Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZI-STE2000IV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Originalfassung
DE
BETRIESANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MODE D'EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
Edition: 23.03.2022 – Revision 00 – TrT – DE/EN/ES/FR/CZ/SK/SL/HR
ZI-STE2000IV
EAN: 9120039239132
STROMERZEUGER
GENERATOR
GENERADOR
GROUPE ÉLECTROGÈNE
GENERÁTOR ELEKTRICKÉHO PROUDU
GENERÁTOR PRÚDU
ELEKTRIČNI GENERATOR
ELEKTRIČNI GENERATOR
ATTENTION: Check Oil!
Engine don't start with low oil!!

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipper Maschinen ZI-STE2000IV

  • Seite 1 NÁVOD NA POUŽITIE GENERÁTOR PRÚDU NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNI GENERATOR KORISNIČKI PRIRUČNIK ELEKTRIČNI GENERATOR ZI-STE2000IV EAN: 9120039239132 ACHTUNG: Öl kontrollieren! ATTENTION: Check Oil! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!! Engine don’t start with low oil!! Edition: 23.03.2022 – Revision 00 – TrT – DE/EN/ES/FR/CZ/SK/SL/HR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    General safety instructions ................................31 11.4 Electrical safety ..................................... 31 11.5 Special safety instructions for this machine ........................32 11.6 Safety instructions for machines with combustion engine ..................32 11.7 Hazard warnings ....................................32 11.7.1 Residual risks ............................................. 32 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 3 Manejo ........................................50 19.6.1 Encendido de la máquina ......................................50 19.6.2 Apagado de la máquina ......................................50 19.6.3 Modo ECO ............................................51 19.7 Funcionamiento CA ................................... 51 19.8 Funcionamiento CC ................................... 51 19.9 Puerto USB ....................................... 51 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 4 29.5 Speciální bezpečnostní pokyny pro tento stroj ....................... 73 29.6 Bezpečnostní pokyny pro stroje se spalovacím motorem ..................73 29.7 Upozornění na nebezpečí ................................73 29.7.1 Zbytková rizika ..........................................73 29.7.2 Ohrožující situace ........................................... 74 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 5 37.6.1 Zapnutie stroja ..........................................90 37.6.2 Vypnutie stroja ..........................................91 37.6.3 Režim ECO ............................................91 37.7 Prevádzka AC ......................................91 37.8 Prevádzka DC ......................................91 37.9 Prípojka USB ......................................92 ČISTENIE, ÚDRŽBA, SKLADOVANIE, LIKVIDÁCIA ..............92 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 6 47.5 Posebne sigurnosne upute za ovaj stroj ..........................112 47.6 Sigurnosne upute za strojeve s motorom s unutarnjim izgaranjem ............... 112 47.7 Upozorenja na opasnost ................................113 47.7.1 Preostali rizici ........................................... 113 47.7.2 Opasne situacije ..........................................113 PRIJEVOZ ................................114 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 7 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) ....................... 131 PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) ......................... 132 VYHLÁSENIE O POSKYTNUTÍ ZÁRUKY (SK) .................. 133 GARANCIJSKA IZJAVA (SL) ........................134 IZJAVA O JAMSTVU (HR) ..........................135 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING ............136 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 8: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Nebezpečí intoxikace oxidem uhelnatým (CO)! Nepoužívejte ve vnitřních prostorách a v blízkosti otevřených oken a ventilace Nebezpečenstvo otravy spôsobené oxidom uhoľnatým (CO)! Nepoužívajte vo vnútorných priestoroch a v blízkosti otvorených okien a ventilácií ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 9 Varovné štítky a/alebo nálepky na stroji, ktoré sú nečitateľné alebo boli odstránené, musíte okamžite nahradiť novými. Opozorilne tablice in/ali nalepke, ki so nečitljive ali so bile odstranjene, je treba nemudoma obnoviti! Nečitki ili uklonjeni znakovi upozorenja i/ili naljepnice na stroju moraju se odmah zamijeniti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 10: Technik / Technics

    / OZNÁMENIE: Motorový olej a palivo nie sú obsiahnuté v rozsahu dodávky / OBVESTILO: Motorno olje in gorivo nista vsebovana v obseg dobave / NAPOMENA: Motorno ulje i gorivo nisu uključeni u opseg isporuke ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 11: Komponenten / Components / Componentes / Composants / Komponenty / Komponenty

    Način EKO / ECO način rada spúšťača / Ročaj z vrvico za zagon / Potezna ručica USB-Anschluss / USB-port / Puerto USB EIN-AUS Schalter / ON-OFF switch / / Prise USB / Přípojka USB / Interruptor de encendido / Interrupteur ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 12: Technische Daten / Technical Data / Datos Técnicos / Données Techniques / Technické Údaje / Technické Údaje / Tehnični Podatki / Tehnički Podaci

