Herunterladen Diese Seite drucken

Concept KS4100 Bedienungsanleitung Seite 36

Glaskonvektor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
VLASTNOSTI PRODUKTU
1. Elegantní panel z černého skla.
VLASTNOSTI PRODUKTU
2. Vysoce kvalitní hliníkové topné těleso: rychlé vytápění s vyššími úsporami energie.
3. Dotykový displej a dálkové ovládání.
IT
1. Elegantní panel z černého skla.
4. Časovač od 1 do 24 hodin pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače konvektoru v požadovaném čase.
2. Vysoce kvalitní hliníkové topné těleso: rychlé vytápění s vyššími úsporami energie.
5. Digitální displej s automatickým zobrazováním teploty v místnosti.
3. Dotykový displej a dálkové ovládání.
6. Možnost nechat volně stojící nebo upevnění na zeď.
4. Časovač od 1 do 24 hodin pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače konvektoru v požadovaném čase.
5. Digitální displej s automatickým zobrazováním teploty v místnosti.
INSTALLZIONE (Se utilizzato come dispositivo mobile appoggiato a terra)
6. Možnost nechat volně stojící nebo upevnění na zeď.
INSTALACE
(Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Posizionare i piedini sul corpo del convettore e fissarli tramite le viti 12x4 mm in dotazione (8 pz).
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
INSTALACE
(Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
MONTÁŽ NA STĚNU
ISTALLAZIONE SULLA PARETE (Se utilizzato come dispositivo fisso)
(Při použití konvektoru jako pevného spotřebiče)
MONTÁŽ NA STĚNU
(Při použití konvektoru jako pevného spotřebiče)
Attenzione: il convettore deve essere istallato almeno 15 cm dal pavimento e 50 cm dal soffitto.
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
1. Smontare la staffa porta dispositivo, si veda la figura 1.
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Operare i fori sulla parete da entrambe le parti ed inserirvi i tasselli in plastica. Fissare la staffa sulla parete con le
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně
viti, si veda la figura 2.
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
3. Posizionare il convettore in modo che i fori siano allineati con la staffa.
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku.
4. Stringere la vite nella parte superiore della staffa.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku.
SERVIZIO
Collegare la spina a una presa di corrente continua idonea con la stessa tensione indicata sulla targhetta, come
indicato sull'etichetta. I tasti del touch screen dell'apparecchio devono corrispondere alle funzioni del telecomando:
1 Display
2 Temperatura +
KS4000/KS4010
KS4000/KS4010
KS4000/KS4010
KS4000/KS4010
3 Temperatura -
4 Pulsante di on/off
5 Pulsante di modalità
6 Timer
7 Blocco
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Prima di utilizzare l'apparecchio, accendere l'interruttore sul lato del prodotto
2. Premere il pulsante di on/off
3. Premere il tasto Modalità per selezionare la modalità di riscaldamento alta o bassa
4. Premendo il pulsante del timer si imposta il tempo di funzionamento dell'apparecchio. Dopo ogni pressione,
viene aggiunta un'ora.
5. Premendo il pulsante di blocco per 3 secondi si blocca l'apparecchio. Per sbloccarlo, premere il tasto di blocco per
3 secondi.
70
CZ
TEMPERATURA
All'accensione dell'apparecchio, il display visualizza la temperatura attuale. La temperatura può essere impostata
quando l'apparecchio è in modalità standby o in modalità riscaldamento. Quando la temperatura ambiente raggiunge
il valore desiderato, la potenza ad alta temperatura viene disattivata e si attiva il riscaldamento a potenza ridotta.
Quando la temperatura ambiente supera di 2 gradi la temperatura impostata, l'apparecchio si spegne. L'apparecchio
si riaccende quando la temperatura scende di 2 gradi al di sotto della temperatura impostata. Differenza tra la
temperatura visualizzata e la temperatura ambiente effettiva ≤ 4 gradi. Tradotto con www.DeepL.com/Translator
(versione gratuita).
CONNESSIONE SENZA FILI E COMPATIBILITÀ
La società Jindřich Valenta - CONCEPT non puo' essere ritenuta in alcun modo responsabile per eventuali danni
incidentali, indiretti o consequenziali, né per la perdita di dati o per la perdita di informazioni durante la comunicazione
tramite tecnologie senza fili.
Il successo della comunicazione senza fili non può essere garantito al 100% per tutti i dispositivi Smart e le reti Wifi
(router). A causa della varietà di dispositivi presenti sul mercato, possono verificarsi casi in cui la natura o le specifiche
di un determinato dispositivo Smart o di una rete Wifi (router) impediscono la connessione o la interrompono in
qualche modo. Inoltre, una serie di fattori influisce sul successo della comunicazione wireless su una rete Wifi, tra cui
la configurazione hardware e software. La connessione tra il robot e la rete Wifi dell'utente può essere influenzata
negativamente anche da reti Wifi vicine che potrebbero essere sintonizzate sullo stesso canale e quindi interferire con
la connessione (ad esempio in quartieri residenziali, condomini, ecc.). Questi non sono motivi di reclamo.
L'applicazione è di proprietà e gestita da una terza parte (di seguito denominata " Soggetto") diversa dalla società
Jindřich Valenta - CONCEPT (di seguito denominata "Venditore"). Nessun dato personale viene trasferito dal Venditore
al Soggetto. Al momento della registrazione all'applicazione, il cliente trasmette i dati personali direttamente al
Soggetto, che diventa il titolare di tali dati. L'applicazione e la relativa protezione dei dati personali sono disciplinati
dalle regole del Soggetto.
Compatibilità:
Sistema operativo del dispositivo smart - Android 5.0 e versioni successive
- IOS 9.0 e successivi
Rete Wifi - 2,4 GHz
- Sicurezza WPA1 e WPA2 (consigliato WPA2)
AVVERTENZA: il dispositivo non può essere utilizzato su reti Wifi protette con il protocollo IEEE 802.1X (solitamente
reti Wifi aziendali).
CONTROLLO PER L'APPLICAZIONE
Prima di poter controllare il dispositivo tramite l'applicazione, è necessario collegarlo al proprio telefono e consentirgli
di accedere alla rete WiFi.
Distanza di configurazione consigliata: meno di 4 metri
7
Assicurarsi che il robot aspirapolvere, il router e il telefono cellulare siano vicini per consentire un accoppiamento
7
perfetto.
Come scaricare, installare l'app e accoppiare il dispositivo
1. Scansionare il codice QR qui sotto (Fig. 1) o cercare l'applicazione "Concept Home" su Google Play o App Store e
scaricare l'applicazione sul proprio cellulare. si possiede già un Concept Home, aprire l'app, effettuare il login e
seguire le istruzioni per l'accoppiamento.
2. Premere a lungo il simbolo della modalità sull'apparecchio, il simbolo wi-fi inizierà a lampeggiare
3. Quindi premere + o aggiungere un dispositivo nell'app.
4. Apparirà un elenco di apparecchi da selezionare.
5. Inserire la rete wi-fi e la password o si compila automaticamente.
6. Premere il tasto Avanti
7. Confermare che l'apparecchio sta lampeggiando e premere avanti.
8. Attendere che l'apparecchio venga accoppiato. Una volta completata la procedura di accoppiamento, è possibile
iniziare a controllare l'apparecchio tramite l'applicazione mobile.
Assicuratevi che il dispositivo, il router e il telefono cellulare siano vicini per un accoppiamento senza
problemi. Tenere premuta l'icona WLAN sul dispositivo.
IT
71

Werbung

loading