Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Convection Oven
CUBE SS-6
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CombiSteel CUBE SS-6

  • Seite 1 Convection Oven CUBE SS-6 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Seite 2 5. Werkinstructies & Bedieningsschema......................21 5.1 Bedieningsschema ..........................21 5.2 Bedieningspaneel..........................22 5.3 Bakken/Garen ............................23 5.4 Koken & Warmhouden .......................... 23 5.5 Grillen/Braden ............................24 6. Dagelijkse inspectie ............................ 26 7. Reiniging & Onderhoud..........................27 8. Probleemoplossing ............................. 27 www.combisteel.com...
  • Seite 3 5.1 Description des contrôles ........................45 5.2 Control Panel ............................46 5.3 Cuire/Rôtir ............................47 5.4 Cuisiner et mise en attente........................47 5.5 Grillade/cuisson au grill ......................... 48 6. Inspection de routine ..........................50 7. Nettoyage et entretien ..........................51 8. Dépannage ..............................51 www.combisteel.com...
  • Seite 4 The user’s manual should be placed close to the device, in convenience of users’ reading before operation. We have the full authority to reserve the further technical changes of the device, in the scope of further performance improvement characteristic development. www.combisteel.com...
  • Seite 5 • Do not aim at the device with water jet for cleaning, nor do block the inlet/outlet of the device. • Housing of the appliance must be grounded to ensure safety. Thanks for your cooperation! www.combisteel.com...
  • Seite 6 12. Steam switch 13. Steam indicator 2.2 Structural & Functional Features 1. Smooth surface treatment, easy to clean, clean and sanitary. 2. Desired temperature could be set in accordance with food requirements. 3. Fast heating up, easy operation and convenient maintenance. www.combisteel.com...
  • Seite 7 EH1, EH2, EH3 = Heating element HA = Buzzer HL = Chamber lamp M = Fan HL1 – HL5 = Indicator S5 = Steam switch YV = Solenoid valve 3. Technical Parameters Model Dimensions (mm) Voltage (V) Power (W) CUBE SS6 800×600×595 220-230V/50Hz 2.56-2.85kW www.combisteel.com...
  • Seite 8 5. Vicinity of the mounting position should not store flammable or explosive objects. The ambient temperature should be lower than 45°C and the relative humidity should be below 85%. 6. Installation should be done by professional technician. www.combisteel.com...
  • Seite 9 (applicable for special order only) Press the switch to inject water. (When the switch is hold, water will inject STEAM: into the chamber.) Press the switch to activate the lamp. (When the button is pressed, the lamp illuminates.) LIGHT: www.combisteel.com...
  • Seite 10 5.2 Control Panel POWER OVEN TEMPERATURE GRILL BAKE TIME COOK & HOLD HOLD COOK TIME LIGHT www.combisteel.com...
  • Seite 11 & hold switch is pressed (with the switch illuminated). 5. Press Cook & Hold switch: The switch will illuminate and the timer is now effective. 6. Water pipe connection (applicable for model YXD-6A-P only) www.combisteel.com...
  • Seite 12 This oven mode, having a lager capacity than a normal oven, has a better cooking speed and lower and more even temperature. Like all other excellent recipe, for reference, we provide a list of cooking time and temperature, other than spreading a culinary secret. www.combisteel.com...
  • Seite 13 30-40 mins Beef – Medium 40-50 mins Beef – Well done 50-60 mins Veal 50-70 mins Lamb 30-40 mins Duck 50 mins Goose 50 mins Turkey 30-40 mins Chicken - Under 1kg 50-60 mins - Over 1kg 40 mins www.combisteel.com...
  • Seite 14 Whether the control panel is damaged? • Whether the power cord is aging, cracking or damaged? During using: Whether there is strange odor or vibration noise? Whether the temperature is out of control or any electric leakage? • • Whether the power is normal? www.combisteel.com...
  • Seite 15 (applicable for special order The water source is off. Turn on the water source. only). Aforementioned troubles are just for reference. If any failure occurs, please stop using the product and inform the professional technicians to check and repair. www.combisteel.com...
  • Seite 16 De gebruikershandleiding moet dicht bij het apparaat worden bewaard, zodat gebruikers die gemakkelijk kunnen lezen voor gebruik. We hebben de volledige bevoegdheid om verdere technische wijzigingen van het apparaat te voorzien, in het kader van een verdere ontwikkeling van de prestatieverbeteringskenmerken www.combisteel.com...
