Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
min 73cm - max 80.5cm
6m
24m
www.safety1st.com
0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 1
22/07/13 12:15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Safety 1st EASY-CLOSE WOOD

  • Seite 1 min 73cm - max 80.5cm www.safety1st.com 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 1 22/07/13 12:15...
  • Seite 2 EN • IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE DE • WICHTIG ! VOR DER MONTAGE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUFBEWAHREN. FR • IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE IT •...
  • Seite 3 Index Instructions for use/Warranty Gebrauchsanweisung/Garantie Mode d’emploi/Garantie Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de empleo/Garantía Modo de utilização/Garantia Gebruiksaanwijzing/Garantie 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 3 22/07/13 12:15...
  • Seite 4 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
  • Seite 5 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 5 22/07/13 12:15...
  • Seite 6 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 6 22/07/13 12:15...
  • Seite 7 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 7 22/07/13 12:15...
  • Seite 8 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 8 22/07/13 12:15...
  • Seite 9 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 9 22/07/13 12:15...
  • Seite 10 2 mm =2 mm 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 10 22/07/13 12:15...
  • Seite 11 62 mm max 62 mm max 3 mm max 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 11 22/07/13 12:15...
  • Seite 12 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 12 22/07/13 12:15...
  • Seite 13 CLICK! CLICK! 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 13 22/07/13 12:15...
  • Seite 14 min 97cm / max 104,5cm 16 cm 8 cm Min. Max. Extensions 73 cm 80,5 cm 80,5 cm 88,5 cm 8 cm 88,5 cm 96,5 cm 2x8cm or 1x16cm 96,5 cm 104,5 cm 1x8cm + 1x16cm 104,5 cm 112 cm 2x16cm 88,5cm / 96,5cm...
  • Seite 15 8 cm 16 cm 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 15 22/07/13 12:15...
  • Seite 16 8 cm 16 cm 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 16 22/07/13 12:15...
  • Seite 17 0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 17 22/07/13 12:15...
  • Seite 18 General instructions. WARNING: do not use the safety barrier if any components are damaged or missing. • Complies with safety requirements - Tested in an approved laboratory in accordance with order no. WARNING: the safety barrier must not 91-1292 - December 1991. be fitted across windows.
  • Seite 19 Warranty rotating and moving parts etc.) Date of effect: We guarantee that this product was manufactured The warranty becomes effective on the date the in accordance with the current European safety product is purchased. requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is Warranty term: free from defects in workmanship and material at...
  • Seite 20 WARNHINWEIS: Allgemeines Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr, wenn Teile beschädigt sind • Entspricht den Sicherheitsanforderungen – Getestet in oder gar fehlen. einem zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie WARNHINWEIS: 91-1292 – Dezember 1991. Schutzgitter entspricht EN Montieren Sie dieses 1930:2011. Sicherheitsgitter nicht in Fensteröffnungen. •...
  • Seite 21 Garantie • Reparatur, die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde. Sehr geehrte/r Kunde/in, Wir danken für das von • Wenn kein Kaufbeleg (Kassenzettel) vorgelegt Ihnen gewährte Vertrauen, indem Sie eines unserer werden kann. Produkte gewählt haben. •...
  • Seite 22 AVERTISSEMENT : Généralités Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l’un de ses éléments est • Conforme aux exigences de sécurité - Testé en endommagé ou manquant. laboratoire agréé selon le décret n°91-1292 - décembre AVERTISSEMENT : cette barrière 1991.
  • Seite 23 Garantie prévues dans la notice d’utilisation • Installation non conforme à la notice • Réparation effectuée par une personne ou Cher client, Nous vous remercions de la un revendeur non agréé confiance que vous nous accordez en • Défaut de présentation d’une preuve choisissant l’un de nos produits.
  • Seite 24 Osservazioni generali. cancelletto se uno degli elementi che lo compongono è danneggiato o mancante. AVVERTENZA: • Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in questo cancelletto laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 - non deve essere montato nelle aperture delle finestre. dicembre 1991.
  • Seite 25 Garanzia • Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato. • Mancanza dello scontrino d’acquisto. Gentile Cliente, Grazie per aver scelto uno dei nostri • Manutenzione scorretta o insufficiente del prodotti. Speriamo che ne sia completamente prodotto. soddisfatto. Questo certificato indica che il suo •...
  • Seite 26 ADVERTENCIA: Información general no se puede utilizar la barrera de seguridad si alguna de sus piezas está • Conforme a las normas de seguridad. Testado en estropeada o falta. laboratorios autorizados según el decreto nº 91-1292 de ADVERTENCIA: Diciembre de 1991. esta barrera de •...
  • Seite 27 Cualquier producto remitido Safety 1st se compromete a repararlo o a cambiarlo directamente al fabricante no podrá beneficiarse (para más información sobre las modalidades de de dicha garantía.
  • Seite 28 AVISO: Informações gerais. Não utilize a barreira de segurança se algum dos seus componentes estiver danificado ou • Em conformidade com os requisitos de segurança em falta. – Testado em laboratório certificado segundo o decreto AVISO: n.° 91-1292 – Dezembro de 1991. A barreira de segurança esta barreira de segurança não deve ser está...
  • Seite 29 Garantia • Não devolução ao fabricante do certificado de garantia correctamente preenchido pelo proprietário ou pel Estimado Cliente, Agradecemos a confiança o revendedor em caso de intervenção. depositada em nós ao optar pelos nossos produtos. • Falta de apresentação de uma prova de compra. Esperamos que seja da sua inteira satisfação.
  • Seite 30 Algemeen. veiligheidshek niet indien een onderdeel ontbreekt, defect of kapot is. • Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In een WAARSCHUWING : dit veiligheidshek mag goedgekeurd laboratorium getest volgens het decreet nooit geplaatst worden in de opening van een raam. nr. 91-1292 december 1991. Veiligheidshek is conform EN Voordat u het veiligheidshek gaat installeren dient u de 1930:2011.
  • Seite 31 Garantie gebruiksaanwijzing. • Bij een plaatsing welke niet overeenkomstig is met de gebruiksaanwijzing. Geachte klant, Wij danken u voor het vertrouwen • Herstellingen uitgevoerd door een niet erkend dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze persoon producten en hopen dat ze u volledig tevreden of door een niet officieel erkende verkoper.
  • Seite 32 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telgate (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...