Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVITRANS THM10E Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVITRANS THM10E Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVITRANS THM10E Betriebsanleitung

Flache übertragerköpfe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVITRANS THM10E:

Werbung

*27796396_0623*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Kontaktlose Energieübertragung
®
MOVITRANS
line flache Übertragerköpfe THM10E/THM20E
Ausgabe 06/2023
27796396/DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVITRANS THM10E

  • Seite 1 *27796396_0623* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Kontaktlose Energieübertragung ® MOVITRANS line flache Übertragerköpfe THM10E/THM20E Ausgabe 06/2023 27796396/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   5 Gebrauch der Dokumentation.................. 5 Mitgeltende Unterlagen.................... 5 Aufbau der Warnhinweise.................... 5 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 6 Mängelhaftungsansprüche.................... 6 Produktnamen und Marken..................... 6 Urheberrechtsvermerk .................... 6 Sicherheitshinweise ........................   7 Vorbemerkungen ...................... 7 Betreiberpflichten ...................... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 8 Elektromagnetische Felder ..................... 8 Zielgruppe ........................ 9 Funktionale Sicherheitstechnik .................. 9 Transport......................... 9 Aufstellung/Montage ..................... 10 Elektrische Installation .................... 10...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Adressenliste ..........................   49 ® Betriebsanleitung – MOVITRANS line flache Übertragerköpfe THM10E/THM20E...
  • Seite 5 Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6 Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.3.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Warnhinweises:   SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missach- tung.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 8 THM und geeigneten Verbrauchern, z. B. Umrichtern von SEW-EURODRIVE. 2.3.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Elektromagnetische Felder Beachten Sie bei Aufbau, Inbetriebnahme und Betrieb von Anlagen mit kontaktloser Energieübertragung nach dem induktiven Prinzip im Bereich von Arbeitsplätzen die...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Aufstellung/Montage Aufstellung/Montage Beachten Sie, dass die Aufstellung und Kühlung des Produkts entsprechend den Vor- schriften der Dokumentation erfolgt. Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Inbetriebnahme / Betrieb • Schalten Sie bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb das Produkt ab. Mögliche Veränderungen sind z.  B. erhöhte Temperaturen, Geräusche oder Schwingungen. Ermitteln Sie die Ursache. Halten Sie Rücksprache mit SEW‑EURODRIVE. • Trennen Sie während des Betriebs nicht die Verbindung zum Produkt. Dadurch können gefährliche Lichtbögen entstehen, die eine Sachschädigung des Produkts zur Folge haben.
  • Seite 12 Geräteaufbau Typenbezeichnung THM10E Geräteaufbau Typenbezeichnung THM10E ® THM10E MOVITRANS flacher mobiler Übertragerkopf Nennleistung: 1500 W Induktivität: 103 µH Kompensationskapazität: nicht integriert Standardausführung Typenbezeichnung THM20E ® THM20E MOVITRANS flacher mobiler Übertragerkopf Nennleistung: 2000 W Induktivität: 5.79 mH Kompensationskapazität: 7 nF Standardausführung Lieferumfang THM10E Komponente ® MOVITRANS Übertragerkopf THM10E015-009-000-1 Mit fest installiertem Anschlusskabel inklusive Stecker ®...
  • Seite 13 Geräteaufbau Lieferumfang THM20E Lieferumfang THM20E Komponente ® MOVITRANS Übertragerkopf THM20E020-579-007-1 Mit fest installiertem Anschlusskabel mit Flachstecker (max. Länge 6 m, auftragsbezogen), nur mit halogen- freiem Anschlusskabel verfügbar Mit fest installiertem Anschlusskabel mit Steckverbin- ® der Han Q 4/2 mit gewinkeltem Kabelabgang und Kabelabgangsrichtung auf der gleichen Seite wie PIN 1, Kennzeichnung schwarz (max.
  • Seite 14 Geräteaufbau Typenschild Typenschild Das Typenschild enthält Angaben zum Produkttyp. Folgende Abbildung zeigt ein bei- spielhaftes Typenschild: Type: XXXXXXXXX-XXX-XXX-X SO#: XXXXXXX D-76646 Bruchsal Eingang / Input Ausgang / Output Made in Germany IND.CONT.EQ. MOVITRANS 37VD -- -- -- -- -- -- -- -- -- 30631783307 Produktname Kennzeichnung der Zulassungen...
