Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Deutsch LEISTUNGSSTARKER AKKU-DREHBOHRHAMMER DCH143, DCH243, DCH253, DCH254, DCH273, DCH274 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten DCH143 DCH243 DCH253...
Seite 21
Deutsch sein. Dies kann den Expositionsgrad Ladegerät DCB107 über die gesamte Arbeitsdauer Netzspannung erheblich steigern. Akkutyp 10,8/14,4/18 Li-Ion Eine Schätzung des Ungefähre Ladedauer 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah) Vibrationsaussetzungsgrades sollte der Akkus ebenfalls berücksichtigen, ob das 140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah) Werkzeug abgeschaltet ist, oder ob es Gewicht 0,29...
Deutsch HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN das nichts mit Verletzungen zu tun ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN hat, aber, wenn es nicht vermieden Der nachfolgend verwendete Begriff wird, zu Sachschäden führen kann. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Deutsch Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs verwendet werden. Durch die Verwendung an einem feuchten Ort muss eines Staubfangs können die mit Staub eine Stromversorgung mit einer verbundenen Gefahren reduziert werden. Fehlerstrom-Schutzeinrichtung 4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROWERKZEUGEN verwendet werden. Die Verwendung einer Überlasten Sie das Elektrowerkzeug Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verringert nicht.
Deutsch 5) GEBRAUCH UND WARTUNG VON AKKUBETRIEBENEN • Verwenden Sie Zwingen oder andere WERKZEUGEN praktikable Methoden, um das Werkstück Laden Sie die Akkus nur in vom Hersteller auf einer stabilen Basis zu fixieren und angegebenen Ladegeräten auf. Ein abzustützen. Wenn Sie das Werkstück mit Ladegerät, das nur für eine bestimmte der Hand oder gegen den Körper halten, ist es Akkuart geeignet ist, kann zu einer...
Deutsch • Leicht abgenutzte Meißel können durch • Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts Schleifen wieder geschärft werden. alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku. • Halten Sie das Stromkabel vom rotierenden Einsatz fern. Wickeln Sie das Kabel um WARNUNG: Stromschlaggefahr.
Seite 26
Deutsch BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber Ladegeräte stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen Die Ladegeräte DCB105, DCB107, DCB112, ausgesetzt wird. DCB113 und DCB115 können folgende Akkus •...
Seite 27
Deutsch erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf. Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden. Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen •...
Deutsch • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt Beim Transport von Akkus können Brände kommt, waschen Sie die Stelle sofort entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien mit einer milden Seife und Wasser. Wenn bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die...
Deutsch 2 Akkus (D2, L2, M2, P2) 3 Akkus (D3, L3, M3, P3) Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. 1 Schnellspannfutter (DCH254, DCH274) 1 Kit-box 1 Betriebsanleitung Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen. HINWEIS: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen Akku wird geladen.
Deutsch sowie für Schraub- und Meißelanwendungen Mindestquerschnitt beträgt 1 mm und die maximale ² Länge beträgt 30 m. entwickelt. Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in Kabelrolle immer völlig aus. der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Diese Bohrhämmer sind Elektrowerkzeuge für den MONTAGE UND EINSTELLUNGEN professionellen Gebrauch.
Deutsch Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die Ein Regler (B) für Rechts- oder Linksdrehung auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des bestimmt die Drehrichtung des Werkzeugs und dient Endbenutzers basieren. auch als Verriegelungsschalter. Für Rechtsdrehung (vorwärts) lassen Sie den Verstellbarer Drehzahlregler (Abb. 1) Auslöseschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsknopf an der rechten Seite Um das Werkzeug einzuschalten, drücken Sie den des Werkzeugs.
Deutsch Vor dem Versuch, den Betriebsartenwähler 4. Setzen Sie die Sechskantschraube wieder ein zu drehen, die Modusauswahltaste (S) und ziehen Sie sie fest. drücken Zum Drehbohren drehen Sie den Wenn der Haken gar nicht verwendet werden soll, Betriebsartwahlschalter (C), bis der Pfeil auf kann er vollständig abgenommen werden.
Deutsch Installieren von Zubehör das Rückkopplung zu replizieren. Lösen und drücken Werkzeug ausgeschaltet und der Sie den Trigger, um den Antrieb wiederanzustellen. Akku entfernt werden. Aufgrund der resultierenden Kräfte das Werkzeug immer mit beiden Händen festhalten und eine Richtige Haltung der Hände stabile Haltung ein.
Deutsch – Bringen Sie einen Spannfutter-Adapter/ 4. Schalten Sie das Werkzeug ein und beginnen ein Spannfutter an (DCH143, DCH243, Sie mit der Arbeit. DCH253, DCH273). Spezielle SDS Plus ® Wenn die Betriebsart von Hämmern auf Bohren Gewindeadapter erlauben den Einsatz umgestellt wurde, kann es erforderlich sein, den von handelsüblichen 10 mm oder 13 mm Motor kurz einzuschalten, damit die Zahnräder Bohrfuttern, so daß...
Deutsch Umweltschutz Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol Reinigung gekennzeichnet sind, dürfen nicht im WARNUNG: Immer wenn im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bereich der Lüftungsschlitze Produkte und Batterien enthalten Materialien, die Schmutzansammlungen zu sehen sind, zurückgewonnen oder recycelt werden können, blasen Sie Schmutz und Staub mit um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren.