Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
min 63cm - max 104cm
6m
24m
www.safety1st.com
014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 1
27/03/14 16:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Safety 1st Wall Fix

  • Seite 1 min 63cm - max 104cm www.safety1st.com 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 1 27/03/14 16:46...
  • Seite 2 EN • IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DE • WICHTIG ! VOR DER MONTAGE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUFBEWAHREN. FR • IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET à CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Seite 3 IT • IMPORTANTE ! LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONE FUTURA. ES • IMPORTANTE : LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE USAR LA BARRERA Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA FUTURA. 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 3 27/03/14 16:46...
  • Seite 4 PT • IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA INICIAR A UTILIZAÇÃO. GUARDE-AS PARA CONSULTA POSTERIOR. NL • BELANGRIJK ! LEES ALLE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOOR GEBRUIK VAN HET HEKJE EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 4 27/03/14 16:46...
  • Seite 5 Index Instructions for use/Warranty Gebrauchsanweisung/Garantie Mode d’emploi/Garantie Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de empleo/Garantía Modo de utilização/Garantia Gebruiksaanwijzing/Garantie 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 5 27/03/14 16:46...
  • Seite 6 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
  • Seite 7 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 7 27/03/14 16:46...
  • Seite 8 EN :The gate’s plastic side handle must be positioned on a fl at, straight and fl ush surface (without a skirting board etc). DE : Die Tür ist mit der dem Griff zugewandten Seite an einer ebenen, geraden und lotrechten Oberfl äche (ohne Leiste etc.) zu montieren. FR : Le côté...
  • Seite 9 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 9 27/03/14 16:46...
  • Seite 10 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 10 27/03/14 16:46...
  • Seite 11 min. max. 630 mm 650 mm 1040 mm 630 mm min. max. 650 mm 673 mm 673 mm 696 mm 630 mm 650 mm 1040 mm 630 mm 650 mm 673 mm 696 mm 719 mm 673 mm 696 mm 719 mm 742 mm 696 mm...
  • Seite 12 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 12 27/03/14 16:46...
  • Seite 13 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 13 27/03/14 16:46...
  • Seite 14 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 14 27/03/14 16:46...
  • Seite 15 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 15 27/03/14 16:46...
  • Seite 16 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 16 27/03/14 16:46...
  • Seite 17 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 17 27/03/14 16:46...
  • Seite 18 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 18 27/03/14 16:46...
  • Seite 19 CLICK! 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 19 27/03/14 16:46...
  • Seite 20 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 20 27/03/14 16:46...
  • Seite 21 EN : OPTIONAL EXTRA 1 DE : ZUBEHÖR ALS OPTION 1 FR : OPTION 1 IT : ACCESSORI 1 ES : ACCESORIOS 1 PT : ACESSORIOS 1 NL : IN OPTIE 1 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 21 27/03/14 16:46...
  • Seite 22 EN : OPTIONAL EXTRA 2 DE : ZUBEHÖR ALS OPTION 2 FR : OPTION 2 IT : ACCESSORI 2 ES : ACCESORIOS 2 PT : ACESSORIOS 2 NL : IN OPTIE 2 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 22 27/03/14 16:46...
  • Seite 23 5mm max 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 23 27/03/14 16:46...
  • Seite 24 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 24 27/03/14 16:46...
  • Seite 25 CLICK! CLICK! 014243701_WALL_FIX_EXTENDING_WOOD_SAF.indd 25 27/03/14 16:46...
  • Seite 26 WARNING: General instructions. the safety barrier must not be fi tted across windows. Complies with safety requirements - Tested in an Ensure that the wall, door frame or newel post to approved laboratory in accordance with order no. which you fi x the gate is solid, stable, smooth and 91-1292 - December 1991.
  • Seite 27 Warranty rotating and moving parts etc.) Date of effect: We guarantee that this product was manufactured The warranty becomes effective on the date the in accordance with the current European safety product is purchased. requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is Warranty term: free from defects in workmanship and material at...