  • Seite 15 Geräteaufbau Geräteüberblick THM10E Geräteüberblick THM10E Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Übertragerkopfs THM10E: 1530999819 [1] flacher Übertragerkopf THM10E ® [2] fest installiertes Anschlusskabel inklusive Stecker Han  Q 4/2 mit gewinkeltem Kabelabgang: maximale Länge 6 m [3] 4 durchgängige Gewindebohrungen M8 zur Befestigung des Übertrager- kopfs THM10E ®...
  • Seite 16 Geräteaufbau Geräteüberblick THM20E 3.10 Geräteüberblick THM20E Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Übertragerkopfs THM20E: 2803032203 ® [1] Fest installiertes Anschlusskabel mit Steckverbinder Han  Q 4/2 mit gewinkel- tem Kabelabgang: max. Länge 6 m, auftragsbezogen [2] flacher Übertragerkopf THM20E [3] 4 Gewindebuchsen M6 zur Befestigung des Übertragerkopfs THM20E ®...
  • Seite 17 Mechanische Installation Montage THM10E/20E Mechanische Installation Montage THM10E/20E Beachten Sie bei der Montage des flachen Übertragerkopfs folgende Installationsvor- schriften: • Bauen Sie den flachen Übertragerkopf mittig und parallel zum verlegten Linienlei- ter TLS ein. • Vermeiden Sie beim Einbau unbedingt Seiten- und Winkelversatz des Übertrager- kopfs, da sich die übertragbare Leistung sonst stark verringert.
  • Seite 18 Mechanische Installation Freiräume bei flachen Übertragerköpfen THM10E THM10E 9007235105945611 Übertragerkopf THM10E Linienleiter Freiraum Abstand b = 8 – 10 cm Befestigungsschraube M8 Halteschiene THM20E 34651027595 Übertragerkopf THM20E Linienleiter Freiraum Abstand b = 8 – 10 cm ® Betriebsanleitung – MOVITRANS line flache Übertragerköpfe THM10E/THM20E...
  • Seite 19 Elektrische Installation Installationshinweise Elektrische Installation Installationshinweise Beachten Sie bei der elektrischen Installation Folgendes: • Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. • Halten Sie alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedingun- gen am Einsatzort ein. Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 5.2.1 Übersicht Folgende Abbildung zeigt die Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung nach...
  • Seite 20 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Schutzerdung oder Potenzialausgleich installieren WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Schutzerdung oder Potenzialausgleich. Tod oder schwere Verletzungen. • Achten Sie darauf, dass Sie die Schutzerdung oder den Potenzialausgleich kor- rekt installieren. Sie müssen alle elektrischen Betriebsmittel mit einer Schutzerdung oder einem Poten- zialausgleich absichern.
  • Seite 21 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung • Eine Ableitung von elektrischen Ladungen zwischen Fahrzeugträgerrahmen (Fahr- zeugmasse) und einem Erdpotenzial ist zulässig. • Wenn bestimmte Produktionsschritte dies erfordern, ist eine temporäre Erdung des Fahrzeugträgerrahmens zulässig. • Eine Erdung von mobilen Systemen in Zonen mit der Schutzmaßnahme "Schutz- erdung"...
  • Seite 22 Elektrische Installation Elektrische Installation Elektrische Installation WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Installation. Tod oder schwere Verletzungen. • Beachten Sie bei der Installation die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheits- hinweise " (→ 2 7). Die Anschlusskabel sind aus technischen Gründen nicht im Gerät abgesichert. Verle- gen Sie aus diesem Grund die Anschlusskabel nur geschützt. 5.3.1 Potenzialausgleich THM10E/THM20E Damit im Fehlerfall keine zu hohe Berührspannung auftreten kann, müssen Sie zwi-...
  • Seite 23 Elektrische Installation Elektrische Installation 5.3.2 Elektrische Installation THM10E Schaltbild THM10E Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss des MOVITRANS® Übertragerkopfs THM10E Anschlussart ®  Q 4/2, male Anschlussbild 4 PE Name Funktion ® THM Pole 1 MOVITRANS Übertragerkopf Pol 1 ® THM Pole 1 MOVITRANS Übertragerkopf Pol 1 ®...
