Herunterladen Diese Seite drucken

Concept KS4100 Bedienungsanleitung Seite 32

Glaskonvektor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
VLASTNOSTI PRODUKTU
1. Elegantní panel z černého skla.
VLASTNOSTI PRODUKTU
2. Vysoce kvalitní hliníkové topné těleso: rychlé vytápění s vyššími úsporami energie.
3. Dotykový displej a dálkové ovládání.
FR
1. Elegantní panel z černého skla.
4. Časovač od 1 do 24 hodin pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače konvektoru v požadovaném čase.
2. Vysoce kvalitní hliníkové topné těleso: rychlé vytápění s vyššími úsporami energie.
5. Digitální displej s automatickým zobrazováním teploty v místnosti.
3. Dotykový displej a dálkové ovládání.
6. Možnost nechat volně stojící nebo upevnění na zeď.
4. Časovač od 1 do 24 hodin pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače konvektoru v požadovaném čase.
5. Digitální displej s automatickým zobrazováním teploty v místnosti.
INSTALLATION (À utiliser sur le sol comme un appareil portable)
6. Možnost nechat volně stojící nebo upevnění na zeď.
INSTALACE
(Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Placer les pieds sur le convecteur et fixer en utilisant les vis fournies 12x4 mm (8 pièces).
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
INSTALACE
(Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
MONTÁŽ NA STĚNU
INSTALLATION MURALE (À utiliser le convecteur comme un appareil fixe)
(Při použití konvektoru jako pevného spotřebiče)
MONTÁŽ NA STĚNU
(Při použití konvektoru jako pevného spotřebiče)
Veiller à installer le convecteur au moins à 15 cm du sol et à 50 cm du plafond.
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
1. Démonter le support du corps, voir la figure 1.
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Percer les trous sur les deux côtés sur le mur et y insérer des chevilles en plastique. Installer le support au mur à
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně
l'aide de tournevis, voir la figure 2.
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
3. Installer le convecteur dans la position convenable en alignant les trous avec le support
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku.
4. En utilisant le tournevis, fixer sur la partie supérieure du support.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku.
SERVICE
Branchez la fiche dans une prise de courant continu appropriée dont la tension est identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique comme indiqué sur l'étiquette. Les touches de l'écran tactile de l'appareil doivent correspondre
aux fonctions de la télécommande:
1 Affichage
KS4000/KS4010
KS4000/KS4010
KS4000/KS4010
KS4000/KS4010
2 Température +
3 Température -
4 Bouton marche/arrêt
5 Bouton de mode
6 Minuterie
7 Serrure
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Avant d'utiliser l'appareil, allumez l'interrupteur situé sur le côté du produit.
2. Appuyez ensuite sur le bouton marche/arrêt
3. Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner le mode de chauffage élevé ou faible.
4. Appuyez sur la minuterie pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Après chaque pression, une heure
est ajoutée.
5. Après avoir appuyé sur le verrou pendant 3 secondes, l'appareil se verrouille. Pour le déverrouiller, appuyez sur le
verrou pendant 3 secondes.
62
CZ
TEMPÉRATURE
Lorsque l'appareil est allumé, l'écran affiche la température actuelle. La température peut être réglée lorsque
l'appareil est en mode veille ou en mode chauffage. Lorsque la température ambiante atteint la valeur souhaitée, la
puissance haute température est désactivée et le chauffage à puissance réduite est activé. Lorsque la température
ambiante est supérieure de 2 degrés à la température réglée, l'appareil s'éteint. L'appareil se remet en marche lorsque
la température descend de 2 degrés en dessous de la température réglée. Écart entre la température affichée et la
température ambiante réelle ≤ 4 degrés. Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite).
WIRELESS CONNECTION AND COMPATIBILITY
Jindřich Valenta - CONCEPT ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel, indirect ou
consécutif, ni de toute perte de données ou perte causée par une fuite d'informations lors de la communication via
les technologies sans fil.
Le succès de la communication sans fil ne peut être garanti à 100 % pour tous les appareils intelligents et les réseaux
Wifi (routeurs). En raison de la diversité des appareils sur le marché, il peut arriver que la nature ou les spécifications
d'un appareil intelligent ou d'un réseau Wifi (routeur) donné empêchent la connexion ou soient perturbées d'une
manière ou d'une autre. En outre, un certain nombre de facteurs influent également sur le succès de la communication
sans fil sur un réseau Wifi, notamment la configuration matérielle et logicielle. La connexion entre le robot et votre
réseau Wifi peut également être affectée par des réseaux Wifi voisins qui peuvent être réglés sur le même canal et
ainsi interférer avec la connexion (par exemple dans des lotissements, des immeubles, etc.). Ces cas ne constituent
pas un motif de plainte.
L'Application est détenue et exploitée par un tiers (ci-après dénommé " Entité ") distinct de Jindřich Valenta - CONCEPT
(ci-après dénommé " Vendeur "), aucune donnée personnelle n'est fournie à l'Entité par le Vendeur. Lors de l'inscription
à l'application, le client soumet des données personnelles directement à l'Entité, qui devient le responsable du
traitement des données. L'application et la protection des données personnelles qui y sont liées sont régies par les
règles de l'Entité.
Compatibilité:
Système d'exploitation de l'appareil intelligent - Android 5.0 et supérieur
- IOS 9.0 et plus
Réseau Wifi - 2.4 GHz
- Sécurité WPA1 et WPA2 (WPA2 recommandé)
AVERTISSEMENT: L'appareil ne peut pas être utilisé sur des réseaux Wifi sécurisés par le protocole IEEE 802.1X
(généralement des réseaux Wifi d'entreprise).
CONTRÔLE VIA L'APPLICATION
Avant de pouvoir contrôler l'appareil via l'application, vous devez le connecter à votre téléphone et l'autoriser à
accéder à votre réseau WiFi.
Distance de réglage recommandée : moins de 4 mètres
7
Veillez à ce que l'aspirateur robot, le routeur et votre téléphone portable soient à proximité l'un de l'autre afin que
7
l´appairage puiisse s'effectuer sans problème.
Téléchargez, installez l'application et faites l'appairage avec votre appareil
1. Scannez le code QR ci-dessous (Fig. 1) ou recherchez l'application „Concept Home » sur Google Play ou App Store
et téléchargez l'application sur votre téléphone portable. Si vous avez déjà un Concept Home, ouvrez l'application,
connectez-vous et suivez les instructions d'appairage.
2. Appuyez longuement sur le symbole du mode sur l'appareil, le symbole wifi clignote.
3. Ensuite, appuyez sur + ou ajouter un appareil dans l'application.
4. Une liste d'appareils apparaîtra, choisissez dans la liste.
5. Saisissez votre réseau wifi et votre mot de passe ou ils seront automatiquement saisis.
6. Appuyez sur le bouton suivant
7. puis confirmez que l'appareil clignote et appuyez sur suivant.
8. Attendez que votre appareil s'apparie. Une fois le jumelage terminé, vous pouvez commencer à contrôler l'appareil
à l'aide de l'application mobile.
Assurez-vous que l'appareil, le routeur et le téléphone mobile sont proches les uns des autres pour que
l'appairage se fasse en douceur. Appuyez sur l'icône WLAN de l'appareil et maintenez-la enfoncée.
FR
63

Werbung

loading