    Puissance du moteur / Výkon motoru / Výkon motora / Moč 2,3 kW motorja / Snaga motora Kompressionsverhältnis / compressing proportion / Relación de compresión / Rapport de compression / Kompresní poměr 9.1:1 / Kompresný pomer / Kompresijsko razmerje / Kompresijsko razmerje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 13 Classe de puissance / Výkonová třída / Výkonnostná trieda / Razred zmogljivosti / Klasa performansi Qualitätsklasse / quality class / Clase de calidad / Classe de qualité / Třída kvality / Trieda kvality / Kakovostni razred / Klasa kvalitete ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 14 Također, dopuštene vrijednosti na radnom mjestu se mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Međutim, te bi informacije trebale omogućiti korisniku bolju procjenu opasnosti i mogućih rizika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at...
  • Seite 15: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des ZIPPER Stromerzeugers ZI-STE2000IV, nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen Ort auf und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben...
  • Seite 16: Sicherheit

    Generators liegen und die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben dieser Geräte vorhanden ist. Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muss berücksichtigt werden. H I N WE I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
  • Seite 17: Anforderungen An Benutzer

    Instandhaltungsarbeiten etc. Warten Sie vor der Aufnahme von Arbeiten an der Maschine den völligen Stillstand aller Werkzeuge bzw. Maschinenteile ab und sichern Sie die Maschine gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. • Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit

    Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen. • Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung (Brandgefahr!). Nach dem Tanken Tankdeckel gut verschließen und auf Dichtheit prüfen. • Startvorgang mindestens 3m entfernt vom Tankort. • Verschütteter Kraftstoff ist sofort wegzuwischen. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 19: Gefahrenhinweise

    Achten Sie auf ausreichende Erdung. Gehörschädigungen • Längerer Aufenthalt unmittelbarer Nähe laufenden Maschine kann Gehörschädigungen führen. Gehörschutz verwenden! 5.7.2 Gefährdungssituationen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 20: Transport

    Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 21: Anforderungen An Den Aufstellort

    Eine Erdung mittels Erdungsschraube und einem Erdspieß ist somit zur Ableitung von statischen Aufladungen konzipiert. Hierfür den Erdungsanschluss des Stromerzeuger mit einem Erdungsspieß verbinden (Erdungskabelquerschnitt 16mm²). Sollten andere Schutzmaßnahmen erforderlich sein diese mit einer Elektrofachkraft abklären und auch dokumentieren lassen um die Wirksamkeit überprüft zu haben. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 22: Informationen Zur Erst-Inbetriebnahme

    Überschreitung dessen Lebensdauer. Bitte konsultieren Sie die Leistungsangaben an den angeschlossenen Geräten, diese finden sich meist neben der Serien- oder Fertigungsnummer. Bitte beachten Sie: Kühlgeräte z.B. brauchen beim Einschalten bis zu 5-mal mehr Anlaufstrom als ihre Nennstromaufnahme! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 23: Bedienung

    Unter normalen Umständen die Maschine wie folgt ausschalten: Alle angeschlossenen Geräte ausschalten und von der Maschine trennen. • Lassen Sie die Maschine einige Zeit ohne angeschlossene Geräte laufen um abzukühlen. • Stellen Sie den EIN-AUS-Schalter in Position „0FF“. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 24: Eco-Modus

    Schalters springt hoch). Wenn dies geschieht, warten Sie einige Minuten ab. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, drücken Schutzschalter 12V (1). USB-Anschluss USB-Anschluss am Bedienfeld kann zum Laden von elektrischen Geräten (5Vdc, max. 2A) verwendet werden (USB Standard). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 25: Reinigung, Wartung, Lagerung, Entsorgung

    (2) sollte nur von Spezialisten oder 20 Arbeitsst Arbeitsst Arbeitsst durchgeführt werden! Arbeitsstund unden unden unden Stand prüfen Motoröl Wechseln Prüfen Luftfilter X (1) Wechseln Reinigen Zündkerze Wechseln Kraftstofftank & X (2) Reinigen -filter X (2) Kraftstoffleitung Prüfen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 26: Motoröl Wechseln

    • Schraube (3) lösen und Luftfilterdeckel (4) abnehmen. • Luftfilter herausnehmen. • Reinigen Sie den Luftfilter mit Seifenwasser, spülen ihn anschließend mit klarem Wasser und lassen ihn vor erneutem Einbau gut trocknen. • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 27: Zündkerze

    Stellen Sie sicher, dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben. H I N WE I S Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört werden. Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 28: Entsorgung

    Motoröl nachfüllen • • leuchtet auf • Zuwenig/kein Öl • Motoröl einfüllen Überlastungskontrollleuc • Zu hohe Temperatur • Motor abkühlen lassen Maschine überlastet Bestehende Belastung • • leuchtet auf reduzieren Kurzschluss Angeschlossene Geräte • • überprüfen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 29: Preface (En)

    Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer! Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours. ZIPPER MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported. Copyright © 2022 This documentation is protected by copyright.
  • Seite 30: Safety

    A higher starting current of inductive loads must be considered. N O TE ZIPPER MASCHINEN assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury.
  • Seite 31: User Requirements

    1.5 Ω. As a guideline, the total length of the cables should not exceed 60 m for a cross-section of 1.5 mm2 and 100 m for a cross-section of 2.5 mm2. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 32: Special Safety Instructions For This Machine