  • Seite 17 Anders neemt de fabrikant geen verantwoordelijkheid als gevolg hiervan. Gebruik geen waterstralen bij het apparaat voor schoonmaak, en blokkeer de in-/uitlaat van het apparaat • niet. • De behuizing van het apparaat moet geaard worden om de veiligheid te garanderen. Bedankt voor uw medewerking! www.combisteel.com...
  • Seite 18 7. Instelling voor alarm 8. Timer-omschakelaar 9. Wachtindicator 10. Timerbediening 11. Verlichtingsschakelaar 12. Stoomschakelaar 13. Stoomindicator 2.2 Structurele en functionele kenmerken 1. Gladde oppervlakten, gemakkelijk te reinigen en hygiënisch. 2. Instelbare temperatuur volgens voedselvereisten. 3. Snel opwarmen, eenvoudige bediening en gemakkelijk onderhoud. www.combisteel.com...
  • Seite 19 PT1, PT2 = Timer J1, J2, J3 = Relais EH1, EH2, EH3 = Verwarmingselement HL = Ovenlamp HL1 – HL5 = Indicator YV = Magneetventiel 3. Technische Parameters Model Afmetingen (mm) Voltage (V) Vermogen (W) CUBE SS6 800×600×595 220-230V/50Hz 2.56-2.85kW www.combisteel.com...
  • Seite 20 5. Houd in de directe omgeving van het apparaat geen brandbare of explosieve materialen. Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur onder de 45 °C blijft en de relatieve luchtvochtigheid lager is dan 85%. 6. De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. www.combisteel.com...
  • Seite 21 Druk op de schakelaar om stoom te produceren. Houd de schakelaar STOOM: ingedrukt om stoom in de bereidingskamer te brengen. Druk op de schakelaar om de lamp te activeren. Wanneer de schakelaar ingedrukt wordt, gaat de lamp branden. LAMP: www.combisteel.com...
  • Seite 22 5.2 Bedieningspaneel AAN/UIT POWER OVENTEMPERATUUR OVEN TEMPERATURE GRILL GRILL BAKTIJD BAKE TIME BAKKEN & WARMHOUDEN COOK & HOLD WARMHOUDEN HOLD KOOKTIJD COOK TIME LAMP LIGHT www.combisteel.com...
  • Seite 23 De schakelaar gaat branden en de timer begint te lopen. 6. Wateraansluiting (alleen van toepassing op model YXD-6A-P) 7. Ovenlamp: Om het product tijdens het bakken te bekijken, drukt u op de lichtschakelaar op het bedieningspaneel. Het lampje blijft branden zolang de schakelaar in de aan-stand staat. www.combisteel.com...
  • Seite 24 Deze ovenstand, met een lagere capaciteit dan een conventionele oven, biedt een betere bereidings-snelheid en een lagere en gelijkmatigere temperatuur. Naast andere geweldige recepten, bieden we als referentie een lijst met kooktijden en -temperaturen, als aanvulling op het delen van culinaire expertise. www.combisteel.com...
  • Seite 25 30-40 min Rundvlees - medium 40-50 min Rundvlees - doorbakken 50-60 min Kalfsvlees 50-70 min Lamsvlees 30-40 min Eend 50 min Gans 50 min Kalkoen 30-40 min - Tot 1 kg 50-60 min - Meer dan 1 kg 40 min www.combisteel.com...
  • Seite 26 Is het bedieningspaneel beschadigd? • Is het netsnoer verouderd, gebarsten of beschadigd? • Tijdens het gebruik: Zijn er ongewone geuren of trillingen waarneembaar? • Is de temperatuur niet onder controle of is er een elektrische lekkage? • Is de stroom normaal? www.combisteel.com...
  • Seite 27 Zet de watertoevoer aan. de oven (alleen van toepassing op speciale bestellingen). De hierboven genoemde problemen zijn slechts ter referentie. Als er een storing optreedt, stop dan met gebruiken en informeer de professionele technici om te controleren en te repareren. www.combisteel.com...
