Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 550:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Angle Seat Globe Valve
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Antrieb 0 und 1
Actuator 0 and 1
Schrägsitzventil
Metall, DN 6 - 80
Metal, DN 6 - 80
550
Antrieb 2 bis 5
Actuator 2 to 5
550

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 550

  • Seite 1 Schrägsitzventil Metall, DN 6 - 80 Angle Seat Globe Valve Metal, DN 6 - 80 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Antrieb 0 und 1 Antrieb 2 bis 5 Actuator 0 and 1 Actuator 2 to 5...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- und Installation und Inbetriebnahme durch Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand...
  • Seite 3 Hinweise für Service- und Warnhinweise Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Seite 4 Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Das 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 550 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfließendes Medium Gefahr durch ätzende Stoffe! indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann. Das Ventil darf nur gemäß den...
  • Seite 5 Maximal zulässige Sitz Leckage-Klasse / Regelventil Sitzdichtung Norm Prüfverfahren Leckrate Prüfmedium PTFE DIN EN 60534-4 Luft Steuerdruck [bar] Stf. 1 Federkraft geschlossen (NC) / Durchflussrichtung: gegen den Teller Antriebsgröße 1G1, 1K1, 2G1, 2K1, 3G1, 3K1, 4G1, 4K1 4 - 8 0G1, 5G1, 5K1 5 - 8 Stf.
  • Seite 6 Druck- / Temperatur-Zuordnung für Schrägsitz-Ventilkörper Zulässige Betriebsüberdrücke in bar bei Temperatur in °C* Anschluss- Werkstoff- Code Code 1, 9, 17, 37, 60, 63, 3C, 3D 25,0 23,8 21,4 18,9 17,5 16,1 0, 16, 17, 18, 37, 59, 60, 65 25,0 24,5 22,4 20,3...
  • Seite 7 Antriebsgröße 2M1 Antriebsgröße 3M1 min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck DN 50 DN 40 DN 32 DN 50 DN 25 DN 20 DN 40 DN 15 DN 32 DN 25 DN 20 Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar]...
  • Seite 8 Antriebsgröße 2G1 Antriebsgröße 3G1 min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck DN 40 DN 32 DN 25 DN 50 DN 40 DN 32 DN 20 DN 25 DN 15 DN 20 Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Antriebsgröße 4G1...
  • Seite 9 Bestelldaten Ausführungen 0K, 1K, 2K, 3L und 4L gelten nur für Anschlussart Code 80 in Kombination mit Ventilkörperwerkstoff C2 (nur DN 15, 20, 25, 40, 50 und 65). Steuerfunktion Code Gehäuseform Code Federkraft geschlossen (NC) Durchgangskörper Eckkörper Federkraft geöffnet (NO) nur in Werkstoff-Code 37 (DN 15 - 50) Beidseitig angesteuert (DA)
  • Seite 10 Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Sitzdichtung (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsgröße (Code) Durchflussrichtung (Code) Federsatz (Code) Ausführungsart (Code) Ausführung für den Kontakt mit Lebensmitteln Für den Kontakt mit Lebensmitteln muss das Produkt mit folgenden Bestelloptionen bestellt werden: Sitzdichtung Code 5, 5G Ventilkörperwerkstoff Code 34, 37, 40, C2 10 / 44...
  • Seite 11 Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das fremdgesteuerte 2/2 Wege-Ventil Transport GEMÜ 550 ist ein Metall-Schrägsitzventil mit Durchgangskörper und besitzt einen Ventil nur auf geeignetem Lademittel Kolbenantrieb. Die Ventilkörper sind gemäß transportieren, nicht stürzen, vorsichtig Datenblatt in verschiedenen Ausführungen handhaben. erhältlich. Das Ventil hat bei Steuerfunktion Verpackungsmaterial entsprechend NC serienmäßig eine optische...
  • Seite 12 Montage und Anschluss Sonderentlüftung Die Sonderentlüftung mit einem Lippen- Vor Einbau: Rückschlagventil wurde u.a. für die Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff Lebensmittel-Industrie entworfen. entsprechend Betriebsmedium prüfen. Sie verhindert das Eindringen von Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". Schmutzwasser und Reinigungsmedien. Die Sonderentlüftung ist optional ab Werk 11.1 Montage des Ventils verfügbar (siehe Kapitel 7 "Bestelldaten"...
  • Seite 13 Installationsort: Montage: 1. Eignung des Ventils für jeweiligen VORSICHT Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. muss für die Betriebsbedingungen Installationsort so wählen, dass Ventil des Rohrleitungssystems (Medium, nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Mediumskonzentration, Temperatur Rohrleitung so legen, dass Schub- und und Druck) sowie die jeweiligen Biegungskräfte, sowie Vibrationen Umgebungsbedingungen geeignet sein.