  • Seite 24 Elektrische Installation Elektrische Installation HINWEIS ® Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "MOVITRANS Anpass- Steller TPM12B". Kabelabgangsrichtung Die Übertragerköpfe mit gewinkeltem Steckverbinder sind mit unterschiedlichen Kabe- labgangsrichtungen erhältlich. Geben Sie bitte bei der Bestellung die entsprechende farbliche Kennzeichnung der gewünschten Kabelabgangsrichtung an: Kennzeichnung des Kabels Der Kabelabgang befindet sich auf der gleichen Seite Schwarz (BK)
  • Seite 25 Elektrische Installation Elektrische Installation Kabelabgangsrichtung Die Übertragerköpfe mit gewinkeltem Steckverbinder sind mit unterschiedlichen Kabe- labgangsrichtungen erhältlich. Geben Sie bitte bei der Bestellung die entsprechende farbliche Kennzeichnung der gewünschten Kabelabgangsrichtung an: Kennzeichnung des Kabels Der Kabelabgang befindet sich auf der gleichen Seite Schwarz (BK) wie PIN 1 des Steckereinsatzes.
  • Seite 26 Elektrische Installation Elektrische Installation 5.3.3 Elektrische Installation THM20E Schaltbild THM20E HINWEIS Weitere Informationen zu den Anschlusskabeln finden Sie im Kapitel "Anschlusska- bel THM20E" (→ 2 32). Mit Flachstecker Nachfolgend finden Sie Informationen zur Aderbelegung des Anschlusskabels des THM20E mit Flachstecker: Funktion ® Anschluss des MOVITRANS Übertragerkopfs THM20E Anschlussart Flachstecker...
  • Seite 27 Elektrische Installation Elektrische Installation Mit gewinkeltem und geradem Kabelabgang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu den Steckverbindern der Anschlusskabel des THM20E mit gewinkeltem und mit geradem Kabelabgang: Funktion ® Anschluss des MOVITRANS Übertragerkopfs THM20E Anschlussart ®  Q 4/2, male Anschlussbild 4 PE Name Funktion ®...
  • Seite 28 Elektrische Installation Elektrische Installation Kabelabgangsrichtung Die Übertragerköpfe mit gewinkeltem Steckverbinder sind mit unterschiedlichen Kabe- labgangsrichtungen erhältlich. Geben Sie bitte bei der Bestellung die entsprechende farbliche Kennzeichnung der gewünschten Kabelabgangsrichtung an: Kennzeichnung des Kabels Der Kabelabgang befindet sich auf der gleichen Seite Schwarz (BK) wie PIN 1 des Steckereinsatzes.
  • Seite 29 Elektrische Installation Elektrische Installation Nachfolgende Abbildung verdeutlicht die Kennzeichnung der unterschiedlichen Kabel- abgangsrichtungen: PIN 1 PIN 1 2891993611 HINWEIS Weitere Informationen zu den Anschlusskabeln finden Sie im Kapitel "Anschlusska- bel THM20E" (→ 2 32). Anpass-Steller TPM12B ACHTUNG Beschädigung der Komponenten bei Anschluss des Übertragerkopfs an einen An- pass-Steller TPM12B.
  • Seite 30 Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen Die Kennzeichnungen sind vom bei der Bestellung gewählten Zielland abhängig. Da- her sind Kombinationen von den folgenden Kennzeichnungen möglich. 6.1.1 CE-Kennzeichnung Die CE-Kennzeichnung steht für die Konformität mit allen Normen und Richtlinien, die innerhalb der Europäischen Union für das Produkt gelten. Die geltenden Normen und Richtlinien sind in der Konformitätserklärung oder Einbauerklärung aufgeführt.
  • Seite 31 Technische Daten Grundgerät Elektrische Daten Ausgangsnennleistung 950 W AC 60 A Nennstrom Linienleiter Nennverlustleistung 60 W Induktivität 103 μH Thermischer Übergangswiderstand der Alu- Ca. 1 K/W horizontale Lage Trägerplatte Überspannungskategorie II nach IEC 60664-1 1) vgl. Abschnitt "Übertragbare Leistung" in diesem Kapitel Mechanische Daten Abmessungen siehe Kapitel "Maßbild THM10E" (→ 2 47) Masse (ohne Anschlusskabel) 7.2 kg...