    Exhaust fumes contain toxic carbon monoxide. The exposure can cause unconsciousness and • death. No other person, children or pets shall remain within 5m! • 11.7 Hazard warnings 11.7.1 Residual risks Despite intended use, certain residual risk factors remain. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 33: Hazardous Situations

    Always switch off the engine when transporting and refuelling the machine! • Ensure that the ON-OFF switch is turned to position “OFF”. After operation, allow the machine to cool down for at least 15 minutes. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 34: Operation

    Observe the safety regulations for fuel control. Filter the fuel during refuelling to prevent foreign particles from entering the combustion chamber. Wipe up leaked fuel. WAR N I N G Never refuel if the engine is running ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 35: Grounding

    When you recognize that a connected device acts unusual you must stop the machine and disconnect the device. Control whether the device is damaged or if the machine was overloaded by the device. The max. performance of the connected devices must be within the specifications for the • machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 36: Operation

    Shut down the connected devices and disconnect them from the machine. • Let the machine run for some time without connected devices to cool down. Switch off the machine by putting the ON-OFF switch to position „OFF“. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 37: Eco-Mode

    If this happens, wait a few minutes. In order to resume operation, press the DC-circuit breaker 12V (1). 13.9 USB-Port The USB-port on the control panel can be used for charging electrical devices (5Vdc, max. 2A) which are compatible with the USB standard. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 38: Cleaning, Maintenance, Storage, Disposal

    Control the level Engine oil Change Control Air filter Change X (1) Control Spark plug Change Fuel tank and Clean X (2) fuel filter Fuel pipe Control X (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 39: Engine Oil Change

    • Loosen the screw (3) and remove the cover (4). • Take out the air filter. • Clean the air filter with soapy water, then rinse with clear water and let it dry thoroughly before reassembling. • The reassembly is done in reverse order. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 40: Spark Plug

    N O TE Improper storage can damage and destroy important components. Only store packed or already unpacked parts under the intended ambient conditions! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 41: Disposal

    Fill engine oil • • Overload indicator light • High temperature protection Cool down the engine • glows activated • Overload protection activated • Reduce existing load • Short circuit protection activated • Check loads ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 42: Prólogo (Es)

    ¡Estimado cliente! Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y el manejo del generador de corriente ZIPPER ZI-STE2000IV, en lo sucesivo denominado «Máquina». Las instrucciones de servicio forman parte de la máquina y no deben guardarse aparte de ella.
  • Seite 43: Seguridad

    ¡No deje nunca la máquina desatendida, sobre todo si hay niños en las inmediaciones! • El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Zipper Maschinen GmbH. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at...
  • Seite 44: Requisitos Del Usuario

    • ¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 45: Seguridad Eléctrica

    Debe recoger inmediatamente los vertidos de carburante. Preste atención a que no se vierta ningún carburante. Si hubo pérdidas de carburante no se • debe arrancar el generador en ninguna circunstancia. En lugar de ello debe retirar la máquina ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 46: Advertencias De Peligro

    ¡Utilice protección auditiva! 17.7.2 Situaciones de peligro Debido al diseño y a la construcción de la máquina, pueden producirse situaciones peligrosas que se identifican en el presente manual de instrucciones de la siguiente manera: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 47: Transporte

    Inmediatamente después de la recepción del suministro, compruebe si todos los componentes están en buen estado. Notifique inmediatamente a su distribuidor o a la empresa de transporte los daños o los componentes que falten. Además, los daños visibles causados por el transporte deben anotarse ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 48: Requisitos Del Lugar De Instalación

    TI. La puesta a tierra mediante un tornillo de tierra y una pica de tierra está diseñada para disipar las cargas estáticas. Para ello, conecte la toma de tierra del generador de energía con una pica de tierra (cable ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at...
  • Seite 49: Información Sobre La Primera Puesta En Marcha

    útil si se supera de forma reiterada. Consulte las especificaciones de potencia de las unidades conectadas, que suelen encontrarse junto al número de serie o de fabricación. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 50: Manejo

    Apague todos los aparatos conectados y desconéctelos de la máquina. • Deje que la máquina siga funcionando cierto tiempo sin consumidores para que se enfríe. • Ponga el interruptor On/Off en la posición «OFF». • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 51: Modo Eco

    Si ocurriese, espere unos minutos. Para poder poner de nuevo en funcionamiento pulse el disyuntor de CC 12 V (1). 19.9 Puerto USB El puerto USB del panel de mando se puede utilizar para cargar dispositivos eléctricos (5Vdc, máx. 2A) (estándar USB). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 52: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Comprobar Aceite para el nivel motor Reemplazo Revisión Filtro de aire X (1) Reemplazo Limpie Bujía Reemplazo Depósito y X (2) filtro de Limpie carburante Conducto de X (2) Revisión carburante ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 53: Cambiando El Aceite Del Motor

    • Extraiga el filtro de aire. • Limpie el filtro de aire con agua jabonosa, aclárelo después con agua limpia y deje que seque antes de volver a montarlo. • Ensámblela en el orden inverso. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 54: Bujía

    Asegúrese de que las personas no autorizadas, especialmente los niños, no puedan acceder a la máquina. AVISO Un almacenamiento inadecuado puede dañar y deteriorar los componentes. ¡Almacene los componentes empaquetados o desembalados sólo en las condiciones ambientales especificadas! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 55: Eliminación De Residuos