  • Seite 14 11.3 Steuerfunktionen Montage bei Flanschanschluss: Ventil im angelieferten Zustand einbauen: Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: 1. Auf saubere und unbeschädigte Dichtflächen der Anschlussflansche Steuerfunktion 1 achten. Federkraft geschlossen (NC): 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig ausrichten. Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft 3. Dichtungen gut zentrieren. geschlossen.
  • Seite 15 Steuerfunktion Anschlüsse Federkraft 2: Steuermedium (Öffnen) geschlossen (NC) Federkraft 4: Steuermedium Anschluss 2 geöffnet (NO) (Schließen) 2: Steuermedium (Öffnen) Beidseitig 4: Steuermedium angesteuert (DA) (Schließen) Steuerfunktion 1 Beidseitig 2: Steuermedium (Öffnen) angesteuert (in 4: Steuermedium Ruhestellung (Schließen) geöffnet) Anschlüsse 2 / 4 siehe Grafiken links Anschluss 4 Montage / Demontage von Anschluss 2...
  • Seite 16 12.2 Auswechseln der Dichtungen Typenschild Antrieb Ventilkörperkennzeichnung RAxxx R002 Wichtig: RBxxx R004 Dichtring 4 bei jeder Demontage / RCxxx R006 Montage des Antriebs RDxxx R008 austauschen. RExxx R010 1. Antrieb A demontieren wie in Kapitel RFxxx R012 12.1, Punkte 1-4 beschrieben. RGxxx R015 2.
  • Seite 17 Inbetriebnahme VORSICHT Wartungs- und WARNUNG Instandhaltungstätigkeiten nur durch Aggressive Chemikalien! geschultes Fachpersonal. ® Verätzungen! Für Schäden welche durch Vor Inbetriebnahme Dichtheit unsachgemäße Handhabung oder der Medienanschlüsse Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt prüfen! GEMÜ keinerlei Haftung. Dichtheitsprüfung Nehmen Sie im Zweifelsfall vor nur mit geeigneter Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
  • Seite 18 Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Richtlinie 2014/34/EU Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. (ATEX Richtlinie): Ventil demontieren (siehe Kapitel 12.1 Ein Beiblatt zur Richtlinie 2014/34/ "Demontage Antrieb"). EU liegt dem Produkt bei, sofern es Leitung des Steuermediums gemäß ATEX bestellt wurde. abschrauben (siehe Kapitel 11.4 "Steuermedium anschließen").
  • Seite 19 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Antriebsdeckel bei Antrieb austauschen und Steuermedium auf Steuerkolben undicht Steuerfunktion NO / Verschmutzungen untersuchen Anschluss 2* bei Steuerfunktion NC Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht...
  • Seite 20 Schnittbild und Ersatzteile Entlüftungsbohrung Anschluss 4 Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K 500... Dichtring 550...SVS... Sitzdichtung Antrieb 9550 Überwurfmutter Spindel Ventilteller Mutter / Tellerscheibe / Regelkegel Scheibe 20 / 44...
  • Seite 21 29.12.2009 Projektnummer: SV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 550 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a);...
  • Seite 22 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Sitzventil GEMÜ 550 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Seite 23 Contents General information General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve General safety information functions correctly: Information for service and Correct transport and storage operating personnel Installation and commissioning by trained Warning notes personnel Symbols used Operation according to these installation, Defi...
  • Seite 24 Information for service and Warning notes operating personnel Wherever possible, warning notes are organised according to the following The installation, operating and maintenance scheme: instructions contain fundamental safety information that must be observed during SIGNAL WORD commissioning, operation and servicing. Non-compliance with these instructions may Type and source of the danger cause:...
  • Seite 25 Intended area of use Symbols used The GEMÜ 2/2-way valve is designed for Danger - hot surfaces! installation in piping systems. It controls a flowing medium by being closed or opened by a control medium. Danger - corrosive materials! The valve may only be used providing the product technical criteria are complied with (see chapter 6 Hand: indicates general information...
  • Seite 26 Maximum permissible seat leakage class / Control valve Seat seal Standard Test procedure Leakage rate Test medium PTFE DIN EN 60534-4 Control pressure [bar] C. f. 1 Normally closed (NC) / Flow direction: under the seat Actuator size 1G1, 1K1, 2G1, 2K1, 3G1, 3K1, 4G1, 4K1 4 - 8 0G1, 5G1, 5K1 5 - 8...
  • Seite 27 Pressure / temperature correlation for angle seat globe valve bodies Max. allowable operating pressures in bar at temperature °C* Connection Material code code 1, 9, 17, 37, 60, 63, 3C, 3D 25.0 23.8 21.4 18.9 17.5 16.1 0, 16, 17, 18, 37, 59, 60, 65 25.0 24.5 22.4...