  • Seite 32 HINWEIS Weitere Kabeleigenschaften entnehmen Sie bitte den Katalogen des Kabelherstellers "LAPP KABEL". HINWEIS Das Anschlusskabel ist nicht für den Einsatz in Schleppketten geeignet. SEW-EURODRIVE bietet folgende konfektionierte Kabel mit Stecker an: Anschlusskabel Kabeltyp 5-adrige Leitung, Typ Ölflex® 191 5G2,5 Kabellänge max.
  • Seite 33 Technische Daten Übertragbare Leistung HINWEIS Weitere Kabeleigenschaften entnehmen Sie bitte den Katalogen des Kabelherstellers "Lapp Kabel" bzw. "Leoni Kabel". Je nach Konfiguration ist der Kabelabgang des Anschlusskabels gerade oder gewin- kelt. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Lieferumfang THM20E" (→ 2 13). Übertragbare Leistung 6.4.1 Übertragbare Leistung THM10E Die übertragbare Leistung hängt von folgenden geometrischen Komponenten ab:...
  • Seite 34 Technische Daten Übertragbare Leistung Folgende Abbildungen veranschaulichen die genannten geometrischen Komponen- ten. THM10E THM10E THM10E 41661537035 Abstand zwischen Linienleiter TLS und Übertragerkopf THM10E Seitenversatz α Winkelversatz Übertragerkopf THM10E Linienleiter TLS z. B. Betonboden Bewegungsrichtung Folgende Tabelle zeigt die übertragbare Leistung in Abhängigkeit vom Abstand x, Sei- tenversatz s und Winkelversatz α.
  • Seite 35 Technische Daten Übertragbare Leistung Abstand x Seitenver- Winkelversatz Übertragbare Leistung satz s α bei I = 85 A bei I = 60 A [mm] [mm] [°] 1250 1500 1500 1300 1100 1500 1500 1200 1300 1250 1400 1200 1250 1050 HINWEIS Weitere Messwerte erhalten Sie auf Anfrage. ® Betriebsanleitung –...
  • Seite 36 Technische Daten Übertragbare Leistung 6.4.2 Übertragbare Leistung THM20E Die übertragbare Leistung ist abhängig vom Abstand x zwischen Linienleiter und Übertragerkopf THM20E. Der mechanische Luftspalt ist um die Überdeckung des Lini- enleiters (3 – 5 mm) und um eventuelle Oberflächenunebenheiten kleiner als der Ab- stand x.
  • Seite 37 Technische Daten Übertragbare Leistung – Der Linienleiter ist im Boden verlegt. – Die horizontal gelegene Oberseite des Übertragerkopfs kann durch freie Kon- vektion Wärme abgeben (→ Einbaukorrekturfaktor f = 1.0). • Einbaubedingung 2 (E – Der Linienleiter ist im Boden verlegt. –1 –...
  • Seite 38 Technische Daten Übertragbare Leistung • Spitzenleistung des Übertragerkopfs P • Dauerleistung des Übertragerkopfs P • Umgebungstemperatur ϑ [°C] • Einbaukorrekturfaktor f , abhängig von den Einbaubedingungen E • Temperaturerhöhung  Δϑ des Übertragerkopfs gegenüber der Umgebungs- temperatur ϑ Folgende Abbildung zeigt die Dauerleistung P des Übertragerkopfs: t [s] 2712518923...
  • Seite 39 Technische Daten Übertragbare Leistung 3000 2800 2600 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1150 1350 1550 1750 2713083147 x = 10 mm x = 15 mm x = 20 mm = 75 A, ϑ = 45 °C, E Folgende Abbildung zeigt die Spitzenleistung P als Funktion der Dauerleistung P den folgenden Werten: •...
  • Seite 40 Technische Daten Übertragbare Leistung 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1050 1250 1450 1650 1850 2050 2713808907 x = 10 mm x = 15 mm x = 20 mm = 85 A, ϑ = 45 °C, E Folgende Abbildung zeigt die Spitzenleistung P als Funktion der Dauerleistung P den folgenden Werten: •...
  • Seite 41 Technische Daten Übertragbare Leistung x = 10 mm x = 15 mm x = 20 mm Übertragerkopf-Kennlinien Die folgenden Kennlinien zeigen die übertragbare Leistung P des Übertragerkopfs in Abhängigkeit von folgenden Werten: • Umgebungstemperatur ϑ [°C] • Belastungsdauer t [s] • Linienleiterstrom I •...