  • Seite 28 Allgemeines WARNHINWEIS: Montieren Sie dieses Sicherheitsgitter nicht in Fensteröffnungen. Entspricht den Sicherheitsanforderungen – Getestet in Vergewissern Sie sich, dass die Oberfl äche der Wand, des einem zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie Türrahmens oder des Geländerpfostens, an dem Sie das 91-1292 – Dezember 1991. Schutzgitter entspricht EN Gitter anbringen, solide, stabil, glatt und fettfrei ist.
  • Seite 29 Garantie entspricht. • Reparatur, die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler Sehr geehrte/r Kunde/in, Wir danken für das von durchgeführt wurde. Ihnen gewährte Vertrauen, indem Sie eines unserer • Wenn kein Kaufbeleg (Kassenzettel) vorgelegt Produkte gewählt haben. werden kann.
  • Seite 30 Généralités AVERTISSEMENT : cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en travers des Conforme aux exigences de sécurité - Testé en laboratoire ouvertures de fenêtres. agréé selon le décret n°91-1292 - décembre 1991. Cette Assurez-vous que le mur, l’encadrement de porte ou le barrière de sécurité...
  • Seite 31 Garantie prévues dans la notice d’utilisation • Installation non conforme à la notice • Réparation effectuée par une personne ou Cher client, Nous vous remercions de la un revendeur non agréé confi ance que vous nous accordez en • Défaut de présentation d’une preuve choisissant l’un de nos produits.
  • Seite 32 Osservazioni generali. AVVERTENZA: questo cancelletto non deve essere montato nelle aperture delle fi nestre. Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in laboratori Assicurarsi che la parete, gli stipiti della porta o il pilastro autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 - dicembre 1991. ai quali si vuole fi ssare il cancelletto siano solidi, stabili, La barriera di sicurezza è...
  • Seite 33 Garanzia • Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato. • Mancanza dello scontrino d’acquisto. Gentile Cliente, Grazie per aver scelto uno dei nostri • Manutenzione scorretta o insuffi ciente del prodotti. Speriamo che ne sia completamente prodotto. soddisfatto. Questo certifi cato indica che il suo •...
  • Seite 34 Información general estropeada o falta. ADVERTENCIA: esta barrera de Conforme a las normas de seguridad. Testado en seguridad no se debe montar en los vanos de las laboratorios autorizados según el decreto nº 91-1292 de ventanas. Diciembre de 1991. Asegúrese de que la pared o el marco de la puerta donde La barrera de seguridad cumple la norma EN 1930:2011.
  • Seite 35 Cualquier producto remitido Safety 1st se compromete a repararlo o a cambiarlo directamente al fabricante no podrá benefi ciarse (para más información sobre las modalidades de de dicha garantía.
  • Seite 36 Informações gerais. algum dos seus componentes estiver danifi cado ou em falta. Em conformidade com os requisitos de segurança – AVISO: esta barreira de segurança não deve ser Testado em laboratório certifi cado segundo o decreto n.° montada na abertura de janelas. 91-1292 –...
  • Seite 37 Garantia • Não devolução ao fabricante do certifi cado de garantia correctamente preenchido pelo proprietário ou pel Estimado Cliente, Agradecemos a confi ança o revendedor em caso de intervenção. depositada em nós ao optar pelos nossos produtos. • Falta de apresentação de uma prova de compra. Esperamos que seja da sua inteira satisfação.
  • Seite 38 Algemeen. nooit geplaatst worden in de opening van een raam. Voordat u het veiligheidshek gaat installeren dient u de muur, deurlijst, zuil enz. te controleren op stevigheid en Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In een goedgekeurd stabiliteit. De muur, deurlijst , zuil enz. mag niet glad zijn laboratorium getest volgens het decreet nr.
  • Seite 39 Garantie gebruiksaanwijzing. • Bij een plaatsing welke niet overeenkomstig is met de gebruiksaanwijzing. Geachte klant, Wij danken u voor het vertrouwen • Herstellingen uitgevoerd door een niet erkend dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze persoon producten en hopen dat ze u volledig tevreden of door een niet offi cieel erkende verkoper.
  • Seite 40 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telgate (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...