijalizirane tvrtke. ZIPPER MASCHINEN GmbH Vam i dalje stoje na usluzi s rezervnim dijelovima i/ili uslugama popravke proizvoda. Pošaljite neobvezujući upit o troškovima e-poštom na service@zipper-maschinen.at.
  • Seite 164 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...

Diese Anleitung auch für:

Zi-ste5500