    • • encendido El piloto de control de Temperatura demasiado alta Deje enfriar el motor • • sobrecarga Máquina sobrecargada Reduzca la carga presente • • está encendido • Cortocircuito • Revise los aparatos conectados ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 56: Avant-Propos (Fr)

    Cher client, chère cliente ! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation du groupe électrogène ZIPPER ZI-STE2000IV, ci-après désigné par « machine » dans le présent document.
  • Seite 57: Securite

    Il faut tenir compte d'un courant de démarrage plus élevé des consommateurs inductifs. AVIS ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
  • Seite 58: Exigences Des Utilisateurs

    Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pièces de la machine soient complètement immobilisés et protéger la machine contre tout redémarrage involontaire. • Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 59: Sécurité Électrique

    Veiller à ne pas renverser de carburant. Si du carburant a débordé, il ne faut pas essayer de faire • démarrer le moteur. La machine doit plutôt être enlevée de la surface contaminée par le ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 60: Mise En Garde Contre Les Dangers

    Un contact électrique direct peut entraîner un choc électrique. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Assurez-vous que l'appareil est suffisamment mis à la terre. Lésions auditives • Un séjour prolongé à proximité immédiate de la machine en marche peut provoquer des lésions auditives. Utiliser une protection acoustique ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 61: Situations De Danger

    FONCTIONNEMENT Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 62: Activités Préparatoires

    AVIS : Ne jamais faire le plein sans filtrer le carburant ! • Faites le plein d'essence sans plomb jusqu'au niveau max. de remplissage. • Refermer hermétiquement le couvercle du réservoir (1) après le ravitaillement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 63: Mise À La Terre

    En cas de surcharge persistante de la machine ou de survenance d'un court-circuit, l'alimentation électrique des consommateurs raccordés est interrompue. Dans ce cas, le voyant de contrôle de surcharge s'allume en rouge de manière permanente. Dans ce cas, éteindre la machine et contrôler le problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 64: Utilisation

    ECO (interrupteur (1) en position « I ») En cas de puissance de sortie élevée et de fonctionnement en courant continu, le mode ECO doit toujours être désactivé (interrupteur (1) en position « 0 »). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 65: Fonctionnement Ac

    Les activités de réparation doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ! AVIS : Empêcher toute mise en marche involontaire de la machine en coupant l'alimentation en carburant (interrupteur MARCHE/ARRÊT en position « OFF ») ainsi que l'étincelle d'allumage (retirer la cosse de la bougie d'allumage). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 66: Nettoyage

    ! Suivez les instructions du fabricant et, si nécessaire, contactez vos autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée. Vidanger l'huile usagée tant qu'elle est encore chaude du fait du fonctionnement de la machine (elle s'écoule mieux). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 67: Filtre À Air

    • Nettoyer le filtre à air à l'eau savonneuse, puis le rincer à l'eau claire et le laisser bien sécher avant de le réinstaller. • L’assemblage est réalisé dans l’ordre inverse. 26.2.4 Bougie d’allumage • Ouvrir l'accès à la bougie d'allumage (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 68: Entreposage

    à la machine. AVIS Un mauvais entreposage peut endommager et détruire des composants importants. Ne stocker les pièces emballées ou non emballées que dans les conditions ambiantes prévues ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 69: Élimination

    • • Le voyant de contrôle de • Température trop élevée • Laisser refroidir le moteur la surcharge La machine est surchargée Réduire la charge présente • • s'allume Court-circuit Contrôler l'appareil branché • • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 70: Úvodní Slovo (Cz)

    Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení do provozu a manipulaci s generátorem elektrické energie ZIPPER ZI-STE2000IV, v tomto dokumentu dále označovaným jako „stroj“. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější použití...
  • Seite 71: Bezpečnost

    Nenechávejte stroj nikdy bez dohledu, zejména tehdy, když se v blízkosti zdržují děti! Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody.
  • Seite 72: Požadavky Na Uživatele

    60 m pro průřez 1,5 mm a 100 m pro průřez 2,5 mm Vzhledem k vysokému mechanickému zatížení by se měla používat pouze odolná pryžová • hadicová vedení (IEC 245) nebo ekvivalentní vybavení. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 73: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Stroj

    Nebezpečí požáru a výbuchu • Benzín je velmi hořlavý a za určitých podmínek výbušný. NIKDY nedoplňujte palivo nebo motorový olej, když je stroj v provozu nebo je horký. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 74: Ohrožující Situace

    Bezpečná práce je závislá na vás! TRANSPORT • Vypněte motor. Stroj nikdy nepřepravujte zapnutý! • Dbejte na to, aby byl spínač/vypínač nastaven v poloze „OFF“. Stroj nechte po provozu alespoň 15 minut chladnout. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 75: Provoz

    Kontrola hladiny nádrže paliva OZNÁMENÍ Dodržujte bezpečnostní předpisy pro kontrolu paliva. Při čerpání filtrujte palivo, aby se do spalovacího prostoru nedostaly cizí částice. Rozlité palivo setřete. VAROVÁNÍ Nikdy nedoplňujte palivo, když je stroj v provozu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 76: Uzemnění