  • Seite 42 Technische Daten Übertragbare Leistung 3000 2500 2000 1500 1000 t[s] 1200 1600 2000 2400 2800 3200 2714152203 ϑ = 20 °C / k1 = 32 ϑ = 30 °C / k1 = 29.4 ϑ = 45 °C / k1 = 32.6 Übertragbare Leistung bei I = 60 A, x = 15 mm Folgende Abbildung zeigt die übertragbare Leistung bei den folgenden Werten: •...
  • Seite 43 Technische Daten Übertragbare Leistung Übertragbare Leistung bei I = 60 A, x = 20 mm Folgende Abbildung zeigt die übertragbare Leistung bei den folgenden Werten: • Linienleiterstrom I = 60 A • Linienleiterabstand x = 20 mm 2500 2000 1500 1000 t[s] 1200 1600 2000 2400 2800...
  • Seite 44 Technische Daten Übertragbare Leistung ϑ = 30 °C / k1 = 23.3 ϑ = 45 °C / k1 = 25.8 Übertragbare Leistung bei I = 75 A, x = 15 mm Folgende Abbildung zeigt die übertragbare Leistung bei den folgenden Werten: • Linienleiterstrom I = 75 A • Linienleiterabstand x = 15 mm 3500 3000 2500...
  • Seite 45 Technische Daten Übertragbare Leistung 3000 2500 2000 1500 1000 t[s] 1200 1600 2000 2400 2800 3200 2714708235 ϑ = 20 °C / k1 = 32.5 ϑ = 30 °C / k1 = 29.8 ϑ = 45 °C / k1 = 33.1 Übertragbare Leistung bei I = 85 A, x = 10 mm Folgende Abbildung zeigt die übertragbare Leistung bei den folgenden Werten: •...
  • Seite 46 Technische Daten Übertragbare Leistung ϑ = 45 °C / k1 = 22.9 Übertragbare Leistung bei I = 85 A, x = 15 mm Folgende Abbildung zeigt die übertragbare Leistung bei den folgenden Werten: • Linienleiterstrom I = 85 A • Linienleiterabstand x = 15 mm 4000 3500 3000 2500 2000...
  • Seite 47 Technische Daten Maßbilder 3500 3000 2500 2000 1500 1000 t[s] 1200 1600 2000 2400 2800 3200 2714731915 ϑ = 20 °C / k1 = 28,6 ϑ = 30 °C / k1 = 26,3 ϑ = 45 °C / k1 = 29,1 Maßbilder 6.5.1 Maßbild THM10E Folgende Abbildung zeigt die Maße des Übertragerkopfs THM10E in mm: 9007200787145739...
  • Seite 48 Technische Daten Maßbilder 6.5.2 Maßbild THM20E Folgende Abbildung zeigt die Maße des Übertragerkopfs THM20E in mm: 30 –0.2 +2 max. 6000 9007201967255051 ® Betriebsanleitung – MOVITRANS line flache Übertragerköpfe THM10E/THM20E...
  • Seite 49 Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Industriegetriebe Christian-Pähr-Str. 10...
  • Seite 50 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 51 Adressenliste China Montagewerk Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781 Vertrieb 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783 Service Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn Jiangsu Province, 215021 Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road...
  • Seite 52 Service Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk 302, NOTUS IT PARK, Fax +91 265 3045300 Vertrieb Sarabhai Campus, https://www.seweurodriveindia.com Service Beside Notus Pride, Genda Circle, salesvadodara@seweurodriveindia.com...
  • Seite 53 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 54 Fax +237 233 39 02 10 Postfachadresse www.sew-eurodrive.ci/ B.P 8674 info@sew-eurodrive.cm Douala-Cameroun Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 55 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 56 Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion...
  • Seite 57 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Service Eurodrive House http://www.sew.co.za...
  • Seite 58 Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd.
  • Seite 59 Fax +216 79 40 88 66 Lot No. 39 http://www.tms.com.tn 2082 Fouchana tms@tms.com.tn Türkei Montagewerk Kocaeli-Gebze SEW-EURODRIVE Ana Merkez Tel. +90 262 9991000 04 Vertrieb Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 Fax +90 262 9991009 Service 41480 Gebze Kocaeli http://www.sew-eurodrive.com.tr...
  • Seite 60 Adressenliste Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam...
  • Seite 64 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Diese Anleitung auch für:

Movitrans thm20e