  • Seite 28 Die Bedienungsanleitung sollte in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden, damit die Benutzer sie bequem vor der Inbetriebnahme durchlesen können. Wir behalten uns das Recht vor, weitere technische Veränderungen am Gerät vorzunehmen, um Leistungsverbesserungen zu implementieren. www.combisteel.com...
  • Seite 29 Halten Sie das Gerät für die Reinigung nicht unter einen Wasserstrahl. Blockieren Sie die Ein- und Ausgänge des Geräts nicht. • Das Gehäuse des Geräts muss geerdet sein, um die Sicherheit gewährleisten zu können. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit/Kooperation! www.combisteel.com...
  • Seite 30 11. Schalter für die Beleuchtung 12. Dampfschalter 13. Dampfanzeige 2.2 Strukturelle & funktionale Merkmale 1. Glatte Oberflächenbehandlung, leicht zu reinigen, sauber und hygienisch. 2. Die gewünschte Temperatur kann entsprechend den Lebensmittelanforderungen eingestellt werden. 3. Schnelles Aufheizen, einfache Bedienung und bequeme Wartung. www.combisteel.com...
  • Seite 31 PT1, PT2 = Timer J1, J2, J3 = Relais EH1, EH2, EH3 = Heizelement HL = Backofenlampe HL1 – HL5 = Anzeige YV = Solenoidventil 3. Technische Daten Modell Abmessungen (mm) Spannung (V) Leistung (W) CUBE SS6 800×600×595 220-230V/50Hz 2.56-2.85kW www.combisteel.com...
  • Seite 32 Utensilien vor dem Schalter, um die Bedienung zu erleichtern. 5. In der Nähe des Montageortes sollten keine brennbaren oder explosiven Gegenstände gelagert werden. Die Umgebungstemperatur sollte weniger als 45°C und die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 85% betragen. 6. Die Installation sollte von einem professionellen Techniker durchgeführt werden. www.combisteel.com...
  • Seite 33 Drücken Sie den Schalter, um Wasser einzuspritzen. (Wenn Sie den Schalter DAMPF: gedrückt halten, wird das Wasser in die Kammer eingespritzt.) Drücken Sie den Schalter, um die Lampe zu aktivieren. (Wenn die Taste gedrückt wird, leuchtet die Lampe.) LICHT: www.combisteel.com...
  • Seite 34 5.2 Bedienfeld STROMVERSORGUNG POWER OFEN-TEMPERATUR OVEN TEMPERATURE GRILL GRILL BACKZEIT BAKE TIME KOCHEN & WARM HALTEN COOK & HOLD WARM HALTEN HOLD KOCHZEIT COOK TIME BELEUCHTUNG LIGHT www.combisteel.com...
  • Seite 35 Knopfes im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit eingestellt. Die Zeit kann jederzeit in beide Richtungen eingestellt werden. Der Timer hat keine Wirkung, bis der Kochen & Halten- Schalter gedrückt wird (der Schalter ist beleuchtet)). 5. Kochen & Halten-Schalter drücken: Der Schalter leuchtet auf und der Timer ist nun aktiv. www.combisteel.com...
  • Seite 36 This oven mode, having a lager capacity than a normal oven, has a better cooking speed and lower and more even temperature. Like all other excellent recipe, for reference, we provide a list of cooking time and temperature, other than spreading a culinary secret. www.combisteel.com...
  • Seite 37 30-40 Min. Rindfleisch - Mittel 40-50 Min. Rindfleisch - Gut durchgebraten 50-60 Min. Kalbfleisch 50-70 Min. Lamm 30-40 Min. Ente 50 Min. Gans 50 Min. Pute 30-40 Min. Huhn - Unter 1kg 50-60 Min. - Über 1kg 40 Min. www.combisteel.com...
  • Seite 38 • Ist das Bedienfeld beschädigt? • Ist das Netzkabel veraltet, rissig oder beschädigt? Während der Benutzung: Gibt es einen seltsamen Geruch oder Vibrationsgeräusche? Ist die Temperatur außer Kontrolle oder gibt es ein Stromleck? • Ist die Stromzufuhr normal? • www.combisteel.com...
  • Seite 39 Wasser/Dampf in den Backofen Die Wasserquelle ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Wasserquelle ein. (gilt nur für Sonderbestellungen). Die zuvor erwähnten Probleme dienen nur Referenzzwecken. Falls Störungen auftreten, beenden Sie den Betrieb und kontaktieren einen professionellen Techniker, der das Gerät überprüft und repariert. www.combisteel.com...
  • Seite 40 Le manuel de l'utilisateur doit être placé près de l'appareil, pour faciliter la lecture des utilisateurs avant l'utilisation. Nous avons le plein pouvoir de réserver les modifications techniques ultérieures de l'appareil, dans le cadre du développement de caractéristiques d'amélioration de la performance. www.combisteel.com...
  • Seite 41 Ne pas viser l'appareil avec un jet d'eau pour le nettoyage, ni bloquer l'entrée / la sortie de l'appareil. • Le boîtier de l'appareil doit être mis à la terre pour assurer la sécurité. Merci de votre coopération! • www.combisteel.com...
  • Seite 42 13. Indicateur de vapeur 2.2 Caractéristiques structurelles et fonctionnelles 1. Traitement de surface lisse, facile à nettoyer, propre et hygiénique. 2. La température souhaitée peut être réglée en fonction des exigences alimentaires. 3. Chauffage rapide, fonctionnement facile et entretien aisé. www.combisteel.com...
  • Seite 43 J1, J2, J3 = Relais EH1, EH2, EH3 = Élément chauffant HL = Lampe de la chambre HL1 - HL5 = Indicateur YV = Électrovanne 3. Paramètres techniques Modèle Dimensions (mm) Tension (V) Puissance (W) CUBE SS6 800×600×595 220-230V/50Hz 2.56-2.85kW www.combisteel.com...
  • Seite 44 5. Les objets inflammables ou explosifs ne doivent pas être stockés à proximité de la position de montage. La température ambiante doit être inférieure à 45°C et l'humidité relative doit être inférieure à 85%. 6. L'installation doit être effectuée par un technicien professionnel. www.combisteel.com...
  • Seite 45 Minuteur de 3 heures. (Lorsque le minuteur est en position "0", les produits sont maintenus à 75°C (167°F)). MINUTEUR DE CUISSON : (applicable uniquement pour les commandes spéciales) Appuyez sur l'interrupteur pour injecter de l'eau. (Lorsque l'interrupteur est VAPEUR : maintenu, de l'eau est injectée dans la chambre). www.combisteel.com...
  • Seite 46 LUMIÈRE : 5.2 Control Panel ALLUMER/ÉTEINDRE POWER TEMPÉRATURE DU FOUR OVEN TEMPERATURE GRILL GRILL TEMPS DE CUISSON BAKE TIME CUISSON & MISE EN ATTENTE COOK & HOLD MISE EN ATTENTE HOLD TEMPS DE CUISSON COOK TIME LUMIÈRE LIGHT www.combisteel.com...
  • Seite 47 être ajusté dans les deux sens. Le minuteur n'a aucun effet tant que l'on n'a pas appuyé sur l'interrupteur de cuisson et de mise en attente (lorsque l'interrupteur est allumé). 5. Appuyer sur le bouton Cuisiner et mise en attente : L'interrupteur s'allume et le minuteur est maintenant actif. www.combisteel.com...
  • Seite 48 This oven mode, having a lager capacity than a normal oven, has a better cooking speed and lower and more even temperature. Like all other excellent recipe, for reference, we provide a list of cooking time and temperature, other than spreading a culinary secret. www.combisteel.com...
  • Seite 49 30-40 mins Boeuf - Moyen 40-50 mins Boeuf - Bien cuit 50-60 mins Veau 50-70 mins Agneau 30-40 mins Canard 50 mins 50 mins Dinde 30-40 mins Poulet - Moins de 1kg 50-60 mins - Plus de 1kg 40 mins www.combisteel.com...
  • Seite 50 Le cordon d'alimentation est-il vieillissant, fissuré ou endommagé ? Pendant l'utilisation : Y a-t-il une odeur étrange ou un bruit de vibration ? • La température est-elle incontrôlable ou y a-t-il des fuites électriques ? L'alimentation est-elle normale ? • www.combisteel.com...
  • Seite 51 La source d'eau est éteinte. Ouvrez la source d'eau. eau/vapeur (uniquement pour les commandes spéciales). Les problèmes mentionnés ci-dessus ne sont que des références. En cas de panne, veuillez cesser d'utiliser et informer les techniciens professionnels pour vérifier et réparer. www.combisteel.com...