    Při provozu ve vyšších polohách se směs vzduchu a paliva stává kvůli nižšímu obsahu kyslíku ve vzduchu příliš hustou. To vede k poklesu výkonu, zvýšené spotřebě paliva, rychlému opotřebení zapalovacích svíček a obtížnému spouštění stroje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 77: Připojení Přístrojů

    Od tohoto bodu nechte lano trochu navinout zpět a pak je silou vytáhněte. Rukojeť tahového startéru (4) pomalu veďte zpět. Pokud motor nenaskočí, zkuste to znovu. Normální start: 3-4 pokusy. 31.6.2 Vypnutí stroje UPOZORNĚNÍ V případě nouze stroj rychle vypněte spínačem/vypínačem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 78: Režim Eco

    Pokud k tomu dojde, několik minut vyčkejte. Chcete-li obnovit provoz, stiskněte ochranný spínač stejnosměrného proudu 12 V (1). 31.9 Přípojka USB Přípojku USB na ovládacím panelu lze použít k nabíjení elektrických přístrojů (5Vdc, max. 2 A) (standard USB). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 79: Čištění, Údržba, Skladování, Likvidace

    Zkontrolovat stav Motorový olej Vyměnit Zkontrolovat Vzduchový filtr X (1) Vyměnit Vyčistit Zapalovací svíčka Vyměnit Nádrž a filtr X (2) Vyčistit paliva X (2) Vedení paliva Zkontrolovat ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 80: Výměna Motorového Oleje

    • Povolte šroub (3) a sejměte víko vzduchového filtru (4). • Vzduchový filtr vyjměte. • Vzduchový filtr vyčistěte mýdlovou vodou, poté opláchněte čistou vodou a před opětovnou instalací jej nechte důkladně vyschnout. • Znovu je sestavte v opačném pořadí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 81: Zapalovací Svíčka

    Zajistěte, aby ke stroji neměly přístup nepovolané osoby a zejména děti. OZNÁMENÍ Při nesprávném skladování se mohou důležité součásti poškodit a zničit. Zabalené nebo již rozbalené díly skladujte jen za určených okolních podmínek! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 82: Likvidace

    • Příliš málo oleje/žádný olej • Nalijte motorový olej Kontrolka přetížení Příliš vysoká teplota Nechte motor vychladnout • • se rozsvěcuje Stroj je přetížen Omezte stávající zatížení • • • Zkrat • Zkontrolujte připojené přístroje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 83: Predslov (Sk)

    Vážený zákazník! Tento návod na použitie obsahuje informácie a dôležité upozornenia, pokyny a oznámenia týkajúce sa uvedenia generátora prúdu ZIPPER ZI-STE2000IV do prevádzky a manipulácie s ním – v ďalšom texte tohto dokumentu je generátor prúdu označený ako „stroj“. Návod na použitie je súčasťou stroja a nesmiete ho odstrániť. Uschovajte ho pre neskoršie účely na vhodnom, pre používateľov (prevádzkovateľov) ľahko prístupnom mieste a priložte...
  • Seite 84: Bezpečnosť

    údajov od výrobcu týchto zariadení. Musíte zohľadniť vyšší nábehový prúd induktívnych spotrebičov. OZNÁMENIE Spoločnosť ZIPPER MASCHINEN GmbH nepreberá žiadnu zodpovednosť, ručenie ani záruku za iné použitie alebo použitie presahujúce uvedené údaje, resp. uvedený rámec, a ani za z toho vyplývajúce vecné škody alebo ublíženia na zdraví.
  • Seite 85: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    (IEC 245) alebo rovnocenné vybavenie. • Poškodený alebo zaseknutý kábel zvyšuje nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. Zaobchádzajte s káblami starostlivo. Nikdy nepoužívajte kábel na nosenie, ťahanie alebo odpojenie stroja. Udržiavajte kábel mimo vysokých teplôt, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 86: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny Pre Tento Stroj

    Napriek použitiu v súlade s určením nemožno úplne vylúčiť určité faktory zvyškových rizík. Nebezpečenstvo popálenia: • Kontakt s tlmičmi výfuku, výfukom a inými komponentmi stroja, ktoré sa môžu rozhorúčiť, môže po dlhšie prebiehajúcej prevádzke, resp. keď je motor horúci, spôsobiť ťažké popáleniny. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 87: Rizikové Situácie

    Bezpečná práca závisí od vás! PREPRAVA Vypnite motor. Nikdy stroj neprepravujte v zapnutom stave! • Uistite sa, že je spínač ZAP.-VYP. prepnutý do pozície „OFF“. • Po skončení prevádzky nechajte stroj minimálne 15 minút vychladnúť. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 88: Prevádzka

    Kontrola stavu naplnenia palivovej nádrže OZNÁMENIE Dbajte na bezpečnostné predpisy týkajúce sa kontroly paliva. Pri dopĺňaní filtrujte palivo, aby ste zabránili vniknutiu cudzích častíc do spaľovacieho priestoru. Poutierajte vytečené palivo. VAROVANIE Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je stroj v prevádzke. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 89: Uzemnenie

