Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Vyhřívaná bota
Vyhrievacia papuča
Ogrzewacz do stóp
Lábmelegítő
Pēdu sildītājs
Foot Warmer
CZ
SK
PL
BV1020
HU
LV
EN
Fußwärmer
Chauffe-pieds
Scarpa riscaldata
Calentador de pies
Încălzitor picioare
DE
FR
IT
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept BV1020

  • Seite 1 Fußwärmer Vyhřívaná bota Vyhrievacia papuča Chauffe-pieds Scarpa riscaldata Ogrzewacz do stóp Lábmelegítő Calentador de pies Încălzitor picioare Pēdu sildītājs Foot Warmer BV1020...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 3 • Spotřebič se nesmí používat během spánku! • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na BV1020 BV1020...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    Nepoužívejte suché praní! Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Odnímatelnou podšívku lze prát podle pokynů uvedených na štítku (při 30 °C). Před opětovným použitím musí být povrch spotřebiče i podšívka suché! BV1020 BV1020...
  • Seite 5: Ochrana Životního Prostředí

    Nepropichujte! Ruční čištění Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 6 (maximálny stupeň teploty slúži na nahriatie). • Spotrebič sa nesmie používať počas spánku! • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. • Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. BV1020 BV1020...
  • Seite 7: Návod Na Obsluhu

    Nepoužívajte suché pranie! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! Odnímateľnú podšívku možno prať podľa pokynov uvedených na štítku (pri 30 °C). Pred opätovným použitím musí byť povrch spotrebiča aj podšívka suché! BV1020 BV1020...
  • Seite 8: Ochrana Životného Prostredia

    Neprepichujte! Ručné čistenie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 9 Urządzenia • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem nie należy używać jako zabawki. zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako autoryzowanemu serwisowi. gwarancyjne. BV1020 BV1020...
  • Seite 10: Opis Produktu

    Nie należy prać na sucho! W żadnym przypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! Zdejmowalną podszewkę można prać według wskazówek podanych na metce (w 30°C). Przed ponownym użyciem, powierzchnia urządzenia oraz podszewka muszą być suche! BV1020 BV1020...
  • Seite 11: Ochrona Środowiska

    Nie przebijać! Ręczne czyszczenie Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje alatt. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy Produkt można prać...
  • Seite 12 • Ne használja a terméket hosszabb ideig a maximális hőmérsékletre állítva, égési veszély áll fenn. (A maximális hőmérséklet a bemelegítéshez szolgál). • Tilos a termék használat alvás közben! • Ne használja a terméket kinti környezetben. BV1020 BV1020...
  • Seite 13: A Termék Leírása

    Soha ne tisztítsa a terméket folyó vízzal, ne öblítse és ne mártsa vízbe! A levehető bélés a címkén feltüntetett utasítások szerint mosható (30 °C-on). Az újbóli használat előtt a termék felületének és a bélésnek is száraznak kell lennie! BV1020 BV1020...
  • Seite 14: Svarīgi Drošības Nor Ādījumi

    Ne szúrja át! Kézi tisztítás Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces Mossa az ajánlott...
  • Seite 15 • Neizmantojiet ierīci ilglaicīgi ar maksimālu temperatūras iestatījumu: tas var izraisīt ādas apdegumus. • Neizmantojiet ierīci miegā! • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta BV1020 BV1020...
  • Seite 16: Ierīces Apraksts

    Nenododiet ierīci ķīmiskajā tīrītavā! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Noņemamo oderi var mazgāt saskaņā ar instrukcijām, kas norādītas uz etiķetes (30 °C). Pirms atkārtotas izmantošanas ierīces virsmai un oderei jābūt sausai! BV1020 BV1020...
  • Seite 17: Vides Aizsardzība

    Manuāla tīrīšana Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 18 • When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has been turned off, then disconnect the plug from the wall outlet. • This appliance has a heated surface. People who do not feel heat have to BV1020 BV1020...
  • Seite 19: Product Description

    Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! The removable lining can be washed according to the instructions on the tag (at 30 °C). The surface of the appliance and the lining must be dry before further use! BV1020 BV1020...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Do not puncture! Manual cleaning Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 21 Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Servicecenter umgehend beheben. Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht langfristig mit der maximalen BV1020 BV1020...
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser eintauchen! Das abnehmbare Futter ist nach den auf dem Schild angeführten Anweisungen (bei 30 °C) waschbar. Vor der nächsten Benutzung muss die Oberfläche des Geräts, sowie das Futter trocken sein! BV1020 BV1020...
  • Seite 23: Instructions Importantes

    Nicht Manuelle durchlöchern! Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre Reinigung entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du...
  • Seite 24 En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance BV1020 BV1020...
  • Seite 25: Description Du Produit

    Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! La doublure amovible est lavable selon les instructions sur l'étiquette (à 30 °C). La surface de l'appareil et la doublure doivent être sèches avant toute réutilisation ! BV1020 BV1020...
  • Seite 26: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    Ne pas transpercer ! Lavage manuel Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 27 è stato immerso nell’acqua o in un altro liquido. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo coperto dalla garanzia. BV1020 BV1020...
  • Seite 28: Descrizione Del Prodotto

    Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! Per lavare la fodera rimovibile seguire le istruzioni riportate sull’etichetta (a 30 °C). Prima di procedere al successivo utilizzo assicurarsi che la superficie dell’apparecchio e la fodera siano ben asciutti! BV1020 BV1020...
  • Seite 29: Protezione Dell'ambiente

    Non forare! Pulizia manuale Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que Il prodotto può...
  • Seite 30 • ¡No use el artefacto al dormir! • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. • Antes de desenchufar el artefacto, asegúrese de que esté apagado. BV1020 BV1020...
  • Seite 31: Descripción Del Producto

    No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. El forro desmontable puede lavarse según las instrucciones en la etiqueta (a 30°C). ¡Antes de volver a usar, la superficie del artefacto y el forro deben estar secos! BV1020 BV1020...
  • Seite 32: Instrucțiuni Importante

    No perforar Lavado manual Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 33 • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. • Nu folosiți aparatul mult timp cu setarea temperaturii maxime, deoarece poate provoca arsuri ale pielii. (Gradul maxim de temperatură servește BV1020 BV1020...
  • Seite 34: Descrierea Produsului

    Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă! Căptușeala detașabilă poate fi spălată conform instrucțiunilor menționate pe etichetă (la 30 °C). Înaintea unei alte utilizării suprafața aparatului și căptușeala trebuie să fie uscate! BV1020 BV1020...
  • Seite 35: Protecția Mediului

    Condiciones de garantía Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Condiții de garanție Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. BV1020...
  • Seite 36: Záruční Podmínky

    Výrobce: výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle působilo značné obtíže.
  • Seite 37: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo Výrobce: výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca internete na adrese www.my-concept.com. by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle problémy.
  • Seite 38 30 dni od daty zgłoszenia • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 39: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
  • Seite 40: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas GARANTIJAS TALONS ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 41: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any a reasonable time limit, or if remedying the situation Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská...
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Ersatztermine vereinbart werden. während des Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 43: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit est de demander une livraison d´un nouveau produit sans indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit défauts (remplacement), de demander un remplacement Tout droit du consommateur liés à...
  • Seite 44: Condizioni Di Garanzia

    Nota: La contestazione del prodotto danneggiato (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, durante il trasporto è regolata dall’ordinamento provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto può...
  • Seite 45: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 46: Condiții De Garanție

    (schimb), la înlocuirea condiții de garanție. menționat pe internet la adresa www.my-concept.com. Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de componentelor acestuia sau la repararea produsului, 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
  • Seite 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 49 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis