Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsCH HOCHLEISTUNGS-AKKU-DREHBOHRHAMMER DCH323, DCH333, DCH334 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten DCH323 DCH333 DCH334 Spannung Leerlaufdrehzahl 0–980...
Maschinenrichtlinie vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Weist auf ein Stromschlagrisiko hin. Weist auf eine Brandgefahr hin. Drehbohrhammer DCH323, DCH333, DCH334 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für WALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten Elektrowerkzeuge beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN62841-1:2015 + AC:2015, EN62841-2-6: 2020 + WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, A11:2020.
DEUTsCH c ) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines sich in den beweglichen Teilen verfangen. elektrischen Schlages.
DEUTsCH Zusätzliche besondere h ) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden Sicherheitsvorschriften für Bohrhämmer die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug • Tragen Sie einen Gehörschutz. Einfluss von Lärm kann zum in unerwarteten Situationen.
DEUTsCH • Leicht abgenutzte Meißel können durch Schleifen wieder Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung geschärft werden. des Schweizer Netzsteckers. • Halten Sie das Stromkabel vom rotierenden Einsatz fern. Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Wickeln Sie das Kabel um keinen Teil Ihres Körpers. Ein um Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) –...
DEUTsCH Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. • der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku- Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, • Löseknopf 7 am Akkupack. um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. HInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
DEUTsCH Wandmontage Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark • beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
DEUTsCH werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die gelten können. Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Zum Beispiel kann für den Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods Transport Wh-Wert (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen...
Zusatzhandgriff 36 Wh). Arbeitsleuchte Akku Akkutyp Mehrzweckhaken Löseknopf Das Modell DCH323, DCH333, DCH334 wird mit einem 54 Volt- Datumscode Haupthandgriff Akku betrieben. Diese Akkus können verwendet werden: DCB546, DCB547, Bestimmungsgemässe Verwendung DCB548. Weitere Angaben sind den Technischen Daten Ihr Akku-Drehbohrhämmer wurde für professionelle Bohr- zu entnehmen.
DEUTsCH Akku-Ladestandsanzeige Selbstdrehung des Werkzeugs und reduziert so das Auftreten von Handgelenksverletzungen. Einige D WALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit Der Anzeiger des Antirotationssystems 19 leuchtet und gibt so drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des den Status an. Akkus anzeigen. Anzeiger Diagnose Lösung Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige ...
DEUTsCH Abnehmen bzw. Neuanbringen des austausch des sDs Plus® Bit-Halters mit schlüssellosem spannfutter Mehrzweckhakens 1. Wählen Sie die Betriebsart „Nur Hämmern“ (siehe 1. Positionieren Sie den Mehrzweckhaken in der erweiterten Betriebsarten), damit verhindert wird, dass sich die Stellung und entfernen Sie die Sechskantschraube an der Spindel dreht, wenn der abnehmbare Werkzeughalter Unterseite des Haupthandgriffs.
DEUTsCH HInWEIs: In der mittleren Stellung des Reglers ist das Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Haupthandgriff 8 und die andere auf dem Zusatzhandgriff 5 Werkzeug in der AUS-Stellung verriegelt. 6. Drücken Sie den Auslöseschalter 1 . Je fester Sie den Betriebsarten (Abb. A) Auslöseschalter drücken, desto schneller arbeitet das WARNUNG: Ändern Sie nicht die Betriebsart, während...
DEUTsCH Optionales Zubehör WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von D WALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von D WALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.