    Pripojené spotrebiče musia byť v bezchybnom stave. • Udržiavajte dĺžky vedení k spotrebičom čo možno najkratšie • • OZNÁMENIE: Stroj dokáže podať maximálny výkon po dobu 5 minút. Pri trvalej prevádzke by ste nemali prekročiť uvedený menovitý výkon. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 90: Prevádzka Stroja V Nadmorskej Výške Nad 1 500 M

    Nechajte, aby sa lanko od tohto bodu trošku odvinulo späť a následne ho prudko vytiahnite. Zaveďte držadlo s lankom spúšťača (4) pomaly späť. Ak by sa motor nespustil, skúste to ešte raz. Normálne spustenie: 3 – 4 pokusy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 91: Vypnutie Stroja

    Preťaženie obvodu jednosmerného prúdu môže spôsobiť, že sa aktivuje ochranný spínač DC 12 V (1) (prítlačná pružina spínača vyskočí nahor). Ak sa to stane, počkajte niekoľko minút. Na spustenie prevádzky stlačte ochranný vypínač DC 12 V (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 92: Prípojka Usb

    ých hodín ých hodín hodín Kontrola stavu Motorový olej Vymeniť Skontrolovať Vzduchový filter X (1) Vymeniť Vyčistiť Zapaľovacia sviečka Vymeniť Palivová nádrž X (2) Vyčistiť a palivový filter Palivové X (2) Skontrolovať vedenie ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 93: Výmena Motorového Oleja

    • Uvoľnite skrutku (3) a odoberte veko vzduchového filtra (4). • Vyberte vzduchový filter. • Vyčistite vzduchový filter mydlovou vodou, vypláchnite ho následne čistou vodou a pred opätovnou montážou ho nechajte vyschnúť. • Montáž prebieha v opačnom poradí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 94: Zapaľovacia Sviečka

    OZNÁMENIE V prípade neodborného skladovania sa môžu poškodiť a zničiť dôležité konštrukčné prvky. Skladujte zabalené alebo už vybalené diely iba za určených podmienok prostredia! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 95: Likvidácia

    Príliš málo oleja/žiaden olej Nalejte motorový olej • • Svieti kontrolka Príliš vysoká teplota Nechajte motor vychladnúť • • preťaženia Stroj sa preťažuje Znížte pretrvávajúcu záťaž • • • Skrat • Skontrolujte pripojené zariadenia ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 96: Predgovor (Sl)

    Takoj po prejemu preverite celovitost in nepoškodovanost pošiljke ter pri morebitnih neskladnostih napišite pritožbe na dobavnico dobavitelja! Škodo, nastalo pri transportu, nam javite ločeno v 24 urah po prejemu. Za poškodbe pri transportu, ki jih ne omenite, podjetje ZIPPER MASCHINEN GmbH ne prevzema odgovornosti. Avtorske pravice ©...
  • Seite 97: Varnost

    Stroja ne puščajte brez nadzora, zlasti ne takrat, ko so v bližini otroci! Nepravilna uporaba stroja oz. neupoštevanje besedil in napotkov, vsebovanih v teh navodilih, privede do izključitve vseh zahtevkov iz naslova garancije in povrnitve škode od podjetja Zipper Maschinen GmbH. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at...
  • Seite 98: Zahteve Za Uporabnika

    1,5 mm ne sme presegati 60 m, pri preseku 2,5 mm pa ne več kot 100 m. Pri velikih mehanskih obremenitvah se morajo uporabljati izključno vzdržljivi kabli z gumijastim • oplaščenjem (IEC 245) ali enakovredni. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 99: Posebni Varnostni Napotki Za Ta Stroj

    Stik z glušnikom, izpušno cevjo in drugimi vročimi deli stroja lahko pri daljšem neprekinjenem delovanju oz. ko je motor vroč povzroči težke opekline. Nevarnost požara in eksplozije • Bencin je lahko vnetljiv in pod določenimi pogoji eksploziven. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 100: Nevarne Situacije

    še vedno zdrava kmečka pamet in ustrezna tehnična znanja in spretnosti. Varnost pri delu je v prvi vrsti odvisna od vas! TRANSPORT • Izključite motor. Stroja nikoli ne transportirajte med delovanjem! • Stikalo za vklop/izklop mora biti v položaju »OFF«. Po delovanju stroja počakajte najmanj 15 minut, da se stroj ohladi. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 101: Uporaba Stroja

    Preverite nivo goriva v posodi za gorivo OBVESTILO Upoštevajte varnostne predpise za preverjanje nivoja goriva. Pri dolivanju gorivo filtrirajte, da preprečite vdor tujkov v zgorevalni prostor motorja. Razlito gorivo pobrišite. OPOZORILO Nikoli ne dolivajte goriva pri delujočem stroju! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 102: Ozemljitev

    Obratovanje stroja pri nadmorski višini nad 1500 m • Pri obratovanju stroja v višjih legah pride zaradi manjše vsebnosti kisika v zraku do pregiste zmesi zrak-gorivo. To privede do zmanjšanja moči, povišane porabe goriva, hitrejše obrabe svečk in težkega zaganjanja stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 103: Priključitev Naprav