  • Seite 28 Actuator size 2M1 Actuator size 3M1 Min. control pressure dependent on operating pressure Min. control pressure dependent on operating pressure DN 50 DN 40 DN 32 DN 50 DN 25 DN 20 DN 40 DN 15 DN 32 DN 25 DN 20 Operating pressure [bar] Operating pressure [bar]...
  • Seite 29 Actuator size 2G1 Actuator size 3G1 Min. control pressure dependent on operating pressure Min. control pressure dependent on operating pressure DN 40 DN 32 DN 25 DN 50 DN 40 DN 32 DN 20 DN 25 DN 15 DN 20 Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar]...
  • Seite 30 Order data Versions 0K, 1K, 2K, 3L and 4L are only valid for connection code 80 in combination with valve body material C2 (only DN 15, 20, 25, 40, 50 and 65). Control function Code Body configuration Code 2/2-way body Normally closed (NC) Angle body...
  • Seite 31 Version Code Media temperature -10 to 210 °C 2023 (only with seat seal Code 5G and 10) Special bleed system in the actuator 6996 All special versions only available ex works Surface finish for valve body material C2 Ra ≤ 0.6 μm (25 μinch) for process contact surfaces, in accordance with ASME BPE SF2 + SF3, mechanically polished internal 1903 Ra ≤...
  • Seite 32 Manufacturer’s information Functional description The GEMÜ 550 pneumatically operated 2/2- Transport way valve is a metal angle seat globe valve with a straight through body and a piston Only transport the valve by suitable actuator. The valve bodies are available in means.
  • Seite 33 Construction WARNING Corrosive chemicals! Optical position indicator ® Risk of caustic burns! Wear appropriate protective gear when installing. CAUTION Control medium Hot plant components! connector ® Risk of burns! Only work on plant that has cooled down. CAUTION Never use the valve as a step or an aid for climbing! ®...
  • Seite 34 Installation location: Installation: 1. Ensure the suitability of the valve for CAUTION each respective use. The valve must be appropriate for the piping system Do not apply external force to the valve. operating conditions (medium, medium Choose the installation location so that concentration, temperature and the valve cannot be used as a foothold pressure) and the prevailing ambient...
  • Seite 35 11.3 Control functions Installation - Flange connection: Install the valve in the condition it is The following control functions are available: delivered in: 1. Pay attention to clean, undamaged Control function 1 sealing surfaces on the mating flanges. Normally closed (NC): 2.
  • Seite 36 Control function Connectors Normally closed (NC) 2: Control medium (open) Normally open (NO) 4: Control medium (close) Connector 2 2: Control medium (open) Double acting (DA) 4: Control medium (close) Double acting 2: Control medium (open) Control function 1 (normally open) 4: Control medium (close) For connectors 2 / 4 see graphics on the left Assembly / disassembly...
  • Seite 37 12.2 Replacement of seals Product label of Valve body marking actuator Important: RAxxx R002 Replace gasket 4 during every RBxxx R004 actuator disassembly / assembly. RCxxx R006 1. Disassemble actuator A as described in RDxxx R008 chapter 12.1, points 1-4. RExxx R010 2.
  • Seite 38 Commissioning Inspection and servicing WARNING WARNING Corrosive chemicals! The equipment is subject to pressure! ® Risk of caustic burns! ® Risk of severe injury or death! Check the tightness of the Only work on depressurized plant. media connections prior to CAUTION commissioning! Use only the appropriate...
  • Seite 39 Disassembly Information Disassembly is performed observing Note on Directive 2014/34/EU the same precautionary measures as for (ATEX Directive): installation. A supplement to Directive 2014/34/ Disassemble the valve (see chapter 12.1 EU is included with the product if it "Disassembly of actuator"). was ordered according to ATEX.
  • Seite 40 Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Control medium escapes from vent hole* in the Replace actuator and check control medium actuator cover (for control Control piston leaky for impurities function NO) or connector 2* (for control function NC) Control medium escapes Replace actuator and check control medium Spindle seal leaking...
  • Seite 41 Sectional drawing and spare parts Vent hole Connector 4 Connector 2 Leak detection hole Item Name Order description Valve body K 500... Gasket 550...SVS... Seat seal Actuator 9550 Union nut Spindle Valve plug Nut / retaining washer / regulating cone Washer 41 / 44...
  • Seite 42 December 29, 2009 Project number: SV-Pneum-2009-12 Commercial name: Type 550 We hereby declare that the following essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC have been fulfilled: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.;...
  • Seite 43 D-74653 Ingelfingen declare that the equipment listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Description of the equipment - product type Globe valve GEMÜ 550 Notified body: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Number: 0035 Certificate no.:...
  • Seite 44 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...