    Pod običajnimi pogoji izključite stroj, kot sledi: Izključite vse priključene naprave in jih odklopite od stroja. • Stroj pustite nekaj časa delovati brez priključenih porabnikov, da se ohladi. • • Prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »0FF«. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 104: Način Eko

    Če se to zgodi, počakajte nekaj minut. Za ponoven vklop obratovanja z enosmernim tokom pritisnite na zaščitno stikalo DC 12V (1). 43.9 Priključek USB Priključek USB na upravljalni plošči se lahko uporablja za polnjenje električnih naprav (5V DC, maks. 2 A) (USB standard). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 105: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje, Odstranjevanje Med Odpadke

    Preverjanje nivoja Motorno olje Menjava Preverjanje Zračni filter X (1) Menjava Čiščenje Svečke Menjava Rezervoar in X (2) Čiščenje filter za gorivo X (2) Vod za gorivo Preverjanje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 106: Menjava Motornega Olja

    • Odvijte vijak (3) in snemite pokrov zračnega filtra (4). • Demontirajte zračni filter. • Očistite zračni filter z milnico, ga nato splaknite s čisto vodo in ga pred ponovno vgradnjo temeljito posušite. • Sestava poteka v obratnem vrstnem redu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 107: Svečke

    Zagotovite, da nepooblaščene osebe in zlasti otroci ne bodo imeli dostopa do stroja. OBVESTILO Pri nepravilnem skladiščenju se lahko pomembni sestavni deli poškodujejo ali uničijo. Zapakirane ali že razpakirane dele skladiščite le pri predvidenih okoljskih pogojih! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 108: Odstranjevanje

    Premalo/ni olja • Dolijte motorno olje Kontrolna lučka za Previsoka temperatura Počakajte, da se motor ohladi • • preobremenitev Stroj je preobremenjen Zmanjšajte obremenitev stroja • • zasveti • Kratek stik • Preverite priključene naprave ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 109: Uvodna Riječ (Hr)

    Robu odmah po primitku provjerite i na teretnom listu zabilježite eventualne reklamacije prilikom primopredaje od strane dobavljača! Oštećenje u transportu morate nam prijaviti zasebno u roku od 24 sata. ZIPPER MASCHINEN GmbH ne može preuzeti nikakvo jamstvo za nezabilježena transportna oštećenja. Autorska prava © 2022 Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom.
  • Seite 110: Sigurnost

    Nikada ne ostavljajte stroj bez nadzora, pogotovo ako su djeca u blizini! Nenamjenska uporaba ili nepoštivanje objašnjenja i uputa danih u ovom priručniku rezultirat će prestankom važenja svih jamstvenih zahtjeva i zahtjeva za naknadu štete protiv tvrtke ZIPPER MASCHINEN GmbH.
  • Seite 111: Zahtjevi Za Korisnike

    60 m za poprečni presjek od 1,5 mm i 100 m za poprečni presjek od 2,5 mm • S obzirom na velika mehanička opterećenja, treba koristiti samo izdržljive gumene kabele za teške uvjete rada (IEC 245) ili ekvivalentnu opremu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 112: Posebne Sigurnosne Upute Za Ovaj Stroj

    Ispušni plinovi sadrže otrovni ugljikov monoksid. Izloženost može uzrokovati gubitak svijesti i • smrt. Nijedna druga osoba, djeca ili kućni ljubimci ne smiju se nalaziti u krugu od 5 m! • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 113: Upozorenja Na Opasnost

    štete. Bez obzira na sve sigurnosne propise, vaš zdrav razum i vaša odgovarajuća tehnička sposobnost/obuka jesu i ostaju najvažniji sigurnosni čimbenik u ispravnom radu sa strojem. Siguran rad ovisi o vama! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 114: Prijevoz

    Pogledajte poglavlje Održavanje => Promjena motornog ulja 49.2.2 Provjera razine goriva u spremniku NAPOMENA Pridržavajte se sigurnosnih uputa za provjeru goriva. Filtrirajte gorivo tijekom punjenja kako biste spriječili ulazak stranih čestica u komoru za izgaranje. Obrišite gorivo koje se prolilo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 115: Uzemljenje

    Priključeni potrošači moraju biti u besprijekornom stanju. • • Neka duljina kabela do potrošača bude što kraća • NAPOMENA: U razdoblju od 5 minuta stroj može proizvesti maksimalnu snagu. Za neprekidni rad ne smije se prekoračiti navedena nazivna snaga. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 116: Rukovanje Strojem Iznad 1500 M Nadmorske Visine

    Ova točka odgovara točki kompresije. Pustite da se uže malo vrati unatrag od ove točke i zatim ga snažno izvucite. Polako vratite poteznu ručicu unatrag (4). Ako se motor ne pokrene, pokušajte ponovno. Obično potrebno: 3-4 pokušaja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 117: Isključivanje Stroja

    Ako se to dogodi, pričekajte nekoliko minuta. Za nastavak rada pritisnite DC prekidač strujnog kruga 12V (1). 49.9 USB priključak USB priključak na upravljačkoj ploči može se koristiti za punjenje električnih uređaja (5Vdc, maks. 2A) (USB standard). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 118: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Odlaganje

    Provjerite razinu Motorno ulje Promijeniti Provjeriti Zračni filter X (1) Promijeniti Očistiti Svjećica Promijeniti Spremnik X (2) Očistiti goriva i filtar X (2) Cijev za gorivo Provjeriti ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 119: Promjena Motornog Ulja

    • Otpustite vijak (3) i uklonite poklopac zračnog filtra (4). • Izvadite zračni filtar. • Očistite zračni filtar sapunicom, zatim ga isperite čistom vodom i ostavite da se temeljito osuši prije ponovnog sastavljanja. • Ponovno sastavljanje se vrši obrnutim redoslijedom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 120: Svjećica

    Pazite da neovlaštene osobe, a posebno djeca, nemaju pristup stroju. NAPOMENA Nepravilno skladištenje može oštetiti i uništiti važne komponente. Skladištite zapakirane ili već raspakirane dijelove samo u predviđenim uvjetima okoline! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 121: Odlaganje

    Premalo motornog ulja ili ga • Napunite motorno ulje uopće nema Svjetli kontrolna lampica Previsoka temperatura Ostavite motor da se ohladi • • preopterećenja Stroj preopterećen Smanjiti postojeće opterećenje • • • Kratki spoj • Provjerite spojene uređaje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 122: Elektrischer Schaltplan / Wiring Diagram

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM Diagrama de cableado eléctrico / Schéma de connexions électriques / Schéma elektrického zapojení / Elektrická schéma zapojenia / Električna vezalna shema / Električna shema ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 123: Ersatzteile / Spare Parts

    à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 124 Uvijek navedite tip stroja, broj rezervnog dijela i oznaku. Kako bismo spriječili nesporazume, preporučamo da uz narudžbu rezervnih dijelova dodate kopiju crteža rezervnih dijelova, na kojoj su potrebni rezervni dijelovi jasno označeni, posebno ukoliko ne koristite online katalog rezervnih dijelova. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 125: Explosionszeichnung / Exploded View / Vista De Despiece / Výkres V Rozloženém Stavu / Výkres Rozloženej Zostavy / Eksplozijska Risba / Shematski Prikaz

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 53.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vista de despiece / Výkres v rozloženém stavu / Výkres rozloženej zostavy / Eksplozijska risba / Shematski prikaz ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 126: Ersatzteilliste / Spare Parts List / Listado De Piezas De Recambio / Liste Des Pièces De Rechange

    Rechte Abdeckung / right cover Dichtring Abdeckung hinten / rear cover seal Mutter / nut M6 ring Abdeckung hinten / rear cover Abdeckung Zündkerze / Spark plug cover M4x12 Schalldichtung / sound proof sponge Obere Halterung / upper bracket ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Seite 127: Eu-Konformitätserklärung / Ce-Certificate Of Conformity

    GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 1.) Gewährleistung Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
  • Seite 128: Guarantee Terms (En)

    GUARANTEE TERMS (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer.
  • Seite 129: Declaración De Garantía (Es)

    1.) Garantía La empresa ZIPPER Maschinen concede a los componentes eléctricos y mecánicos una garantía de 2 años para uso amateur. Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador.
  • Seite 130: Déclaration De Garantie (Fr)

    DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 1.) Garantie ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final.
  • Seite 131: Prohlášení O Záruce (Cz)

    PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) 1.) Poskytování záruky Společnost ZIPPER Maschinen poskytuje na mechanické a elektrické součásti pro hobby použití záruku v délce 2 let; pro komerční použití je záruka 1 rok od data nákupu koncovým uživatelem/kupujícím. Pokud v této lhůty vyskytnou závady, které...
  • Seite 132: Vyhlásenie O Poskytnutí Záruky (Sk)

    SERVIS Po uplynutí záručnej doby môžu údržbu a opravy vykonávať zodpovedajúco vhodné odborné firmy. V prípade servisu a opráv je vám s radosťou aj naďalej k dispozícii firma ZIPPER MASCHINEN GmbH. Požiadajte v takomto prípade o nezáväzný predbežný rozpočet •...
  • Seite 133: Garancijska Izjava (Sl)

    GARANCIJSKA IZJAVA (SL) 1.) GARANCIJA Podjetje ZIPPER Maschinen jamči za vse mehanske in električne komponente garancijski rok 2 leti pri neprofesionalni rabi; za profesionalno rabo velja garancijski rok 1 leta; garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če v garancijskem roku pride do pomanjkljivosti, ki jih ne izključujejo v 3.
  • Seite 134: Izjava O Jamstvu (Hr)

    IZJAVA O JAMSTVU (HR) 1.) Jamstvo Tvrtka ZIPPER Maschinen daje za mehaničke i električne komponente jamstveni rok od 2 godine za amatersku upotrebu; jamstveni rok od 1 godine za profesionalnu uporabu, počevši od datuma kupnje od strane krajnjeg korisnika/kupca. U slučaju kvarova tijekom tog razdoblja, koji nisu isključeni stavkom 3, Zipper će popraviti ili zamijeniti stroj prema vlastitom nahođenju.
  • Seite 135: Produktbeobachtung | Product Monitoring

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2000IV...

Diese Anleitung auch für:

9120039239132

Inhaltsverzeichnis